Примеры в контексте "June - Года"

Примеры: June - Года
2.3 On 18 June 1998, the complainant requested asylum and residence. 2.3 18 июня 1998 года заявитель обратился с просьбой о предоставлении ему убежища и права на проживание в стране.
The audit covered 31 trust funds related to peacekeeping operations for the fiscal year ended 30 June 2002. В ходе ревизии был проверен 31 целевой фонд, связанный с операциями по поддержанию мира, за бюджетный год, закончившийся 30 июня 2002 года.
These eight trust funds showed no expenditures, transfers or adjustments during the year ended 30 June 2002. За год, закончившийся 30 июня 2002 года, по этим восьми целевым фондам не зарегистрировано расходов, переводов или корректировок счетов.
Both trust funds had been implemented by UNMIBH, which was closed effective 30 June 2003. Оба эти целевых фонда находились под управлением МООНБГ, которая была закрыта 30 июня 2003 года.
On 12 June 1997 the Danish Ministry of Finance and CFU concluded a cooperation agreement concerning prohibition of discrimination at government workplaces. 12 июня 1997 года датское министерство финансов и КФУ заключили соглашение о сотрудничестве в целях запрещения дискриминации на государственных должностях.
38 $527 million in arrears at June 2002. 38 Задолженность на сумму 527 млн. долл. США по состоянию на июнь 2002 года.
Done at Wellington 2 June 1988. Совершена в Веллингтоне 2 июня 1988 года.
The President presented these proposals at open-ended informal consultations of the plenary on 18 June 2003. Председатель представил эти предложения на неофициальных пленарных консультациях открытого состава 18 июня 2003 года.
Since 9 June 2003, UNHCR national staff have been providing limited protection and assistance under very difficult circumstances. Начиная с 9 июня 2003 года национальный персонал УВКБ предоставлял ограниченную защиту и поддержку нуждающемуся населению, работая в весьма сложных условиях.
By the end of June 2003, some 6,000 persons had been transported out of the risk area. К концу июня 2003 года из опасного района было вывезено около 6000 человек.
On 4 June 2003, the Court revealed a previously sealed indictment against President Charles Taylor of Liberia. 4 июня 2003 года Суд огласил ранее опечатанное обвинительное заключение в отношении президента Либерии Чарлза Тейлора.
CAESAR - Conference on Agricultural and Environmental Statistical Applications in Rome, 5-7 June 2001 КАЭСАР - Конференция по использованию статистики сельского хозяйства и окружающей среды, Рим, 5-7 июня 2001 года
National staff will also be substantially reduced by 30 June 2004. К 30 июня 2004 года также будет существенно сокращена численность национального персонала.
In this connection, members will recall my letter of 1 June 2001 addressed to all Permanent Representatives. В этой связи я напоминаю членам Ассамблеи о своем письме от 1 июня 2001 года, направленном всем постоянным представителям.
On 4 June 2002 Angola and Namibia signed an accord on the delimitation of the maritime border between the two countries. Ангола и Намибия подписали 4 июня 2002 года соглашение об установлении морской границы между двумя странами.
Assets managers carried out a full inventory of all non-expendable and expendable property items during June 2003. Ответственные за управление активами провели в июне 2003 года полную инвентаризацию всех запасов расходного имущества и имущества длительного пользования.
Finally, we would like to support the extension of the UNMIBH mandate until June 2002. Наконец, мы поддерживаем продление мандата МООНБГ до июня 2002 года.
The system would be implemented in all peacekeeping missions by the end of June 2004. Эта система будет введена в действие во всех миссиях по поддержанию мира к концу июня 2004 года.
Note: An important resolution) on meetings with troop-contributing countries was adopted on 16 June 2001 by the Security Council. Примечание: 16 июня 2001 года Совет Безопасности принял важную резолюцию), посвященную заседаниям со странами, предоставляющими войска.
On 30 June 2003, the mandate of MONUC was to expire. 30 июня 2003 года мандат МООНДРК должен был истечь.
The Working Group met informally during the twenty-eighth session, and held its second session from 25 to 27 June 2003. Рабочая группа собралась на неофициальное заседание на двадцать восьмой сессии и провела свою вторую сессию 25-27 июня 2003 года.
The chairpersons convened a meeting with NGOs on 24 June 2003. Председатели провели совещание с неправительственными организациями 24 июня 2003 года.
At the end of June 2001, these numbered about 70,000. По состоянию на конец июня 2001 года их число составило около 70000 человек.
Measures had been taken to ensure that a new Constitution was in place by June 2003. Были приняты меры к тому, чтобы новая конституция была готова к июню 2003 года.
The Law went into effect as of 1 June 1995. Этот Закон вступил в силу 1 июня 1995 года.