Английский - русский
Перевод слова June
Вариант перевода Июньской

Примеры в контексте "June - Июньской"

Примеры: June - Июньской
The document was introduced to the Council of GEF at its June 2005 session. Документ был представлен Совету ГЭФ на его июньской сессии 2005 года.
He was one of the inspirators and organizers of the June Revolution, a peasant-backed insurgency. Он был одним из вдохновителей и организаторов Июньской революции, крестьянского восстания.
The CHAIRMAN noted that the Colombian delegation had deemed it essential to consider the issue of workload justification during the June session. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ отмечает, что делегация Колумбии сочла необходимым рассмотреть вопрос об обосновании рабочей нагрузки на июньской сессии.
The question should be considered in its entirety during the June session. Вопрос должен быть рассмотрен целиком на июньской сессии.
The June 2000 session will have to pay special attention to the economic and social situation in Africa. Июньской сессии 2000 года предстоит уделить особое внимание социально-экономическому положению Африки.
The representative of Australia agreed to present in the June session of WP. the system used in his country. Представитель Австралии согласился охарактеризовать на июньской сессии WP. системы, используемые в его стране.
As the tragic events of June 2010 in southern Kyrgyzstan were at their height, a women's peacekeeping organization began to emerge. В разгар июньской трагедии на юге Кыргызстана в 2010 году начала формироваться женская миротворческая сеть.
The EU welcomes the declaration that emerged from the June meeting, followed by the IAEA's Action Plan on Nuclear Safety. ЕС приветствует заявление, принятое по итогам июньской конференции, за которым последовало принятие Плана действий МАГАТЭ по ядерной безопасности.
He expected that the draft UN GTR would be submitted to AC. for final consideration and possible adoption at the June 2013 session. Он рассчитывает, что проект ГТП ООН будет представлен АС.З для окончательного рассмотрения и возможного принятия на июньской сессии 2013 года.
First things first, planning your June wedding. Сначала о главном, подготовка твоей Июньской свадьбы.
They currently receive a June Census form every year, completion of which is compulsory. В настоящее время они ежегодно обследуются в рамках июньской переписи, заполнение вопросников которой является обязательным для всех этих хозяйств.
I explained it thoroughly at our June session. Я обстоятельно разъяснил ее на нашей июньской сессии.
At the June 1995 meeting of the Steering Committee, reservations had been expressed about the effects of cost-sharing arrangements in developing countries. На июньской сессии Руководящего комитета 1995 года были высказаны оговорки в отношении последствий применения механизмов совместного финансирования в развивающихся странах.
The study had been initiated as a result of decisions made by the Steering Committee at its June 1995 meeting. Проведение данного исследования явилось результатом решений, принятых Руководящим комитетом на его июньской сессии 1995 года.
It was agreed to consider, at the June session of WP., the possibility of organizing a Round Table on the subject. Было решено рассмотреть на июньской сессии WP. возможность организации совещания за круглым столом по этому вопросу.
He expected that the group might reach an agreement for those options during the June 2009 session. Он надеется, что группа сможет достичь согласия по этим вариантам в ходе июньской сессии 2009 года.
He announced the intention of the sub-group on environmental issues to resume its activity, during the June 2009 session of GRPE. Он сообщил о намерении подгруппы по окружающей среде возобновить свою работу в ходе июньской сессии GRPE 2009 года.
We look forward to concrete results being achieved this summer at the June special session on HIV/AIDS. Мы надеемся на то, что этим летом на июньской специальной сессии по ВИЧ/СПИДу будут достигнуты конкретные результаты.
Today's open debate could be considered part of the follow-up of the June special session. Сегодняшние открытые прения можно было бы считать одним из мероприятий в развитие июньской специальной сессии.
In this respect, the secretariat was requested to prepare a proposal for consideration by WP. at its June 2007 session. В этой связи секретариату было поручено подготовить соответствующее предложение для рассмотрения WP. на его июньской сессии 2007 года.
However, the second reading and adoption by Parliament are now expected to take place in the June session of Parliament. Однако второе чтение и принятие парламентом теперь уже, как ожидается, состоятся на июньской сессии парламента.
The Fifth Committee might wish to specify a deadline, perhaps two weeks before the regular June session. Пятый комитет, возможно, пожелает установить предельный срок - две недели до проведения регулярной июньской сессии.
After the consideration of this issue, the Chairwoman concluded that in the June session a solution should be sought. После рассмотрения этого вопроса Председатель сделала вывод, что решение должно быть найдено на июньской сессии.
Finally, he offered to report to GRSP on the progress of the work during the June 2003 session. В заключение он выразил готовность доложить GRSP о ходе работы на июньской сессии 2003 года.
The European Community would report to the June session of the UNECE WP.. Европейское сообщество подготовит сообщение для рассмотрения на июньской сессии WP. ЕЭК ООН.