| In that regard, a decree on the ratification of the Convention was approved by Parliament on 29 June 2012. | В этой связи указ о ратификации Конвенции был одобрен парламентом 29 июня 2012 года. |
| This was conducted from 8 - 10 June 2005. | Рабочее совещание было проведено 8-10 июня 2005 года. |
| The Agreement on the establishment of the International Anti-corruption Academy as an International Organization (29 June 2012). | Соглашение о создании Международной антикоррупционной академии в качестве международной организации (29 июня 2012 года). |
| In its follow-up response, Azerbaijan indicated that the law on domestic violence had been adopted on 22 June 2010. | В своем последующем ответе Азербайджан указал, что Закон о борьбе с бытовым насилием был принят 22 июня 2010 года. |
| Teslin Tlingit Council Administration of Justice Agreement (June 2011); | соглашения с Советом по отправлению правосудия тлинкитов, проживающих на берегу реки Теслин (июнь 2011 года); |
| As of June 2012, 32,200 transfers of ownership had taken place under the new legislation. | По состоянию на июнь 2012 года на основании этого нового законодательства было составлено 32200 актов о передаче имущества. |
| Between January 2010 and the end of June 2012, penalties of this kind were imposed on roughly 36,000 offenders. | В период с января 2010 по июль 2012 года данный вид наказания был назначен примерно 36 тысячам осужденных. |
| The proposal will be submitted no later than 30 June 2013. | Это предложение будет внесено не позднее 30 июня 2013 года. |
| Like the freedom of association, trade union freedoms are recognized for all without exception by the Constitution of June 1991. | Помимо свободы ассоциаций в Конституции от июня 1991 года за всеми без различия признается свобода создания профсоюзных объединений. |
| Since June 2012, the city of Lucerne has allowed Hindus to scatter the ashes of their dead in the Reuss. | С июня 2012 года город Люцерн разрешает индусам развеивать прах своих усопших в реке Ройс. |
| Training programmes lasted two months and ended on 1 June 2011. | Программа подготовки продолжалась два месяца и была завершена 1 июня 2011 года. |
| Other reports indicated that the participation of minority groups had decreased dramatically since June 2010. | В других докладах указывается, что уровень участия групп меньшинств значительно сократился после июня 2010 года. |
| The draft national human rights plan of action was expected to be finalized by June 2012. | Как предполагается, разработка проекта национального плана действий в области прав человека будет завершена к июню 2012 года. |
| In November, the authorities carried out 14 executions, the first since June 2011. | В ноябре власти впервые с июня 2011 года привели в исполнение 14 смертных приговоров. |
| A total of 20 individuals have been de-listed since 17 June 2011. | С 17 июня 2011 года из перечня было изъято в общей сложности 20 фамилий. |
| On 29 June 2012, Montenegro opened the negotiation process for full membership in the European Union (EU). | 29 июня 2012 года Черногория приступила к переговорному процессу по вопросу о предоставлении ей полного членства в Европейском союзе (ЕС). |
| You were born in Nottinghamshire, June 1983. | Вы родились в Ноттингемшире в июне 1983 года. |
| I buried her two years ago, on June 12, 2011. | Я похоронил ее 2 года тому назад 21 июня, 2011. |
| It happened on June 21st, 1974. | Это случилось 21 июня 1974 года. |
| His first parole hearing was June 2009, one month after Mickey Hudson was busted for planting evidence. | Его первое слушание об УДО было в июне 2009 года, через месяц после того как Микки Хадсон был пойман на подбрасывании улик. |
| Tracy Rivlin was murdered four years ago on June 2nd. | Трейси Ривлин была убита 2го июня четыре года назад. |
| June 1997 We have Korean adoptees with us today. | Июнь 1997 года Сегодня у нас в гостях несколько усыновлённых корейцев. |
| The ceremony took place June 29, 2009, at the Ukrainian Institute of America in New York. | Церемония награждения состоялась 29 июня 2009 года в Нью-Йорке, в Украинском институте Америки. |
| From your Carlo. June 15, 2005. | Моей дорогой Еве, от твоего Карло. 15 июня 2005 года. |
| Their son, Robert Meachum, was reported missing June 12, 2005. | Их сын Роберт Митчем пропал 12 июня 2005 года. |