Примеры в контексте "June - Года"

Примеры: June - Года
It also considered the minutes of the 15th meeting of the Ministerial Planning and Development Committee, of 18 June 2006. Он также рассмотрел протокол 15го совещания Комитета министров планирования и развития, состоявшегося 18 июня 2006 года.
The Government of Sweden hosted the 28th Antarctic Treaty Consultative Meeting, which took place in Stockholm from 6 to 17 June 2005. Правительство Швеции принимало двадцать восьмое консультативное совещание Договора об Антарктике, состоявшееся в Стокгольме, 6 - 17 июня 2005 года.
The Scientific Group met from 5 to 9 June 2006 in Dalian, China. Научная группа провела совещание с 5 по 9 июня 2006 года в Даляне, Китай.
The Commission's heads of delegation held their 19th meeting in Vilnius on 21 and 22 June 2006. 21 и 22 июня 2006 года главы делегаций Комиссии провели свое девятнадцатое совещание в Вильнюсе.
The Commission held its annual meeting in Stockholm from 26 to 30 June 2006. Комиссия провела свою ежегодную сессию в Стокгольме 26 - 30 июня 2006 года.
The first meeting of the ad hoc steering group co-chaired by Mexico and Australia, was held from 7 to 9 June 2006. Первое совещание специальной руководящей группы состоялось с 7 по 9 июня 2006 года под председательством Мексики и Австралии.
OIOS did not receive feedback on its June 2006 request. На свою просьбу от июня 2006 года УСВН ответа на получило.
Next June we will focus on marine genetic resources in areas both inside and outside of national jurisdiction. В июне следующего года мы уделим главное внимание морским генетическим ресурсам в районах, находящихся как в пределах, так и за пределами действия национальной юрисдикции.
Nigeria is encouraged by the progress towards implementation of the Darfur Peace Agreement, which was signed in Abuja last June. Нигерию обнадеживает прогресс, достигнутый в осуществлении подписанного в Абудже в июне этого года Мирного соглашения по Дарфуру.
That was reflected in the adoption of a statement on international information security at the organization's summit meeting held on 15 June 2006. Это нашло отражение в их заявлении по международной информационной безопасности, принятом на саммите этой организации 15 июня 2006 года.
The border crossings have remained closed for long periods of time, especially since last June. Контрольно-пропускные пункты оставались закрытыми в течение длительных периодов времени, особенно начиная с июня текущего года.
Situation of Italian prisons at 30 June 2003 Положение в итальянских тюрьмах по состоянию на 30 июня 2003 года
Juridical status in prisons at June 2003 Правовой статус в тюрьмах по состоянию на июнь 2003 года
Number of sentenced in prisons at 30 June 2003 by term of sentence Количество осужденных в тюрьмах по состоянию на 30 июня 2003 года, с разбивкой по срокам наказания
Crimes most frequently attributed to prisoners at 30 June 2003: Преступления, наиболее часто совершаемые заключенными, по состоянию на 30 июня 2003 года:
This competence of the district court was retained by the currently binding Article 104 of the Law of 13 June 2003 on Aliens. Эта компетенция районного суда осталась в силе согласно обязательной в настоящее время статье 104 Закона об иностранцах от 13 июня 2003 года.
The amendments were adopted on 28 June 2002. Эти поправки были приняты 28 июня 2002 года.
A new extradition act entered into force in the Grand Duchy on 20 June 2001. В Великом Герцогстве вступил в силу 20 июня 2001 года новый Закон о выдаче.
In addition to the information supplied in Luxembourg's previous reports, attention is drawn to the Act of 20 June 2001 on extradition. В дополнение к информации, представленной в предыдущих докладах Люксембурга, следует упомянуть Закон о выдаче от 20 июня 2001 года.
Act of 20 June 2001 on extradition Закон от 20 июня 2001 года о выдаче.
The Act and Regulations are scheduled to come into force on 1 June 2005. Этот закон и положения должны вступить в силу 1 июня 2005 года.
They were the holding of general elections before June 2006, the restructuring of the army and the establishment of peace. Ими является проведение всеобщих выборов до июня 2006 года, реорганизация армии и установление мира.
Fifth Session: Geneva, 16-27 June 2003 Пятая сессия: Женева, 16-27 июня 2003 года
The first claim relates to seven shipments processed during the period from April to June 1990. Первая претензия касается семи партий зерна, обработанных с апреля по июнь 1990 года.
Geneva, 13 February and 28-29 June 2004 Женева, 13 февраля и 28-29 июня 2004 года