Примеры в контексте "June - Года"

Примеры: June - Года
A pilot phase of the project was ongoing and would be fully implemented by 30 June 2006. Экспериментальный этап проекта использования этой системы продолжается, и он будет полностью завершен к 30 июня 2006 года.
The Department of Peacekeeping Operations commented that it expects to finalize its information management strategy by June 2006. ДОПМ отметил, что он планирует завершить работу над своей стратегией в области управления информацией к июню 2006 года.
The field component of the airport investigation was completed when the last case report was issued to the Special Representative, on 29 June 2005. Компонент расследования работы аэропорта на месте был завершен с представлением последнего доклада по делам Специальному представителю 29 июня 2005 года.
6 "Intensifying HIV prevention" was endorsed on 29 June 2005 by the Programme Coordinating Board of UNAIDS. 6 Документ «Активизация мер по профилактике ВИЧ» был утвержден Программным координационным советом ЮНЭЙДС 29 июня 2005 года.
New instructions on sampling techniques for receipt and inspection were introduced at the Base on June 2005. В июне 2005 года на БСООН были введены в действие новые инструкции, касающиеся отбора образцов для приемки и инспектирования.
The Government's decision to extend this ban until 11 June 2005 is therefore a welcome step. Поэтому решение правительства продлить срок действия этого запрета до 11 июня 2005 года заслуживает одобрения.
The European Union reiterates its commitment to assist in a peaceful and free electoral process leading to presidential elections on 19 June 2005. Европейский союз вновь заявляет о своей приверженности оказанию содействия мирному и свободному избирательному процессу, ведущему к проведению президентских выборов 19 июня 2005 года.
Such certification was received on 21 June 2004. Соответствующий документ был получен 21 июня 2004 года.
Therefore, the submission of the Government Bill to Parliament has been postponed until June 2005. В связи с этим, представление парламенту правительственного законопроекта было отложено до июня 2005 года.
It also participated in the previous meeting, held in Alexandria, Egypt, on 9 and 10 June 2003. Она также участвовала в предыдущем совещании, состоявшемся в Александрии, Египет, 9 и 10 июня 2003 года.
It also decided to re-establish the Panel of Experts until 21 June 2005. Он постановил также вновь учредить группу экспертов на период до 21 июня 2005 года.
KPS targeted recruitment efforts towards women and minorities, aiming for 25% intake levels for June 2005. Усилия КПС по вербовке новобранцев были ориентированы на женщин и меньшинства, и к июню 2005 года планируется достичь показателей вербовки на уровне 25 процентов.
Modalities are currently being explored to extend the audits to cover the period from 1 January to 30 June 2005. В настоящее время изучается вопрос о процедурах продолжения ревизий для охвата периода с 1 января по 30 июня 2005 года.
Witness my hand today, 7 June 2005 Совершено за моей подписью седьмого дня июня 2005 года.
Sweden has implemented the European Union Framework Decision of 13 June 2002 on Combating Terrorism. Швеция осуществила рамочное решение Европейского союза от 13 июня 2002 года о борьбе с терроризмом.
His mandate began on 1 June and will end on 31 December 2005. Его мандат действует с 1 июня по 31 декабря 2005 года.
The signatories of the Pretoria Agreement met in Pretoria on 28-29 June 2005. Встреча участников Преторийского соглашения состоялась 28 и 29 июня 2005 года в Претории.
As at 30 June 2004 the database contained approximately 32 million entries. На 30 июня 2004 года в этой базе данных содержалось приблизительно 32 млн. учетных записей.
As a result, it was also approved by the Brazilian Senate on June 2005. В результате этого данная конвенция была также одобрена сенатом Бразилии в июне 2005 года.
As of 17 June 2005, consultations were still ongoing. По состоянию на 17 июня 2005 года консультации все еще продолжались.
The tenth session of the Authority was held from 24 May to 4 June 2004. 24 мая - 4 июня 2004 года состоялась десятая сессия Органа.
The Moscow Treaty, which entered into force on 1 June 2003, is a notable further step towards nuclear disarmament. Московский договор, вступивший в силу 1 июня 2003 года, представляет собой заметный дальнейший шаг на пути к ядерному разоружению.
A bilateral field exercise with the Czech Republic, scheduled for June 2005, is being prepared. В настоящее время ведется подготовка двусторонних учений совместно с Чешской Республикой, запланированных на июнь 2005 года.
The EU welcomes the Moscow Treaty which entered into force on 1 June 2003. ЕС приветствует Московский договор, который вступил в силу 1 июня 2003 года.
The expenditure data provided include projected expenditure data up to June 2006. В представленных данных о расходах содержатся данные о прогнозируемых расходах вплоть до июня 2006 года.