| Key trainings and consultations implemented as at June 2013. | Важнейшие тренинги и совещания, проведенные по состоянию на июнь 2013 года. |
| That target was later revised to June 2014. | Позднее эта дата была пересмотрена и изменена на июнь 2014 года. |
| The secretariat also organized national training-of-trainers seminars from September 2012 to June 2013. | Секретариат также организовал в период с сентября 2012 года по июнь 2013 года национальные семинары для подготовки инструкторов. |
| Training of trainers workshop on measuring ICT in Geneva, June 2009. | Рабочее совещание по подготовке инструкторов по вопросам оценки ИКТ, Женева, июнь 2009 года. |
| As of June 2005, the position was still unfilled. | По состоянию на июнь 2005 года эта должность была еще не заполнена. |
| Eighty-three robberies were reported from January to June 2005. | В период с января по июнь 2005 года поступили сообщения о 83 случаях ограбления. |
| The annex contains a summary table, updated to June 2002. | В приложении содержится сводная таблица, дающая представление о положении дел на июнь нынешнего года. |
| Tonnant underwent a refit at Portsmouth between January and June 1806. | Tonnant прошел ремонт в Портсмуте в период с января по июнь 1806 года. |
| Public consultation took place between May and June 2015. | Публичные слушания проходили в период с мая по июнь 2015 года. |
| As June 2008 Ukrzernoprom Agro employed over 1,600 people. | По состоянию на июнь 2008 года в Компании работает свыше 1600 человек. |
| June - Former Spring Canyon keyboardist Mark Cook joins Daniel Amos. | Июнь - Бывший участник «Spring Canyon» клавишник Марк Кук присоединился к рок-группе «Daniel Amos». |
| As of June 2014 the prize remains unclaimed. | По состоянию на июнь 2014 года приз так и не был востребован. |
| Fifteen training workshops were conducted between July 1992 and June 1994. | С июля 1992 года по июнь 1994 года было проведено 15 учебных практикумов. |
| Fifteen complaints of abduction were received between March and June 1994. | В период с марта по июнь 1994 года было получено 15 сообщений о похищениях. |
| Thousands of Haitians seeking refuge abroad were repatriated between January and June 1994. | В период с января по июнь 1994 года были репатриированы тысячи гаитян, пытавшихся найти убежище за границей. |
| Brochure: Agreements for Sustaining the Future Environment, June 1997. | Брошюра: «Соглашения в интересах сохранения окружающей среды для будущего», июнь 1997 года. |
| Sub-total Partial reporting up to June 1996. | ( ) предварительный доклад по состоянию на июнь 1996 года. |
| Seventh Report of the Foreign Affairs Committee Session 2007-08 Overseas Territories, June 2008 . | Седьмой доклад о работе сессии Комитета по иностранным делам и заморским территориям за 2007-2008 год, июнь 2008 года. |
| Source: WHO/Europe, HFA Database, June 2002. | Источник: ВОЗ/Европа, база данных ЗДВ, июнь 2002 года. |
| The Secretary-General's report foreseen by next June is therefore crucial. | В связи с этим запланированный на июнь следующего года доклад Генерального секретаря приобретает особую важность. |
| Conference on non-discrimination, June 2002, Prague: report. | Конференция по вопросам недискриминации, июнь 2002 года, Прага: доклад. |
| Medal of cultural and civic merit, June 2002. | Медаль за заслуги в области культуры и общественной деятельности, июнь 2002 года. |
| Phase 2 involved procurement actions from April 2010 to June 2010. | Этап 2 охватывал закупочную деятельность в период с апреля по июнь 2010 года. |
| Annual Conference on Corporate Governance (June 2009). | Ежегодная конференция по вопросам корпоративного управления (июнь 2009 года). |
| As of June 2010, the Group had 53 members. | По состоянию на июнь 2010 года в состав Группы входили 53 члена. |