Примеры в контексте "June - Года"

Примеры: June - Года
The activities spanned the period from June 2007 to June 2010 and were conducted during working hours on United Nations premises. Эта деятельность осуществлялась в период с июня 2007 года по июнь 2010 года в рабочее время на территории Организации Объединенных Наций.
The ratio of female staff to total staff has remained stable from June 2009 to June 2013 at around 33 per cent. Доля женщин в общей численности персонала в период с июня 2009 года по июнь 2013 года оставалась стабильной, составляя примерно 33 процента.
These documents are a medical report dated 26 June 2009 and a letter from Amnesty International dated 1 June 2009. Этими документами являются медицинское заключение от 26 июня 2009 года и письмо "Международной амнистии" от 1 июня 2009 года.
The report contains information gathered from 16 June 2012 to 15 June 2013 and highlights relevant developments relating to the issue of reprisals and intimidation. В докладе содержится информация за период с 16 июня 2012 года по 15 июня 2013 года и освещаются соответствующие события, связанные с проблемой репрессий и запугивания.
Furthermore, Thailand was elected as President of the HRC for the term from June 2010 to June 2011. Кроме того, Таиланд был избран председателем СПЧ на срок с июня 2010 года по июнь 2011 года.
Between the periods of June 2008 and June 2014 a total number of 577 cases were resolved by the ADRS. За период с июня 2008 года по июнь 2014 года САРС урегулировал в общей сложности 577 споров.
In the period from 15 June 2013 to 30 June 2014, the Independent Expert undertook numerous activities in pursuance of the diverse facets of the mandate. В период с 15 июня 2013 года по 30 июня 2014 года Независимый эксперт осуществил целый ряд мероприятий в соответствии с различными аспектами своего мандата.
In the period from 1 June 2011 to 7 June 2012, four witnesses and members of their families have been under supervision of the Witness Protection Unit. В течение периода с 1 июня 2011 года по 7 июня 2012 года предоставляемой подразделением защиты свидетелей защитой воспользовались четыре свидетеля и члены их семей.
The discussions were held on 20 June 2005 in Geneva pursuant to Council decision 2005/117 of 9 June 2005. Эти обсуждения были проведены в Женеве 20 июня 2005 года в соответствии с решением 2005/217 Совета от 9 июня 2005 года.
On 30 June 2004, IAEA received information from the United States Government that the transfer took place on 23 June 2004. 30 июня 2004 года МАГАТЭ получило от правительства Соединенных Штатов информацию о том, что перевозка радиоактивного материала была осуществлена 23 июня 2004 года.
In 20 June 2001 a new Labour Law was enacted that became effective as of 1 June 2002. 20 июня 2001 года был принят новый Закон о труде, который вступил в силу 1 июня 2002 года.
The present analysis focuses on data from the two-year period between 30 June 2004 and 30 June 2006. Настоящий анализ сосредоточивается на данных за двухгодичный период с 30 июня 2004 года по 30 июня 2006 года.
The parliament passed the bill on 17 June 2002 and royal assent was given on 28 June 2002. Парламент принял этот законопроект 17 июня 2002 года, а королевское согласие было дано 28 июня 2002 года.
In this case the period under consideration is from 16 June 2000 to 15 June 2001. В данном случае рассматривается период с 16 июня 2000 года по 15 июня 2001 года.
In addition, three informal consultations were held on 4 June, 10 June and 19 June 2009, during which additional information and/or clarifications on a wide range of issues were provided and an extensive exchange of views took place between the Secretariat and representatives of Member States. З. Кроме того, 4, 10 и 19 июня 2009 года были проведены три неофициальных консультативных совещания, на которых были представлены дополнительная информация и/или пояснения по самым различным вопросам, а также был проведен обстоятельный обмен мнениями между Секретариатом и представителями государств-членов.
The measures were subsequently implemented by Council Regulation No. 1146/2001 of 11 June 2001, which entered into force on 13 June 2001. Осуществлению этих мер было посвящено принятое впоследствии постановление Совета Европейского союза Nº 1146/2001 от 11 июня 2001 года, вступившее в силу 13 июня 2001 года.
The redrafted Employment Equality Bill completed its passage through both Houses of Parliament on 11 June 1998 and was enacted by the President on 18 June 1998. 11 июня 1998 года законопроект о равенстве в области занятости в новой редакции завершил прохождение в обеих палатах парламента и 18 июня 1998 года был утвержден президентом.
During the business year (June 2013 - June 2014) UUE in different directions enclosed more than 3229 exchange agreements on over $3.6 billion UAH. В течение бизнес-года (июнь 2013 года - июнь 2014 года) на УУБ по разным направлениям заключено более 3229 биржевых сделок на сумму свыше 3 млрд.
The matches were played from 3 June 2012 to 18 June 2013. Матчи состоялись с З июня 2012 года по 18 июня 2013 года.
During its primary mission from June 2004 through June 2008 it performed one very close targeted flyby of Tethys on 24 September 2005 at the distance of 1503 km. Во время своей основной миссии с июня 2004 по июнь 2008 года он совершил один очень близкий целевой пролёт возле Тефии 24 сентября 2005 года на расстоянии 1503 км.
Law of June 10, 1902 the regulations on residence permits June 3, 1894 extended to the province of the Kingdom of Poland, with some modifications. Законом 10 июня 1902 года действие положения о видах на жительство 3 июня 1894 года распространено на губернии Царства Польского, с некоторыми изменениями.
On 16 June 2003, he began training and passed the state examinations with a rating of "excellent" on 28 June 2005. С 16 июня 2003 года приступил к общекосмической подготовке, которую завершил 28 июня 2005 года, сдав госэкзамены в ЦПК с оценкой «отлично».
The report covered the period from 27 June 2013 to 5 June 2014, although important information received up until August 2014 had been considered where relevant. Доклад охватывает период с 27 июня 2013 года по 5 июня 2014 года, при этом также была учтена важная информация, полученная вплоть до августа 2014 года, в случае если она представлялась значимой.
But Wade postponed legislative elections, originally scheduled for June 2006, first to February 2007, and later, by presidential decree, to June 2007. Но Вад отложил законодательные выборы, которые первоначально были запланированы на июнь 2006 года, сначала до февраля 2007 года, а потом президентским указом до июня 2007 года.
At the end of June 1998, there were 3,390 units in various phases of construction, an increase of 16 per cent over June 1997. В конце июня 1998 года насчитывалось 3390 единиц жилья, находившихся на различных стадиях строительства, что на 16 процентов больше, чем в июне 1997 года.