Примеры в контексте "June - Года"

Примеры: June - Года
UNSOM was launched on 3 June 2013. МООНСОМ начала работу 3 июня 2013 года.
Work on Supplement 17, covering the years 2010 and 2011, was expected to be completed by June 2013. Работу над дополнением 17, охватывающим 2010 и 2011 годы, предполагалось завершить в июне 2013 года.
Client response June 2013: The standard operating procedures are being reconciled and open items are being cleared in a timely manner. Ответ клиента от июня 2013 года: в настоящее время проводится выверка стандартных оперативных процедур, и спорные позиции своевременно уточняются.
Client response June 2013: Various offices have been making substantial progress to comply with the required security standards. Ответ клиента от июня 2013 года: различные подразделения добиваются значительного прогресса в обеспечении соблюдения требуемых норм безопасности.
Client response June 2013: The Division accepted the recommendation and initiated actions to address it. Ответ клиента от июня 2013 года: Отдел согласился с рекомендацией и приступил к ее выполнению.
On 11 June 2013, a permanent and professional courtroom in Nairobi was inaugurated. 11 июня 2013 года был открыт постоянный специально оборудованный зал заседаний в Найроби.
Once that task had been completed, the renovation of the General Assembly Building commenced on 1 June 2013. Как только эта задача была выполнена, 1 июня 2013 года началась реконструкция здания Генеральной Ассамблеи.
Table 2 shows the corresponding figures for field operations as at 30 June 2013. В таблице 2 представлены соответствующие данные для полевых операций на 30 июня 2013 года.
At the end of June 2013, three main recommendations made by OIOS remained outstanding. По состоянию на конец июня 2013 года три основные рекомендации УСВН оставались невыполненными.
Umoja status of posts, as at 30 June 2013 Положение с должностями по проекту «Умоджа» по состоянию на 30 июня 2013 года
Meetings were also convened in Cairo on 25 and 26 June 2013. Встречи были также проведены в Каире 25 и 26 июня 2013 года.
Committee members were informed that 311 settler attacks had been reported since June 2012. ЗЗ. Членов комитета проинформировали о том, что за период с июня 2012 года поступили сообщения о 311 случаях нападения поселенцев.
I also commend Lebanese leaders from across the spectrum for their commitment to the Baabda Declaration of 11 June 2012. Я также положительно отмечаю приверженность баабдинской декларации от 11 июня 2012 года, проявленную ливанскими лидерами разного толка.
Fifty-nine witnesses testified before the Chamber throughout the trial. The written judgement was filed on 25 June 2012. В ходе судебного процесса Камера заслушала показания 59 свидетелей. 25 июня 2012 года приговор был вынесен в письменном виде.
The Information and Evidence Support Section has been downsized since June 2012. С июня 2012 года произошло сокращение штата сотрудников Секции информации и доказательств.
Pursuant to article 2 of the transitional arrangements, the Tribunal retains competence over all appeals filed before 30 June 2012. В соответствии со статьей 2 Переходных постановлений Трибунал сохраняет свою компетенцию в отношении всех исков, поданных до 30 июня 2012 года.
Reporting period from 29 June to 30 October 2012 Отчетный период с 29 июня по 30 октября 2012 года
Between June and August 2012, no official exports from Goma were recorded. В период между июнем и августом 2012 года не было получено официальных данных об объеме экспорта из Гомы.
As previously reported by UNISFA, the deadlock in the implementation of the Agreement of 20 June 2011 continued. Как уже ранее сообщалось ЮНИСФА, сохранялась тупиковая ситуация с осуществлением Соглашения от 20 июня 2011 года.
Brooks and Taryon were later released, on 27 and 28 June 2012, respectively. Брукс и Тарион были освобождены 27 и 28 июня 2012 года, соответственно.
The acute famine conditions reported from June to December last year are no longer present. Проблема голода, о которой сообщалось с июня по декабрь прошлого года, больше не стоит так остро.
We look forward to furthering our progress at the follow-up to the Istanbul process this June in Kabul. Мы рассчитываем на дальнейшее обеспечение прогресса на последующей конференции в рамках Стамбульского процесса, которая состоится в июне текущего года в Кабуле.
The terrorist attack of 19 June 2013 illustrated the critical importance of these arrangements. Террористическое нападение, совершенное 19 июня 2013 года, показало огромное значение таких мер.
The Special Rapporteur conducted a follow-up mission to Georgia from 10 to 14 June 2013 at the Government's invitation. По приглашению правительства Грузии Специальный докладчик с 10 по 14 июня 2013 года совершил последующую поездку в эту страну.
Signed on 3 June 2013, as reflected in the main report. Подписан З июня 2013 года, как указано в основном докладе.