Примеры в контексте "June - Года"

Примеры: June - Года
Stout re-entered parliament after a winning a by-election in Inangahua on 8 June 1893. Стаут вернулся в парламент после победы на дополнительных выборах в округе Инангахуа 8 июня 1893 года.
On 3 June 2006 Queen Beatrix of the Netherlands had visited the Mobarak Mosque to commemorate the building's 50th anniversary. З июня 2006 года королева Нидерландов Беатрикс посетила Мечеть Мубарак в честь 50-летия здания.
The June Movement was founded at a conference at Christiansborg on 23 August 1992. Движение «Июнь» было учреждено на конференции в Кристианборге 23 августа 1992 года.
They eloped to London and married on 3 June 1910. Они сбежали в Лондон и поженились З июня 1910 года.
Perfume was invited to and attended the world premiere of Cars 2 in Los Angeles on June 18, 2011. Perfume были приглашены и участвовали во всемирной премьере Cars 2 в Лос-Анджелесе 18 июня 2011 года.
On June 5, 2014, Nintendo announced that Iwata would not attend E3 2014 due to medical problems. 5 июня 2014 года Nintendo сообщила, что Ивата не будет присутствовать на E3 2014 по состоянию здоровья.
The princesses left Versailles on 6 June 1738 accompanied by furniture and a military escort. Принцессы покинули Версаль 6 июня 1738 года с военным сопровождением и повозками с мебелью.
It has been implemented in France on 27 June 2008. Она была реализована во Франции 27 июня 2008 года.
Tilly played in the Celebrity Poker Showdown which aired June 14, 2006, on Bravo. Тилли играла в покер в Celebrity Poker Showdown, который вышел в эфир 14 июня 2006 года, на Bravo.
On 7 June 2002 the company announced insolvency, and liquidation proceedings began the following month. В итоге 7 июня 2002 года компания объявила о своей несостоятельности и начале процедуры ликвидации с начала следующего месяца.
On 17 June 1998, Bob Weinstein presented a treatment of a single two-hour film version of the book. 17 июня 1998 года Боб Вайнштейн представил проект сценария для единственного двухчасового фильма.
The report under consideration contains information on income and expenditure, assets, outstanding liabilities and fund balances as at 30 June 2004. В рассматриваемом отчете содержится информация о доходах и расходах, активах, непокрытых обязательствах и остатках финансовых средств по состоянию на 30 июня 2004 года.
A gradual drawdown of staff will take effect from January to June 2009. Процесс постепенного сокращения численности сотрудников будет происходить с января по июнь 2009 года.
Since 1 June 2002, the minimum old-age pension has been 5 somoni. С 1 июня 2002 года минимальный размер пенсии по старости составляет 5 сомони.
A workshop on Immigrant Women, Family Violence and Homelessness was held in Winnipeg on June 20, 2006. 20 июня 2006 года в Виннипеге был проведен семинар-практикум, посвященный проблемам женщин-иммигрантов, семейного насилия и бездомности.
The sessions of the Complaints Committee are organised regularly starting from June 2006. Начиная с июня 2006 года Комитет по рассмотрению жалоб проводит регулярные заседания.
The Honourable Members are aware of the resolution adopted on 6 June 1998 by the United Nations Security Council. Достопочтенные члены знают о резолюции, принятой 6 июня 1998 года Советом Безопасности Организации Объединенных Наций.
ECA will complete the processing of prior years' reconciliations by 30 June 1999. ЭКА завершит процесс выверки позиций за предшествующие годы к 30 июня 1999 года.
It is expected that such information will be disclosed in the UNU statements ended 30 June 1999. Ожидается, что эта информация будет приведена в ведомостях УООН за период, закончившийся 30 июня 1999 года.
The outside counsel signed the contract on 10 June 1997, approximately one month after commencing work. Внешний юрисконсульт подписал контракт 10 июня 1997 года, приблизительно через месяц после начала работы.
As at 30 June 1998, there were approximately 51,000 items of registered pressure equipment in Hong Kong. По состоянию на 30 июня 1998 года в Гонконге насчитывалось приблизительно 51000 единиц такого оборудования.
As at 30 June 1998, some 1,030 recipients had taken advantage of this option. По состоянию на 30 июня 1998 года возможностями этого варианта воспользовались приблизительно 1030 бенефициаров.
As at 30 June 1998, there were 16,933 registered schemes covering 885,395 employees. По состоянию на 30 июня 1998 года существовало 16933 зарегистрированные программы, участниками которых являлись 885395 работников.
As at 30 June 1998, some 19,000 children were receiving such assistance. По состоянию на 30 июня 1998 года, такую помощь получали примерно 19000 детей.
Financial status as at 30 June 1998 Финансовое положение по состоянию на 30 июня 1998 года