Примеры в контексте "June - Года"

Примеры: June - Года
The latest deadly provocation was the attack perpetrated against my country on 10 June 2008. Последней кровопролитной провокацией было нападение, совершенное против моей страны 10 июня 2008 года.
Regional workshop of the East African Community Task Force on Cyberlaws, United Republic of Tanzania, June 2008. Региональное рабочее совещание целевой группы Восточноафриканского сообщества по киберзаконодательству, Объединенная Республика Танзания, июнь 2008 года.
A revised questionnaire prepared by the Russian Federation was sent to ATP Contracting Parties on 16 June 2010. Пересмотренный вопросник, подготовленный Российской Федерацией, был разослан Договаривающимся сторонам СПС 16 июня 2010 года.
President Karzai issued a decree on 29 June 2010 that formally launched the Afghan Peace and Reintegration Programme. 29 июня 2010 года президент Карзай издал указ об официальном начале осуществления Афганской программы мира и реинтеграции.
This has been confirmed following field research conducted by the United Nations in May and June 2009. Это было подтверждено исследованиями на местах, проведенными Организацией Объединенных Наций в мае и июне 2009 года.
As of 29 June 2008 12 such centres had been nominated by their regional groups. По состоянию на 29 июня 2008 года региональные группы представили предложения о назначении 12 таких центров.
The latter amount was rolled forward to 30 June 2009 and was estimated at $452.33 million. Последняя сумма была перенесена на период, закончившийся 30 июня 2009 года, и оценена в 452,33 млн. долл. США.
The draft laws are expected to be issued by June 2008. Ожидается, что законопроекты будут обнародованы к июню 2008 года.
The Bureau of the CST met on 25 June 2008 to select a consortium. Для выбора консорциума Бюро КНТ провело совещание, состоявшееся 25 июня 2008 года.
A Council mission paid a three-day visit to Afghanistan from 21 to 24 June 2010. Миссия Совета совершила трехдневную поездку в Афганистан с 21 по 24 июня 2010 года.
The Federal Ministry of Justice was informed about these facts on 18 June 2004. Федеральное министерство юстиции было проинформировано об этих фактах 18 июня 2004 года.
(b) Hold its next meeting tentatively in early June 2010 in Stockholm. Ь) проведет свое следующее совещание ориентировочно в начале июня 2010 года в Стокгольме.
As of 24 June 2010, the EMEP Protocol had 43 Parties. По состоянию на 24 июня 2010 года насчитывалось 43 Стороны Протокола по ЕМЕП.
It was expected that self-government would take effect on 21 June 2009, Greenland's national holiday. Ожидается, что самоуправление будет введено в Гренландии в ее национальный праздник 21 июня 2009 года.
The second development concerned the police and court reforms of June 2006. Второе событие касается принятия решения в июне 2006 года о проведении реформ полиции и судебной системы.
This was a part of the Dubai Summer Surprises held in Dubai from June to August 2006. Этот проект был частью летних эпатажных мероприятий, проводившихся в Дубае с июня по август 2006 года.
Since June 2008 they had been required to engage in indigenous consultation processes on issues directly affecting indigenous communities. С июня 2008 года они обязаны участвовать в процессе консультаций с коренным населением по вопросам, непосредственно влияющим на коренные общины.
Since June 2008 CICA has been seeking to adopt a concept paper and an action plan on each field. С июня 2008 года целью Конференции является принятие концептуального документа и плана действий в каждой из упомянутых областей.
In order to resolve these outstanding issues, he requested an extension of the SGS mandate until June 2013. Для урегулирования этих нерешенных вопросов он просил продлить мандат ПГБ до июня 2013 года.
He expected that the draft UN GTR would be submitted to AC. for final consideration and possible adoption at the June 2013 session. Он рассчитывает, что проект ГТП ООН будет представлен АС.З для окончательного рассмотрения и возможного принятия на июньской сессии 2013 года.
Peacekeeping operations aim to deliver their first set of IPSAS-compliant financial statements for the year ending 30 June 2014. Операции по поддержанию мира планируют представить первый набор финансовых отчетов, соответствующих требованиям МСУГС, за год, заканчивающийся 30 июня 2014 года.
The other two will be completed before 30 June 2012. Рассмотрение оставшихся двух дел будет завершено до 30 июня 2012 года.
The Vice-President will complete her duties at the Tribunal and will demit office on 30 June 2012. Заместитель Председателя завершит выполнение своих обязанностей в Трибунале и покинет свою должность 30 июня 2012 года.
It is therefore possible that both of these requests will be resolved before 30 June 2012. Следовательно, есть вероятность, что решения по обоим запросам будут приняты до 30 июня 2012 года.
This work will be concluded by 30 June 2012. Эта работа будет завершена к 30 июня 2012 года.