| 2.6 The Provincial High Court dismissed the appeal on 17 June 1998. | 2.6 17 июня 1998 года суд провинции отклонил апелляцию автора. |
| The June 2006 proposal put forward by the six countries is still on the table. | Предложение, подготовленное шестью странами в июне 2006 года, по-прежнему актуально. |
| June 2007 marked the completion of the repatriation of Liberian refugees from neighbouring countries. | В июне 2007 года завершился процесс репатриации либерийских беженцев из соседних стран. |
| The audit of UNOPS was completed on 29 June 2007. | Проверка ЮНОПС была завершена 29 июня 2007 года. |
| A stakeholder preparatory meeting was held in Geneva on 28 and 29 June 2007. | Подготовительное совещание заинтересованных субъектов состоялось в Женеве 28-29 июня 2007 года. |
| At the end of June 2007, the Geneva Declaration had been adopted by 50 States. | К концу июня 2007 года Женевскую декларацию поддержали 50 государств. |
| This appeal was dismissed by the Appeals Chamber on 13 June 2007. | 13 июня 2007 года Апелляционная палата эту апелляцию отклонила. |
| On 7 June 2007, the Court signed the Headquarters Agreement with the host State, the Netherlands. | 7 июня 2007 года Суд подписал соглашение о штаб-квартире с государством пребывания - Нидерландами. |
| As of June 2007, IMS finalized the technical evaluation of the candidates' proposals. | По состоянию на июнь 2007 года СУИ завершила техническую оценку предложений претендентов. |
| As of June 2007 the vendor has been selected. | К июню 2007 года были отобраны поставщики. |
| The second development is the adoption by the General Assembly of resolution 55/258 of 14 June 2001 on human resources management. | Вторым событием является принятие Генеральной Ассамблеей резолюции 55/258 от 14 июня 2001 года об управлении людскими ресурсами. |
| PFC has facilitated filing of 231 patent applications during the period June 1995 to September 2003. | За период с июня 1995 года по сентябрь 2003 года Центр патентной поддержки оказал помощь в подаче 231 заявления на получение патента. |
| As of the end of June 2007, the level of unemployment in Belarus stood at 1 per cent. | На конец июня 2007 года уровень безработицы в Беларуси составил один процент. |
| Through the project mentioned above, joint IAEA/CCC/Interpol training courses were held in September 1999 and June 2000. | В рамках упомянутого выше проекта в сентябре 1999 года и в июне 2000 года были проведены совместные учебные курсы МАГАТЭ/СТС/Интерпола. |
| CRIAW served as the Secretariat for the Canadian FAFIA until June of 2005. | До июня 2005 года КНИИУПЖ функционировал в качестве секретариата Канадского ФАФИА. |
| A judgment will be issued on 20 June 2007. | Решение будет вынесено 20 июня 2007 года. |
| The contract is dated 4 June 1981 and was for the construction of three pumping stations. | Контракт был датирован 4 июня 1981 года и предусматривал строительство трех насосных станций. |
| The budget was based on the hire of two medium-lift helicopters from 4 August 1999 through 30 June 2000. | Сметой предусматривалась аренда двух средних вертолетов в период с 4 августа 1999 года по 30 июня 2000 года. |
| One Member State has been participating in a payment plan since June 1999. | С июня 1999 года участником плана выплат является одно государство. |
| The Secretary-General appointed Karen Koning AbuZayd as the new Commissioner-General for a three-year term beginning on 28 June 2005. | Новым Генеральным комиссаром сроком на три года, начиная с 28 июня 2005 года, Генеральный секретарь назначил Карен Конинг Абузейд. |
| Six such missions took place between August 1998 and June 1999. | В период с августа 1998 года по июнь 1999 года было организовано шесть таких миссий. |
| The requested financial statements were required to be submitted on or before 1 June 1998. | Затребованная финансовая отчетность подлежала представлению не позднее 1 июня 1998 года. |
| Since June 2005, the Committee, with the valuable support of its group of experts, has examined 124 national reports. | С июня 2005 года Комитет при поддержке своей группы экспертов рассмотрел 124 национальных доклада. |
| 3 June 1998: Michael Kozak, Head of USINT, met with Alarcón. | З июня 1998 года: Руководитель СИНА Майкл Козак встречается с Аларконом. |
| June 1997 - Working out of the first draft of PCCI's Self-assessment Questionnaire. | Июнь 1997 года: Разработка первого проекта вопросника ППХП для самооценки. |