A remastered CD version of the album was released on 11 June 2002 on A&M Records. |
Ремастированная CD версия альбома была выпущена 11 июня 2002 года компанией A&M Records. |
It was first aired in South Korea starting 4 June 2005. |
Премьера состоялась 4 июня 1994 года в Южной Корее. |
She was executed in Eskilstuna by decapitation on 15 June 1704. |
Анна Эриксдоттер была казнена в Эскильстуне путём обезглавливания 15 июня 1704 года. |
On 1 June 1989, the army was downsized into the 55th Army Corps. |
1 июня 1989 года 36-я армия переформирована в 55-й армейский корпус. |
The Committee requests the State party to submit its combined fifth and sixth periodic reports by 30 June 2012. |
Комитет просит государство-участник представить свой сводный пятый и шестой периодические доклады к 30 июня 2012 года. |
Despite her mother's concerns about her future son-in-law, they married on 14 June 1890 at Fulham Register Office. |
Несмотря на беспокойство её матери по поводу своего будущего зятя, они поженились 14 июня 1890 года в Фулеме. |
The lighthouse remained in Paris from July 1862 to June 1864 and became a popular destination for Parisians' walks. |
Маяк оставался в Париже с июля 1862 по июнь 1864 года и стал популярным местом для прогулок парижан. |
This status quo ended when Soviet troops finally occupied the area on June 24, 1945. |
Статус-кво был окончен, когда советские войска 24 июня 1945 года вошли в регион. |
A provisional calendar for the 2010 season was approved by the FIA World Council on 24 June 2009. |
Предварительная версия календаря на сезон 2010 года была одобрена на Всемирном совете FIA 24 июня 2009. |
Ubico responded by suspending the constitution on 22 June 1944. |
Убико ответил 22 июня 1944 года приостановлением действия Конституции. |
The launch of the newly restructured AAI occurred at the World Atheist Convention in Dublin, Ireland on 3 June 2011. |
Запуск недавно реорганизованного МАА прошёл на всемирной Атеистической Конвенции в Дублине З июня 2011 года. |
The Seven Deadly Sins premiered in the Théatre des Champs-Elysées in Paris on 7 June 1933. |
Премьера «Семи смертных грехов» состоялась в Парижском театре на Елисейских полях 7 июня 1933 года. |
On 23 June 1967, Rolls-Royce offered Lockheed the RB211-06 for the L-1011. |
На 23 июня 1967 года Rolls-Royce представил двигатель RB211-06 для Lockheed L-1011. |
The current station building was opened on 21 June 2003. |
Текущее здание станции было открыто 21 июня 2003 года. |
On June 27, 2014, the Pyeongchang Organizing Committee notified the public of their mascot selection contest. |
27 июня 2014 года Оргкомитет Пхёнчхан уведомил общественность о своем конкурсе отбора талисманов. |
By June 1999, the Army's strength had dropped to 186,000, including around 70,000 conscripts. |
По состоянию на июнь 1999 года численность армии сократилась до (186000, в том числе около (70000 призывников срочной службы. |
Since November 1998 and June 1999 - the editor in chief of TV news service channel TV-6. |
С ноября 1998 по июнь 1999 года - главный редактор Телевизионной службы новостей на канале ТВ-6. |
The first violent incident occurred on June 26, 1832, at the Battle of Velasco. |
Первые серьёзные столкновения произошли 26 июня 1832 года в битве при Веласко. |
In 2011, Holloman filed for divorce, which was finalized on June 18, 2012. |
В 2011 году Холломан подала на развод, который был завершен 18 июня 2012 года. |
The Women's Board of the Adler Planetarium awarded Eileen Collins their Women in Space Science Award on June 7, 2006. |
Женская комиссия планетария города Адлер наградила Айлин Коллинз Премией космических исследований 7 июня 2006 года. |
On June 3, 2008, Infinity Ward reported that the game had sold over 10 million units. |
З июня 2008 года Infinity Ward сообщила, что было продано более 10 миллионов единиц. |
These stamps became invalid after the Ionian Islands were ceded to Greece on June 28, 1864. |
Эти марки вышли из обращения после передачи Ионических островов Греции 28 июня 1864 года. |
On 25 June 2012, a South Korean activist surnamed Yoo was arrested for helping the North Korean defectors to escape. |
25 июня 2012 года южнокорейский активист по фамилии Ю был арестован за помощь северокорейским беженцам. |
He was eventually released on 14 June 2009, after his contract expired. |
Он был уволен 14 июня 2009 года после того, как его контракт истёк. |
The chapel was built, and it was consecrated on 29 June 1914. |
Часовня была построена, и ее освятили 29 июня 1914 года. |