Примеры в контексте "June - Года"

Примеры: June - Года
One report, dated 11 June 2007, related to financial monitoring. В первом докладе, датированном 11 июня 2007 года, речь шла о финансовом мониторинге.
The Panel was first appointed on 30 June 2005. Впервые такая Группа была назначена Генеральным секретарем 30 июня 2005 года.
Table 2 contained information on cash assets and liabilities as at 30 June 2007. В таблице 2 содержатся сведения о денежных активах и пассивах по состоянию на 30 июня 2007 года.
A nationwide anti-discrimination campaign was launched on 23 June 2009. 23 июня 2009 года по всей стране была начата кампания по борьбе с дискриминацией.
Boarding pass down the back seat from June 2007. На заднем сиденье был посадочный талон на самолет на июнь 2007 года.
It also approved the workplan and implementation schedule for the period June 2012 - June 2013. Она также утвердила план работы на период с июня 2012 года по июнь 2013 года и сроки его осуществления.
The report covers the period from 16 June 2012 to 30 June 2013, with the additional inclusion of relevant background information. Доклад охватывает период с 16 июня 2012 года по 30 июня 2013 года с дополнительным включением соответствующей справочной информации.
This Note discusses implementation of UNHCR's stateless mandate and covers the two-year period from June 2011 to June 2013. Настоящая записка посвящена обсуждению вопросов, связанных с осуществлением мандата УВКБ в области безгражданства, и охватывает двухгодичный период с июня 2011 года по июнь 2013 года.
From June 2002 to June 2004, only a few States reported that they had received, sent or executed requests for assistance in relation to illicit traffic by sea. С июня 2002 года по июнь 2004 года лишь несколько государств сообщили, что они получали, направляли или выполняли просьбы об оказании помощи в рамках борьбы с незаконным оборотом наркотиков на море.
The lost quantities are consistent with PIC's audited financial statements dated 30 June 1990 and 30 June 1991. Утраченные объемы соответствуют ревизованной финансовой отчетности "ПИК" за 30 июня 1990 года и 30 июня 1991 года.
From June 2015 and June 2016, 22 regions made changes to their minimum wage levels. С июня 2015 года и июня 2016 года 22 региона вносили изменения в минимальный уровень заработной платы.
The following representatives served as President of the Security Council during the period from 16 June 1991 to 15 June 1992. Следующие представители являлись председателями Совета Безопасности в период с 16 июня 1991 года по 15 июня 1992 года.
The report before us today covers the Council's activities from June 1994 to June 1995. Находящийся сегодня на нашем рассмотрении доклад охватывает деятельность Совета за период с июня 1994 года по июнь 1995 года.
The report before us today presents a statistical narrative of the Council's activities from 16 June 1994 through 15 June 1995. Рассматриваемый нами сегодня доклад представляет собой статистическое повествование о деятельности Совета, охватывающее период с 16 июня 1994 года по 15 июня 1995 года.
Satnam Singh was reportedly arrested by Chandigarh police on 8 June 1998 and illegally detained until 12 June 1998. Сатнам Сингх был, как сообщают, арестован полицией Чандигара 8 июня 1998 года и незаконно содержался под стражей до 12 июня 1998 года.
Between June 1996 and June 1997, over 1,400 individuals took part in the programme. В период с июня 1996 года по июнь 1997 года подготовку в рамках программы прошли более 1400 человек.
Between June 1999 and June 2000, UNHCR and OSCE have jointly produced five reports on the situation of ethnic minorities in Kosovo. В период с июня 1999 года по июнь 2000 года УВКБ и ОБСЕ совместно подготовили пять докладов о положении этнических меньшинств в Косово.
From June 2000 to June 2002, the Office dealt with more than 103,000 such complaints. За период с июня 2000 года по июнь 2002 года Управление рассмотрело более 103000 таких жалоб.
Some 30,000 of these missiles were fired between June 1944 and June 1945. С июня 1944 года по июнь 1945 года было запущено около 30000 таких ракет.
The cost estimates for the period from 10 June 1999 to 30 June 2000 did not contain provisions for the deployment of the Special Police Units. Сметой расходов за период с 10 июня 1999 года по 30 июня 2000 года не предусматривались ассигнования на развертывание специальных полицейских подразделений.
This assessment is even more convincing if we recall the Council's record from June 1998 to June 1999. Этот вывод становится еще более убедительным, если вспомнить о деятельности Совета с июня 1998 года по июнь 1999 года.
The June 1997 rallies to mark the anniversary of the 12 June 1993 elections were banned and disrupted. В июне 1997 года были запрещены и сорваны манифестации, посвященные годовщине выборов 12 июня 1993 года.
Between June 2002 and June 2004, 11 accused were found to be partially indigent. В период с июня 2002 года по июнь 2004 года 11 обвиняемых были признаны частично неплатежеспособными.
Between June 2006 and June 2009, a total of 3,467 of these caravans were sent out, providing services for approximately 10 million people. С июня 2006 года по июнь 2009 года было отправлено в общей сложности 3467 таких передвижных пунктов, которые обслужили примерно 10 млн. человек.
From June 2009 to June 2010, international market prices for cocoa beans increased by 21 per cent. С июня 2009 года по июнь 2010 года цены на международном рынке на какао-бобы выросли на 21 процент.