The branch decided to defer taking a decision until 20 June 2006. |
Подразделение постановило отложить принятие решения до 20 июня 2006 года. |
On 10 June 2005, the transitional assembly in Liberia established a TRC. |
10 июня 2005 года переходная ассамблея Либерии учредила КИП. |
This meeting will take place in Vienna on 13 - 15 June 2007. |
Совещание пройдет в Вене 13-15 июня 2007 года. |
The disarmament and demobilization phase officially ended on 7 July 2005 while the reintegration process is scheduled to continue until 30 June 2006. |
Этап разоружения и демобилизации официально завершился 7 июля 2005 года, а процесс реинтеграции по плану продолжится до 30 июня 2006 года. |
The draft law on witness protection will be submitted to the Government by June 2006. |
Проект закона о защите свидетелей будет представлен правительству к июню 2006 года. |
This note reports on the implementation of recommendations between October 2005 and June 2006. |
В настоящей записке содержится отчет об осуществлении рекомендаций в период с октября 2005 года по июнь 2006 года. |
The next International Training Course would be held from 19 to 22 June 2006. |
Следующий международный учебный курс будет проведен 1922 июня 2006 года. |
The campaign began on 17 June 2004 and ran for two months. |
Кампания началась 17 июня 2004 года и продолжалась два месяца. |
The report covers various developments in the area of human rights regarding economic, social and cultural aspects during 2000-2006 June. |
В докладе рассматриваются различные новые тенденции в области экономических, социальных и культурных прав человека в период с 2000 года по июнь 2006 года. |
According to the schedule, the implementation of the System should be finished by the end of June 2006. |
Согласно графику реализация системы должна быть завершена к концу июня 2006 года. |
The Austrian point of contact conducted the second subregional test on 27 June 2006. |
Австрийский контактный пункт провел второе субрегиональное испытание 27 июня 2006 года. |
The sixteenth meeting was held on 12 - 14 June 2006 in Amersfoort (Netherlands). |
Шестнадцатое совещание состоялось 12-14 июня 2006 года в Амерсфорте (Нидерланды). |
An additional 100 billion CFA was collected by these agencies from June 2003 until February 2005. |
Этими органами в период с июня 2003 года по февраль 2005 года было собрано еще 100 млрд. франков КФА. |
The current 2004 edition is based on ISAs as published on 30 June 2003. |
Действующее издание 2004 года основано на МСА, опубликованных 30 июня 2003 года. |
Percentage increase June 2008 over February 2004 |
Увеличение в процентах в июне 2008 года по сравнению с февралем 2004 года |
The Congress of the Azerbaijani Community of the Nagorno-Karabakh region of the Republic of Azerbaijan was held on 5 June 2009. |
5 июня 2009 года состоялся съезд азербайджанской общины нагорно-карабахского региона Азербайджанской Республики. |
By June 2009, consultations on the terms of reference had substantially advanced. |
К июню 2009 года консультации по кругу ведения механизма существенно продвинулись. |
The report covers the period from July 2007 to June 2008 and focuses on six grave violations perpetrated against children in Chad. |
Доклад охватывает период с июля 2007 года по июнь 2008 года и сосредоточивается на шести серьезных нарушениях, совершенных в отношении детей в Чаде. |
He reported on progress on his efforts to the Committee of Permanent Representatives on 23 June 2008. |
Он сообщил о прогрессе в его усилиях Комитету постоянных представителей 23 июня 2008 года. |
A UNICEF-commissioned study on the implementation of the NPA policies was undertaken from June 2005 to February 2006. |
По заказу ЮНИСЕФ с июня 2005 года по февраль 2006 года проводилось исследование по вопросу об осуществлении этой политики ННА. |
The Government of Liberia has recently released its poverty reduction strategy, which will cover the period from April 2008 to June 2011. |
Недавно правительство Либерии опубликовало стратегию сокращения масштабов нищеты, которая будет охватывать период с апреля 2008 года по июнь 2011 года. |
It sent a further reminder to Liechtenstein on 11 June 2008. |
Он направил дополнительное напоминание Лихтенштейну 11 июня 2008 года. |
Over 15,000 Bahrainis benefited from the project, which came to an end on 30 June 2007. |
Более 15000 бахрейнцев воспользовались этим проектом, который завершился 30 июня 2007 года. |
17 communications were sent between 1 July 2004 and 30 June 2008. |
В период с 1 июля 2004 года по 30 июня 2008 года было направлено 17 сообщений. |
Main categories of cases registered July 2007 - June 2008 |
Основные категории дел, зарегистрированных с июля 2007 года по июнь 2008 года |