Примеры в контексте "June - Года"

Примеры: June - Года
As of June 2003, IDA already had an unfunded liability of $8.6 billion. По состоянию на июнь 2003 года МАР уже имела непрофинансированные пассивы на сумму 8,6 млрд. долларов.
A Parallel Event on 16 June 2004 addressed the issue of trade related e-finance for SMEs. 16 июня 2004 года было организовано параллельное мероприятие, посвященное вопросам электронного финансирования, связанного с торговлей, для МСП.
This information should be forwarded before 7 June 2004 to: Эту информацию следует направлять до 7 июня 2004 года по следующим адресам:
Please return before 1 June 2004 to: Просьба направить до 1 июня 2004 года по адресу:
Seminar hosted by Sweden 13-15 June 2005 Семинар в Швеции, 13-15 июня 2005 года
Budget, 1 February to 30 June 2004 Бюджет на период с 1 февраля по 30 июня 2004 года
French forces will withdraw from the northern sector and complete redeployment on 20 June 2004. Французские войска будут выведены из северного сектора и завершат передислокацию 20 июня 2004 года.
The Council was informed that a high-level donors meeting was being convened at Geneva on 3 June 2004. Совет был проинформирован о том, что З июня 2004 года в Женеве проводится совещание доноров высокого уровня.
The facility in Larnaca, Cyprus, was closed on 22 June 2004. Объект в Ларнаке, Кипр, был закрыт 22 июня 2004 года.
Since June 2003, 48 civilians have reportedly been executed, with allegations of beheading and mutilations. За период с июня 2003 года, по сообщениям, были казнены 48 мирных жителей, причем, по имеющимся сведениям, людям отрубали голову и конечности.
On 16 June 2004, SFOR conducted an unannounced inspection of the Banja Luka telecommunications building and the Republika Srpska MUP headquarters. 16 июня 2004 года СПС провели необъявленную проверку здания телекоммуникаций в Баня-Луке и штаба специального полицейского подразделения Республики Сербской.
On 25 June 2004, SFOR conducted a document exploitation operation in Pale. 25 июня 2004 года СПС провели операцию по использованию документов в Пале.
Requests for authorization are to be sent to the respective donors by 30 June 2005. Заявки на получение разрешений о таком переводе должны быть направлены соответствующим донорам к 30 июня 2005 года.
The plan is to finalize the guidelines by June 2005. К июню 2005 года планируется завершить разработку этих руководящих принципов.
A management instruction on nationally executed projects is to be issued, effective 1 June 2005. Будет подготовлена административная инструкция в отношении проектов национального исполнения, которая начнет действовать с 1 июня 2005 года.
UNOPS is in the process of developing a pricing model with the aim of having a draft policy on fees by June 2005. ЮНОПС в настоящее время разрабатывает модель ценообразования с целью разработки к июню 2005 года политики в области выплат.
The Fund expects to finalize its accounting manual by June 2005. Фонд рассчитывает завершить обновление своего руководства по бухгалтерскому учету к июню 2005 года.
As at 21 June 2005, the Office had provided individual assistance to 55 States. По состоянию на 21 июня 2005 года Управление предоставило индивидуальную помощь 55 государствам.
The Commission emphasized the importance of the follow-up process to the Geneva Conference held on 7 and 8 June 2004. Комиссия подчеркнула важность процесса выполнения решений Женевской конференции, проведенной 7 и 8 июня 2004 года.
During the period from June to September 2004, the Agency was unable to receive sufficient containers via the Karni terminal. В течение периода с июня по сентябрь 2004 года Агентство не имело возможности получать достаточное количество контейнеров через терминал в Карни.
However, they were re-imposed on 20 June 2005. Однако они были вновь введены в действие 20 июня 2005 года.
The ceasefire established pursuant to the 17 June 2003 Agreement has generally continued to hold. Прекращение огня, достигнутое на основании соглашения от 17 июня 2003 года, в целом сохраняется.
The Intelligence and Security Agency became operational on 1 June 2004. С 1 июня 2004 года действует Управление по разведке и безопасности.
The influx of refugees from South Kivu in the eastern Democratic Republic of the Congo to Burundi started on 9 June 2004. Основной поток беженцев из Южной Киву в восточной части Демократической Республики Конго в Бурунди хлынул 9 июня 2004 года.
Adopted by the Council of Ministers on 3 June 2004 and shortly to be submitted for approval by Parliament. Конвенция принята советом министров З июня 2004 года и будет в самое ближайшее время представлена на утверждение парламента.