Примеры в контексте "June - Года"

Примеры: June - Года
As at 30 June 2014, there were no material contingent assets relating to peacekeeping operations. По состоянию на 30 июня 2014 года не существовало никаких значительных условных активов, связанных с операциями по подержанию мира.
As at 30 June 2014, peacekeeping operations had no material holdings of intangible assets. По состоянию на 30 июня 2014 года миротворческие операции не располагали существенными нематериальными активами.
Maintenance arrangements as at 30 June 2014 Механизмы технического обслуживания по состоянию на 30 июня 2014 года
One platoon had already been accommodated by the end of June 2014. К концу июня 2014 года были размещены военнослужащие одного взвода.
A comparative summary of exceptions authorized for the Secretariat during the reporting period ended 30 June 2012 is presented in table 4. Сравнительные данные об исключениях, утвержденных в отношении Секретариата в отчетном периоде, закончившемся 30 июня 2012 года, представлены в таблице 4.
Military operations since June 2014 in Pakistan's North Waziristan Agency have led to large-scale population movements. Начавшиеся в июне 2014 года военные действия в пакистанском регионе Северный Вазиристан привели к масштабным перемещениям населения.
As at 30 June 2014, cross-borrowing had been carried out for two active peacekeeping missions, MINURSO and UNMIK. По состоянию на 30 июня 2014 года перекрестные займы использовались для двух действующих миссий по поддержанию мира: МООНРЗС и МООНК.
Their further meeting on 10 June 2014 led to an agreement to establish an inclusive transitional government of national unity within 60 days. На их следующей встрече 10 июня 2014 года была достигнута договоренность о создании в течение 60 дней переходного правительства национального единства.
The representatives of OIOS presented the annual report on the internal audit activities of the Fund for the year ended 30 June 2014. Представители УСВН представили свой ежегодный доклад о внутренней ревизии деятельности Фонда за год, закончившийся 30 июня 2014 года.
OIOS also reported that six other audits were ongoing as of 30 June 2014. УСВН также сообщило, что по состоянию на 30 июня 2014 года шесть других проверок еще продолжались.
Recruitment for the post of Administrative Officer is complete and the selected candidate is expected to assume office on 1 June 2014. Набор на должность сотрудника по административным вопросам завершен, и предполагается, что отобранный кандидат приступит к исполнению своих обязанностей 1 июня 2014 года.
DONE at Algiers on 16 June 2014. Совершено в Алжире 16 июня 2014 года.
On approximately 5 June 2014, 20 young men were taken to a nearby security branch in Homs. Приблизительно 5 июня 2014 года 20 молодых мужчин были доставлены в расположенное неподалеку отделение службы безопасности в Хомсе.
The Syrian Coalition highlighted the fraudulent nature of the elections in its letter to the Security Council submitted on 3 June 2014. Сирийская коалиции подробно сообщила о мошенническом характере этих выборов в своем письме Совету Безопасности от З июня 2014 года.
Ms Kaag visited The Hague on 17 June 2014 to brief the Council at its Forty-Second Meeting. Г-жа Кааг посетила Гаагу 17 июня 2014 года, чтобы проинформировать Совет на его сорок втором заседании.
The Director-General wrote to the Special Coordinator of the Joint Mission in this regard on 20 June 2014. Генеральный директор направил письмо по этому вопросу специальному координатору совместной миссии 20 июня 2014 года.
The 30 June 2014 deadline is still five months away. До истечения конечного срока - 30 июня 2014 года - все еще остается пять месяцев.
Its ratification ensures the continuing legality of EULEX activities under domestic legislation until June 2016. Ратификация этого документа обеспечивает сохранение законности действий ЕВЛЕКС в соответствии с внутренним законодательством до июня 2016 года.
A suggestion was made to extend the mechanism of control of Syrian chemical weapons beyond 30 June 2014. Поступило предложение продлить действие механизма контроля за химическим оружием Сирии на период после 30 июня 2014 года.
The UNFCC balance stood at US$ 16.6 million as at June 2013. По состоянию на июнь 2013 года остаток на счету РКИКООН равнялся 16,6 млн. долл. США.
The EURATOM directive establishing a community framework for the nuclear safety of nuclear installations was adopted on 25 June 2009. Директива Евратома, устанавливающая основы Сообщества по ядерной безопасности ядерных установок, была принята 25 июня 2009 года.
Priority services that do not require the construction of new infrastructure were approved by the Justice and Security Board on 12 June 2013. Приоритетные услуги, которые не требуют создания новой инфраструктуры, были одобрены Комиссией по вопросам правосудия и безопасности 12 июня 2013 года.
The project is expected to be approved by June 2014 and will complement existing national and regional programmes. Как ожидается, данный проект будет согласован к июню 2014 года и будет дополнять существующие национальные и региональные программы.
The tasks identified to be transferred by June 2014 are on course. С функциями, которые были определены для передачи к июню 2014 года, никаких заминок возникнуть не должно.
On 10 June 2013, in Aleppo, a child was executed in front of his parents by an armed group. 10 июня 2013 года в Алеппо участниками вооруженной группы был казнен один ребенок на глазах его родителей.