| At the Technical Coordinating Meeting held in Bucharest, on 25-26 June 2001, the general approach and main directions were agreed. | На техническом координационном совещании, состоявшемся в Бухаресте 25-26 июня 2001 года, были согласованы общий подход и основные направления работы. |
| The team left for the region on 11 June 2002 and is expected to visit Djibouti, Ethiopia and Kenya. | Группа отправилась в этот район 11 июня 2002 года и рассчитывает посетить Джибути, Эфиопию и Кению. |
| It was agreed that the Team's report would be submitted on 28 June 2002. | Была достигнута договоренность о том, что доклад Группы будет представлен 28 июня 2002 года. |
| The Decision was finally adopted by the EU on Thursday 13 June 2002. | Решение в конечном счете было принято Европейским союзом 13 июня 2002 года. |
| The most recent instrument on the subject signed by Paraguay is the Inter-American Convention against Terrorism of 3 June 2002. | Последним договором, который был подписан Парагваем по данному вопросу, является Межамериканская конвенция о борьбе с терроризмом от З июня 2002 года. |
| On 24 June 2001, in partnership with state governments and non-governmental organizations, the Government had promoted public weapons destruction ceremonies. | 24 июня 2001 года в сотрудничестве с правительствами штатов и неправительственными организациями правительство Бразилии организовало церемонии публичного уничтожения оружия. |
| Valencia, Venezuela, 24 June 2001 | Валенсия, Венесуэла, 24 июня 2001 года |
| The list was last updated on 3 June 2002. | Этот список обновлялся последний раз З июня 2002 года. |
| The new government of the Afghan Transitional Administration has officially been sworn in on 24 June 2002. | Новое правительство в виде Переходной администрации Афганистана официально было приведено к присяге 24 июня 2002 года. |
| Ethiopia filed a response on 14 June 2002. | Эфиопия представила ответ 14 июня 2002 года. |
| The invoices related to work which China State carried out in May and June 1990. | Они относятся к работе, которую "Чайна стейт" выполнила в мае-июне 1990 года. |
| The first sub-contract is dated 3 June 1986. Bojoplast agreed to carry out unspecified works on Project P-196. | Первый субподряд датирован 3 июня 1986 года. "Бойопласт" согласилась выполнить неуточненные работы в рамках проекта Р-196. |
| Bhagheeratha provided substantial evidence that it carried out work between June and October 1990 for which it has not been paid. | Корпорация "Бхагеерата" предоставила веские доказательства того, что в период с июня по октябрь 1990 года она выполняла работы, которые остались неоплаченными. |
| The contract works commenced on 3 June 1981. | Контрактные работы были начаты 3 июня 1981 года. |
| Work commenced on 17 June 1982. | Работы были начаты 17 июня 1982 года. |
| Shah stated that the Dujailah Project was intended to be completed on 20 June 1983. | Корпорация "Шах" заявила, что дуджаилский проект планировалось завершить 20 июня 1983 года. |
| From June to November 2000, OIOS conducted a survey of funds and programmes to obtain updated information on their oversight activities. | В период с июня по ноябрь 2000 года УСВН провело обследование фондов и программ в целях получения обновленной информации об их деятельности в области надзора. |
| The four other invoices were issued on 30 June 1990. | Четыре других счета были выставлены 30 июня 1990 года. |
| In addition, payment on these invoices was due on 30 June 1992 under the agreed deferred payment terms. | Кроме того, в соответствии с соглашением об отсрочке платежей, срок оплаты этих счетов наступал 30 июня 1992 года. |
| National Engineering entered into a contract with the Ministry of Irrigation dated 17 June 1981. | 17 июня 1981 года "Нэшнл инжиниринг" заключила контракт с министерством ирригации. |
| Signed by Brazil on 26 June 1936. | Протокол подписан Бразилией 26 июня 1936 года. |
| Ratified by Brazil on 18 June 1964. | Ратифицирована Бразилией 10 июня 1964 года. |
| The instruments of ratification were exchanged in Brussels on 30 June 1937. | Обмен ратификационными грамотами произведен в Брюсселе 30 июня 1937 года. |
| Next month, UNMIBH must present its budget for the period July 2002 to June 2003. | В следующем месяце МООНБГ должна представить свой бюджет на период с июля 2002 по июнь 2003 года. |
| Signed at Santiago on 2 June 1962. | Подписан в Сантьяго 2 июня 1962 года. |