Английский - русский
Перевод слова June

Перевод june с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Июнь (примеров 3819)
Between June 1999 and June 2000, UNHCR and OSCE have jointly produced five reports on the situation of ethnic minorities in Kosovo. В период с июня 1999 года по июнь 2000 года УВКБ и ОБСЕ совместно подготовили пять докладов о положении этнических меньшинств в Косово.
The case was submitted for disciplinary action against the staff member and was still under review by June 2004. Это дело было передано для принятия дисциплинарных мер в отношении этого сотрудника и по состоянию на июнь 2004 года еще находилось на стадии рассмотрения.
January, February, March, April, May, June, July, August, September, October, November and December are the twelve months of the year. Январь, февраль, март, апрель, май, июнь, июль, август, сентябрь, октябрь, ноябрь и декабрь составляют двенадцать месяцев в году.
Ireland welcomes the recent decision by the CD to undertake such discussions and looks forward to fruitful exchanges in the meetings scheduled for May and June 2004. Ирландия приветствует недавнее решение Конференции по разоружению провести такие обсуждения и рассчитывает на результативный обмен мнениями на заседаниях, которые запланированы на май и июнь 2004 года.
The High Representative met with several national parliamentary leaders and addressed the Parliamentary Assembly of the Council of Europe (June 2010) and a committee of the Euro-Mediterranean Parliamentary Assembly (January 2011). Высокий представитель встретился с рядом лидеров национальных парламентов и выступил перед Парламентской ассамблеей Совета Европы (июнь 2010 года) и одним из комитетов Евро-средиземноморской парламентской ассамблеи (январь 2011 года).
Больше примеров...
Июньский (примеров 23)
In addition, it ignores the Secretary-General's report of June of last year, in which he emphasized that my country has complied fully with all the resolutions of the Security Council concerning this incident. Кроме того, они игнорируют прошлогодний июньский доклад Генерального секретаря, в котором подчеркивается, что моя страна полностью выполнила все резолюции Совета Безопасности относительно этого инцидента.
The June Summit on food security will offer a unique forum for world leaders to adopt the policies, strategies and programmes that are required to overcome the new challenges to world food security. Июньский саммит, посвященный продовольственной безопасности станет уникальным форумом, на котором мировые лидеры смогут разработать и принять политику, стратегии и программы действий, необходимые для того, чтобы преодолеть новые проблемы, вставшие перед мировой продовольственной безопасностью.
As dramatic and hopeful as the June summit and the inter-Korean developments since then have been, only the first steps have been taken in the long process of ending the cold war and establishing a lasting peace on the Korean peninsula. Какими бы драматичными и обнадеживающими не были июньский саммит и межкорейские мероприятия, состоявшиеся за это время, речь идет лишь о первых шагах на долгом пути к окончанию «холодной войны» и установлению прочного мира на Корейском полуострове.
Such haste was due in good part to the fear that the June plan might not be definitive and therefore it was thought safer to occupy the allotted territories and place everyone before a fait accompli. Такая спешка была вызвана опасениями, что опубликованный июньский план не является окончательным, из-за чего спокойней было бы сразу занять отведённые документом территории.
So, I turned a profit on intel at the open at 631/8. "I rolled it over into..." June hogs. Так что я получил прибыль на Интел, когда запустили 631/18 обратил денежки в... июньский улов
Больше примеров...
Июньской (примеров 189)
He announced the intention of the sub-group on environmental issues to resume its activity, during the June 2009 session of GRPE. Он сообщил о намерении подгруппы по окружающей среде возобновить свою работу в ходе июньской сессии GRPE 2009 года.
The representative informed the Committee about the Declaration on Fundamental Principles and Rights at Work which was adopted at the June 1998 session of the International Labour Conference. Представитель МОТ также проинформировал Комитет о Декларации основных принципов и прав на работе, принятой на июньской сессии 1998 года Международной конференцией труда.
The Bureau decided to present the module to the June CES Session for final endorsement with a recommendation that it should be approved without any changes. Бюро постановило представить модуль на июньской сессии КЕС для окончательного утверждения с рекомендацией о его одобрении без внесения каких-либо изменений.
We view the resolution in this holistic light and pledge to uphold its letter and spirit in such a manner as to achieve a successful June conference. Мы рассматриваем эту резолюцию как единое целое и обязуемся сохранять ее дух и букву таким образом, чтобы это обеспечило успех июньской конференции.
To be considered by June 2006 CES, comments should be sent to by 19 May 2006. Для рассмотрения к июньской сессии КЕС 2006 года замечания необходимо направить по электронной почте по адресу: к 19 мая 2006 года.
Больше примеров...
Июньском (примеров 106)
In line with the decision taken at its June meeting, the Steering Board reviewed the situation in Bosnia and Herzegovina. В соответствии с решением, принятым на июньском заседании, Руководящий совет провел обзор ситуации в Боснии и Герцеговине.
At the June meeting, the Committee considered the final evaluation of the two-year pilot phase of Operational Reserve Category II and the Global Report on UNHCR's activities in 2005. На июньском совещании Комитет рассмотрел окончательную оценку двухгодичной экспериментальной стадии Оперативного резерва категории II и Глобальный доклад о деятельности УВКБ в 2005 году.
It was later confirmed as real in the June issue of Gakken's Megami Magazine. Проект был подтвержден позже в том же году в июньском номере Megami Magazine издательства Gakken.
In my June report, I indicated that the results achieved under the schedule for work would be assessed by the Deputy Prime Minister and me during the next round of talks to be held in early August 1998. В своем июньском отчете я указал, что мы с заместителем премьер-министра осуществим оценку выполнения графика работы в ходе следующего раунда переговоров, намеченного на начало августа 1998 года.
Soon afterwards, the official Prey teaser site was launched, confirming the game's existence, and hinting that more would be revealed in the June issue of PC Gamer, which indeed featured a seven-page article on Prey. Вскоре после этого был запущен официальный тизер игры Ргёу, подтверждающий существование игры, с рекламой информации об игре в июньском номере журнала РС Gamer, в котором игре было отведено семь страниц.
Больше примеров...
Июнь месяц (примеров 7)
The month of June is marked in many ways by the theme of international justice. Июнь месяц проходит во многих отношениях под лозунгом обеспечения международного правосудия.
The month of June seems a reasonable point for the membership to start engaging in negotiations. Разумным сроком для начала переговоров между государствами-членами представляется июнь месяц.
A registration exercise is conducted between April and June each year, although applications for registration can be made at any time of the year. Регистрация избирателей проводится с апреля по июнь месяц каждого года, хотя заявки на регистрацию могут подаваться в любое время года.
I've cleared the month of June. Я освободила июнь месяц.
Equidia, the chain of the horse, devotes its June to the safeguard of the Kyrgyz horse. Equidia, канал про лошадей, посвещает июнь месяц в защиту кыргызской лошади.
Больше примеров...
June (примеров 34)
(Cooling examples extracted from the June 25, 2000 University of Idaho publication, "Homewise"). (Примеры охлаждения взяты из публикации the June 25, 2000 Университета Айдахо, «Homewise»).
Cosmic Vision, ESA program that has several mission classes "New Frontiers Program Official Website (June 2016)". Cosmic Vision, программа ESA нескольких исследовательских миссий New Frontiers Program Official Website (June 2016) (неопр.).
"Brands Hatch Indy, Sunday, 10 June 2007".. Brands Hatch Indy, Sunday, 10 June 2007 (неопр.) (недоступная ссылка - история). (10 июня 2007).
Information also available from, 15 June 2006. Информация также получена на основе материалов, размещенных на сайте по адресу:, 15 June 2006.
Acyl CoA Beta oxidation Thorpe C, Kim JJ (June 1995). Это приводит к симптомам MCADD. β-Окисление Thorpe C, Kim JJ (June 1995).
Больше примеров...
Джун (примеров 607)
You look like your mama, little June. Ты похожа на свою маму, малышка Джун.
She didn't want to worry you with this, June. Она не хотела, чтобы ты переживала по этому поводу, Джун.
Well, that remains to be determined, June, but thank you. Ну, это ещё предстоит выяснить, Джун, но спасибо.
And you, June. И ты, Джун.
"June Haver paid Paid $2.00 Plus Ice Cream on First Job". Так, маленькая Джун начала получать в неделю два доллара и неограниченное количество мороженого.
Больше примеров...
Июля (примеров 3768)
Puberty 2 is the fourth studio album by Japanese-American indie rock musician Mitski, released on June 17, 2016, through Dead Oceans. Puberty 2 - четвёртый студийный альбом японо-американской рок-певицы и автора-исполнителя Mitski Miyawaki, вышедший 17 июля 2016 года на лейбле Dead Oceans.
The members held 17 meetings between February and May and also convened a session from 29 June to 13 July. Члены Комитета провели 17 заседаний в период между февралем и маем, а также сессию - с 29 июня по 13 июля 1998 года.
In order to carry out the mission, I made a preliminary visit to Bujumbura from 28 June to 9 July 1995, during which I had interviews with the persons mentioned in the appendix to this report. В порядке выполнения своей миссии я нанес предварительный визит в Бужумбуру в период с 28 июня по 9 июля 1995 года, во время которого я встретился с лицами, перечисленными в добавлении к настоящему докладу.
On 11 July 2008, for example, it had proclaimed a unilateral moratorium on cluster munitions. It had signed the Convention on Cluster Munitions on 3 December 2008 and had deposited its instrument of ratification on 17 June 2009. Так, она установила 11 июля 2008 года односторонний мораторий на такое оружие. 3 декабря 2008 года она подписала Конвенцию по кассетным боеприпасам, а 17 июня 2009 года сдала на хранение свою ратификационную грамоту.
(b) The launching of a Media campaign to raise public awareness in Cyprus on issues of discrimination (a campaign was organized in the Media during the months of June and July 2010), Ь) в средствах массовой информации была начата кампания по углублению осведомленности населения Кипра о проблеме дискриминации (кампания была организована в средствах массовой информации и проводилась в течение июня и июля 2010 года);
Больше примеров...
Июле (примеров 253)
The budgetary process for the United Nations Logistics Base begins in July for approval by the General Assembly the following June. Процесс составления бюджета для Базы материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций в Бриндизи начинается в июле и утверждается Генеральной Ассамблеей в июне следующего года.
The Secretary-General indicates that average vacancy rates for internationally recruited posts in field-based missions had fallen from 25 per cent in July 2010 to 18 per cent as at 30 June 2011 (ibid., para. 67). Генеральный секретарь отмечает, что средний показатель доли вакантных должностей международных сотрудников в полевых миссиях сократился с 25 процентов в июле 2010 года до 18 процентов по состоянию на 30 июня 2011 года (там же, пункт 67).
The inauguration of the Commission marked an important milestone in OHCHR assistance to the establishment of TRC, which commenced with the Sierra Leone Human Rights Manifesto of June 1999 and the subsequent Lomé Peace Agreement of July 1999. Начало работы Комиссии явилось важным рубежом в усилиях УВКПЧ по оказанию помощи в деле создания КИП, начало которым положили Манифест прав человека Сьерра-Леоне, принятый в июне 1999 года, и последующее Ломейское мирное соглашение, заключенное в июле 1999 года.
That was certainly an abiding concern of the French presidency last June, as reflected in oral briefings and on our Internet site. I know that other Presidents have shared the same concern. Разумеется, об этом должным образом заботилась и Франция, которая была Председателем Совета Безопасности в июле месяце, что нашло свое отражение в проведении устных брифингов и появлении информации в нашем интернетовском «сайте».
During June and July a validation mission was conducted to Mugogo that visited gold and tin and tantalum mines intended to supply the trading counter there. В июне и июле в Мугого была направлена проверочная миссия, которая посетила золотые, оловянные и танталовые рудники, которые должны поставлять продукцию в местный торгово-посреднический центр.
Больше примеров...
Мае-июне (примеров 83)
Finally, Uruguay plans to deploy the first riverine unit during May and June. Наконец, Уругвай планирует развернуть в мае-июне первое подразделение речников.
In May and June 1993, 10 sectoral and 10 intersectoral working groups were convened in Islamabad. В мае-июне 1993 года в Исламабаде были проведены заседания 10 секторальных и 10 межсекторальных рабочих групп.
Already in May and June 2009, the unemployment rate reached 9.5 per cent in the United States and 9.2 per cent in the European Union. Уже в мае-июне 2009 года уровень безработицы достиг 9,5 процента в Соединенных Штатах и 9,2 процента в Европейском союзе.
The last verification audit was held in May and June 2011, and the label has not been used since then. It was, however, mentioned in a government statement of 1 December 2011, with a view to assessing, improving and promoting it. Последняя контрольная проверка проводилась в мае-июне 2011 года; с тех пор данный знак больше не использовался, но был вновь упомянут в заявлении правительства от 1 декабря 2011 года в целях его оценки, совершенствования и развития.
Koncar put forward evidence of the contract, parts of the bills of quantities, and copies of invoices for the equipment delivered in May 1990 and June 1990. В качестве доказательств компания "Кончар" представила контракт, части ведомостей материальных и трудовых ресурсов и копии счетов за оборудование, поставленное в мае-июне 1990 года.
Больше примеров...
Году (примеров 1329)
In 1998 (as of June 1998) institutional contracts are funded both by earmarked and non-earmarked voluntary contributions to the Trust Fund. В 1998 году (по состоянию на июнь 1998 года) договоры с учреждениями финансировались за счет как целевых, так и нецелевых добровольных взносов в Целевой фонд.
ACUNS organized and held its 2005 Annual Meeting on the topic: Implementing the Millennium Declaration: The Five Year Review, 16-18 June 2005, Ottawa, Canada. АКУНС организовал и провел в 2005 году свое ежегодное совещание по теме: "Осуществление Декларации тысячелетия: обзор пятилетнего периода", 16 - 18 июня 2005 года, Оттава, Канада.
Recalling that all the relevant issues of the effectiveness of this mechanism had not been addressed in detail by the European Court so far, the Committee decided to resume consideration of this case at the latest at its June 2009 meeting. Поскольку Европейский суд до сих пор подробно не изучил все актуальные вопросы, касающиеся эффективности этого механизма, Комитет решил возобновить рассмотрение этого дела не позднее чем на своем июньском заседании в 2009 году.
Assessment from the education program in 2004 was taken into consideration in improving the program, in which a total of 250 couples took part between June and October 2005. Оценки, полученные по итогам данной образовательной программы в 2004 году, были учтены при разработке усовершенствованного варианта программы, в которой с июня по октябрь 2005 года приняли участие 250 пар.
As noted in the Board's report, at the end of June 2009 the compliance rate for 2008 audit reports was 58 per cent; the comparable compliance rate for 2007 audit reports was 57 per cent at the same time in 2008. Как отмечено в докладе Комиссии своевременность представления отчетов о ревизии за 2008 год, по состоянию на конец июня 2009 года, составляла 58%; сопоставимый показатель своевременности представления за 2007 год составлял 57% в тот же момент времени в 2008 году.
Больше примеров...
Июне-июле (примеров 17)
During June and July 1942, Chicago continued to operate in the Southwest Pacific. В июне-июле 1942 года корабль продолжал действовать в юго-западной части Тихого океана.
Now this was into August now, and normally sharks peak at June, July. Тогда был август, акулы обычно появляются в июне-июле.
The draft resolution would authorize the convening of the second United Nations conference on small arms and light weapons in New York during the months of June and July 2006, with the preparatory committee process to begin in January 2006. Данный проект резолюции санкционировал бы проведение в Нью-Йорке в июне-июле 2006 года второй конференции Организации Объединенных Наций по стрелковому оружию и легким вооружениям, а начало подготовительного процесса к ней - в январе 2006 года.
The aircraft remains in use, with 12 Gadir flights recorded in April 2007 and the call sign assigned to its flights accounting for 15 flights from June through July 2007. Этот самолет по-прежнему используется, совершив в апреле 2007 года 12 рейсов с позывным сигналом «Гадир», а в июне-июле 2007 года с этим позывным сигналом он совершил 15 рейсов.
Now this was into August now, and normally sharks peak at June, July. Тогда был август, акулы обычно появляются в июне-июле.
Больше примеров...
Года (примеров 20000)
The Committee also held one briefing open to all Member States, on 24 June 2013. Комитет также провел 24 июня 2013 года один брифинг, открытый для всех государств-членов.
The Angolan government recorded 529 instances in which South African forces violated Angola's territorial sovereignty between January and June 1980. Власти Анголы зафиксировали с января по июнь 1980 года 529 случаев нарушения ангольской границы вооружёнными силами ЮАР.
Portugal officially approved and presented its NAP at the regional meeting in Lisbon, on 17 June 1999. Португалия в официальном порядке одобрила и представила свою национальную программу действий на региональном совещании, проведенном в Лиссабоне 17 июня 1999 года.
Mission to Uganda 26 June - 2 July 1999 Миссия в Уганду 26 июня - 2 июля 1999 года
The Violence Against Women. Australia Says NO campaign was launched by the Australian Prime Minister on 6 June 2004. Кампания «Насилие в отношении женщин. Австралия говорит Нет» была инициирована 6 июня 2004 года австралийским премьер-министром.
Больше примеров...
Мая (примеров 1891)
See attached annex III for the UK report on compliance with the provisions of ILO Convention 102, covering the period from 1 June 2001 to 31 May 2006. См. приложение III, в котором содержится доклад Соединенного Королевства о соблюдении положений Конвенции Nº МОТ 102, охватывающий период с 1 июня 2001 года по 31 мая 2006 года.
The Organization's Representatives participated in the 26th and 27th Sessions of the Working Group on Contemporary Forms of Slavery at Geneva from 11- 15 June 2001 and 26-31 May 2002, and presented their papers. Представители Организации участвовали в работе двадцать шестой и двадцать седьмой сессий Рабочей группы по современным формам рабства в Женеве 11 - 15 июня 2001 года и 26 - 31 мая 2002 года и представили там свои доклады.
(b) Thirty-fifth session: 15 May-2 June 2006 (includes one holiday); pre-session working group: 5-9 June (Note: no meeting of the Working Group on Communications under the Optional Protocol is planned); Ь) тридцать пятая сессия: 15 мая - 2 июня 2006 года (включая один праздничный день); предсессионная рабочая группа: 5 - 9 июня (примечание: заседаний Рабочей группы по сообщениям в связи с Факультативным протоколом не запланировано);
When police arrived at Pough's home, it had been ransacked, although they found a calendar with two dates circled in red: May 8, the day he killed his friend Pender, and June 18. Был найден календарь, где две даты были обведены красным - 8 мая, день когда Пу убил своего друга Пендера и 18 июня.
On May 12, 1962, President Diosdado Macapagal issued Presidential Proclamation No. 28, which declared June 12 a special public holiday throughout the Philippines, "... in commemoration of our people's declaration of their inherent and inalienable right to freedom and independence." 12 мая 1962 года президент Диосдадо Макапагал подписал президентский указ Nº 28, в соответствии с которым 12 июня является особым государственным праздником на всей территории Филиппин «... в ознаменование декларации нашего народа о его естественном и неотъемлемом праве на свободу и независимость».
Больше примеров...
Апреля (примеров 1006)
The programme ran from 18 April to 20 June 1998. Программа действовала с 18 апреля по 20 июня текущего года.
The Chief of the Branch participated in an open Committee briefing on maritime security on 7 April and briefed the Committee on 3 June on recent technical assistance activities. 7 апреля руководитель Сектора принял участие в открытом брифинге Комитета по вопросу о безопасности на море, а 3 июня провел брифинг для членов Комитета по последним мероприятиям в области оказания технической помощи.
The same day, the author's house was allegedly searched by the police and the author decided to go into hiding until 24 June 1990, when he left Peru with a valid passport issued on 5 April 1990. В тот же день, как утверждается, полиция провела обыск в доме автора, а сам автор скрывался от ареста вплоть до 24 июня 1990 года, когда он покинул Перу с действительным паспортом, выданным 5 апреля 1990 года.
On 28 April 2011, Cambodia submitted, by an application filed in the Registry of the Court, a request for interpretation of the judgment rendered by the Court on 15 June 1962 in the case concerning the Temple of Preah Vihear (Cambodia v. Thailand). 28 апреля 2011 года Камбоджа заявлением, поданным в Секретариат Суда, представила просьбу о толковании решения, вынесенного Судом 15 июня 1962 года в деле "Храм Преа Вихеар (Камбоджа против Таиланда)".
With regard to the trust fund established on 20 April 1998 for the support of the activities of MINURCA, contributions as at 30 June 1999 totalled $0.87 million, while expenditures amounted to $0.12 million. Что касается целевого фонда, учрежденного 20 апреля 1998 года для поддержки деятельности МООНЦАР, то по состоянию на 30 июня 1999 года объем взносов составил 0,87 млн. долл. США, тогда как расходы составили 0,12 млн. долл. США.
Больше примеров...