Примеры в контексте "June - Года"

Примеры: June - Года
Since the Constitution was promulgated on 11 June 1991, Burkina Faso has opted for a free-enterprise market economy. После принятия Конституции 11 июня 1991 года Буркина-Фасо сделала выбор в пользу рыночной экономики, основанной на принципах свободного предпринимательства.
The country's current constitutional regime was instituted by the Constitution of the Fourth Republic of 11 June 1991. Нынешняя конституционная система Буркина-Фасо закреплена в Конституции Четвертой Республики, принятой 11 июня 1991 года.
Most of the rights guaranteed by the international human rights instruments are enshrined in the Constitution of 11 June 1991. Большинство прав, гарантированных международными договорами о правах человека, закреплены в Конституции, принятой 11 июня 1991 года.
The trial began with an initial hearing held from 27 to 30 June 2011. Процесс начался с первоначальных слушаний, состоявшихся 27 - 30 июня 2011 года.
Accordingly, the Mission continues to require a high level of Headquarters support for the budget period through 30 June 2014. В связи с этим в бюджетном периоде, заканчивающемся 30 июня 2014 года, Миссии по-прежнему требуется широкомасштабная поддержка со стороны Центральных учреждений.
The actual number of devices in use was 692 as at 30 June 2013. Фактическое количество используемых устройств по состоянию на 30 июня 2013 года составило 692.
As at 30 June 2013, 39 per cent of assets were held over 12 months. По состоянию на 30 июня 2013 года на хранении в течение более 12 месяцев находилось 39 процентов активов.
From January to June 2013, the Office recorded approximately 500 conflict-related deaths С января по июнь 2013 года Управление зарегистрировало приблизительно 500 смертей, связанных с конфликтами.
As at 30 June 2013, the implementation of reinsertion and reintegration projects were ongoing. По состоянию на 30 июня 2013 года мероприятия по реадаптации и реинтеграции продолжались.
32 prisons were functioning as at 30 June 2013. На 30 июня 2013 года действовали 32 тюрьмы.
By June 2015, improvements to the functions and organization of mission support components will have been realized. К июню 2015 года будет завершено принятие мер по совершенствованию функций и организации компонентов поддержки миссий.
The programme was due to be expanded by June 2014, however, donor assistance is already exhausted. К июню 2014 года эту программу было намечено расширить, однако донорская помощь уже исчерпана.
ECE considers this recommendation implemented and OIOS accepted this action on 21 June 2011. ЕЭК считает эту рекомендацию выполненной, и УСВН согласилось с этим 21 июня 2011 года.
The Department will henceforth send a list of open high-risk recommendations to the Executive Office on 30 June and 31 December of each year. Отныне Департамент будет направлять в Административную канцелярию список открытых рекомендаций 30 июня и 31 декабря каждого года.
The report also reflects updates provided by the Secretariat through the end of June 2013. В докладе также отражена обновленная информация по состоянию на конец июня 2013 года, представленная Секретариатом.
Between June and September 2012, for example, approximately 5 million people received food assistance each month. Например, с июня по сентябрь 2012 года около 5 миллионов человек ежемесячно получали продовольственную помощь.
The President of Argentina made a statement at the 4th meeting of the Special Committee, on 14 June 2012. Президент Аргентины выступила с заявлением на 4м заседании Специального комитета 14 июня 2012 года.
He thanked delegations for the feedback they had provided on the report during the most recent consultations, held on 21 June 2013. Он поблагодарил делегации за представленную ими информацию по докладу во время последних консультаций, проведенных 21 июня 2013 года.
In that connection, the June 2008 Jeddah Energy Meeting had focused on providing energy to the poor in developing countries. В этой связи в июне 2008 года на совещании по вопросам энергетики в Джидде обсуждались вопросы снабжения энергией малоимущих слоев населения в развивающихся странах.
This last would be put to referendum by June 2013. Последний вопрос будет вынесен на референдум к июню 2013 года.
By end of June 2013, the Office will have delivered 70 sets of human rights materials to 60 recipient institutions. К концу июня 2013 года Управление распространит 70 комплектов материалов по правам человека среди 60 учреждений-получателей.
Strikes were also held in various southern governorates in May and June 2013. В мае и июне 2013 года забастовки прошли также в различных южных мухафазах.
On 25 June 2013, the Government approved a national policy to address internal displacement. 25 июня 2013 года правительство утвердило национальную политику по решению проблемы внутреннего перемещения.
It is expected that full implementation of the 12-month rotation period will occur by 30 June 2013. Ожидается, что полный переход на 12-месячную ротацию произойдет до 30 июня 2013 года.
During the period ended 30 June 2012, no short-term loans were made to active peacekeeping missions. В период, закончившийся 30 июня 2012 года, действующим миссиям по поддержанию мира краткосрочные ссуды не предоставлялись.