Примеры в контексте "June - Года"

Примеры: June - Года
The Hong Kong Federation of Women was founded on 28 June 1993. Гонконгская федерация женщин была основана 28 июня 1993 года.
This report contains information on policy developments respecting the elimination of racial discrimination during the period of June 1993 to May 1997. В настоящем докладе содержится информация об изменениях в политике в отношении ликвидации расовой дискриминации за период с июля 1993 года по май 1997 года.
Adopted by Parliament on 26 June 1998, these changes came into force on 1 January 2000. Эти изменения были приняты парламентом 26 июня 1998 года и вступили в силу 1 января 2000 года.
An inventory list dated 30 June 1990 has also been provided. Представлена также инвентарная ведомость от 30 июня 1990 года.
The letter of credit was valid until 8 June 1990. Аккредитив действовал до 8 июня 1990 года.
On 19 June 1998, the prison physician forwarded another report to the Chief Constable of KaIundborg. 19 июня 1998 года тюремный врач представил другой рапорт начальнику полиции Калунборга.
This is in direct contravention of the Algiers Agreement of June 2000. Это прямо противоречит Алжирскому соглашению от 18 июня 2000 года.
On 28 June 2000, a delegation of the Caribbean Community arrived in Haiti in an attempt to broker a solution to the political crisis. 28 июня 2000 года в Гаити прибыла делегация Карибского сообщества в целях содействия урегулированию политического кризиса.
Additionally, a contingent-owned equipment inspection conference (originally scheduled for September 2001) has been rescheduled for June 2002. Кроме того, конференция по инспектированию принадлежащего контингентам имущества (первоначально запланированная на сентябрь 2001 года) была перенесена на июнь 2002 года.
The Expert Meeting on International Arrangements for Transfer of Technology was held in Geneva from 27 to 29 June 2001. Совещание экспертов по международным соглашениям о передаче технологии состоялось в Женеве 27-29 июня 2001 года.
One initiative encompassed a nationwide information campaign for local politicians and professionals in the period November 2002 - June 2003. Одна из таких инициатив связана с проведением с ноября 2002 года по июнь 2003 года общенациональной информационной кампании для местных политиков и специалистов.
Since June 1999, the inter-agency multi-purpose community telecentre pilot programme has been developed with the support and assistance of the cooperating agencies. С июня 1999 года при поддержке и содействии сотрудничающих учреждений разрабатывается межучрежденческая экспериментальная программа создания многоцелевых общественных телецентров.
I have appointed Zbigniew Wlosowicz as his replacement, with effect from June 2000. С июня 2000 года его заменит назначенный мною Збигнев Влосович.
The project was initially planned to be completed by June 2007. Первоначально этот проект предполагалось завершить к июню 2007 года.
All vacant posts are expected to be filled before 30 June 2007. Все вакантные должности предполагается заполнить до 30 июня 2007 года.
In all, 234 persons have been recognized as refugees as of the end of June 1999. На конец 1999 года беженцами были признаны 234 человека.
The eighth meeting of the Consultative Process was held from 25 to 29 June 2007. С 25 по 29 июня 2007 года проходило восьмое совещание Консультативного процесса.
The Eighth Conference was held in Madrid from 8 to 11 June 1998. Восьмая Конференция состоялась в Мадриде 8-11 июня 1998 года.
The reporting period is from 31 July 2006 to 30 June 2007. Настоящий доклад охватывает период с 31 июля 2006 года по 30 июня 2007 года.
As of June 1999 there were six women holding the position of deputy minister. В июне 1999 года шесть женщин занимали пост заместителя министра.
This proposal was presented to the Peruvian Congress on 15 June 2007. Это предложение было представлено конгрессу Перу 15 июня 2007 года.
The new rules are applicable as of 15 June 2007. Новые правила применяются с 15 июня 2007 года.
Further minor changes would be communicated to the secretariat by the deadline of 2 June 2007. Дополнительные незначительные изменения должны быть представлены секретариату не позднее 2 июня 2007 года.
Their appeals were declined by the Authority on 28 June 1996. Управление отклонило их апелляцию 28 июня 1996 года.
From 26 November 2005 to 25 June 2006, Rafah was continuously open for passengers travelling in both directions. В период с 26 ноября 2005 года по 26 июня 2006 года Рафах был постоянно открыт для пассажиров, следующих в обоих направлениях.