Примеры в контексте "June - Года"

Примеры: June - Года
The Special Envoy received the two sides successively on 19 June 1994. 19 июня 1994 года Специальный посланник поочередно встретился с обеими сторонами.
On 24 June 1994, the Secretary-General received, successively, Mr. Abdel-Karim Al-Iryani and Mr. Haydar Al-Attas. 24 июня 1994 года Генеральный секретарь принял г-на Абдель-Карима аль-Ириани, а затем г-на Хейдара аль-Аттаса.
DONE at Moscow on 30 June 1994. Совершено в Москве 30 июня 1994 года.
Registration of voters began as scheduled on 1 June 1994 and is advancing relatively smoothly. Регистрация избирателей началась в намеченные сроки, т.е. 1 июня 1994 года, и ведется относительно спокойно.
In a note verbale dated 11 June 1994, the Frente POLISARIO accepted the status conferred on the OAU observers. В вербальной ноте от 11 июня 1994 года Фронт ПОЛИСАРИО согласился со статусом, предоставленным наблюдателям ОАЕ.
The names of those countries appear in a United Nations press release dated 14 June 1994. Названия этих стран упомянуты в пресс-релизе Организации Объединенных Наций от 14 июня 1994 года.
A serious incident occurred on 3 June 1994, when a UNIFIL patrol encountered armed members of Hezbollah in the Fijian battalion sector. Серьезный инцидент произошел 3 июня 1994 года, когда патруль ВСООНЛ столкнулся с вооруженными членами группировки Хизбола в секторе фиджийского батальона.
It is intended that an agreement will be concluded similar to the one which has, since June 1992, governed the use of Sarajevo airport. Предполагается, что будет заключено соглашение, аналогичное соглашению, которое с июня 1992 года регулирует использование аэропорта Сараево.
The 8 June 1994 and 12 July 1994 cease-fire agreement has expired without being renewed. Соглашение о прекращении огня от 8 июня и 12 июля 1994 года истекло и более не возобновлялось.
On 2 June 1993 a passenger carriage was blown up in a siding at Baku railway station. 2 июня 1993 года в Баку на запасных путях железнодорожного вокзала взорван пассажирский вагон.
Born 1 June 1926 in Kharkov, USSR. Родился 1 июня 1926 года в г.
Approved by Government Order dated 13 June 1914. Принят постановлением правительства от 13 июня 1914 года.
The tenth meeting of the South Atlantic Fisheries Commission took place in London on 5 and 6 June 1995. Десятое заседание Южноатлантической комиссии по рыболовству состоялось в Лондоне 5 и 6 июня 1995 года.
The Seminar was held at Port-of-Spain, Trinidad and Tobago, from 3 to 5 June 1995. Семинар проходил в Порт-оф-Спейне, Тринидад и Тобаго, 3-5 июня 1995 года.
The situation concerning pledges and contributions to the Trust Fund as of 30 June 1995 is shown in Appendix C. В Приложении С показано положение с объявленными и выплаченными взносами в Целевой фонд по состоянию на 30 июня 1995 года.
Accordingly, it would be appropriate to extend the Agency's mandate for another three years, until June 1999. В этой связи было бы целесообразно продлить мандат Агентства на очередной трехлетний период до июня 1999 года.
Therefore, the position of a full-time Chairman of the Headquarters Committee on Contracts was created and filled, effective 1 June 1995. Поэтому 1 июня 1995 года была создана и заполнена штатная должность Председателя Комитета по контрактам в Центральных учреждениях.
The general provisions of General Assembly resolution 49/233 covered the financing of the Mission up to 30 June 1996. Общие положения резолюции 49/233 Генеральной Ассамблеи охватывают финансирование Миссии до 30 июня 1996 года.
He would then continue the organizational work with the full contingent of 23 start-up staff as from June 1996. Затем с июня 1996 года он продолжит организационную работу с полным штатом из 23 сотрудников, отобранных на первоначальный этап.
Governing Council of UNDP, twenty-seventh session, Geneva, June 1980 Двадцать седьмая сессия Совета управляющих ПРООН, Женева (июнь 1980 года).
Fourth meeting, Oaxaca, Mexico, June 1988 Четвертое совещание, Оахака, Мексика (июнь 1988 года).
Most payments to troop-contributing countries had been suspended since June 1995 owing to the high level of unpaid peace-keeping assessments. Большинство выплат странам, предоставляющим войска, приостановлено с июня 1995 года в результате высокого уровня невыплаченных взносов на операции по поддержанию мира.
During the reporting period, Zaire was governed by the Constitution of 24 June 1967. З. За рассматриваемый период в Заире действовала Конституция, принятая 24 июня 1967 года.
June 1994 saw the opening of a Centre for National Cultures with the status of a State Cultural Institution of the Republic. В июне 1994 года открыт Центр национальных культур, имеющий статус Республиканского государственного учреждения культуры.
Mauritius Eighth report 29 June 1987 6 Маврикий Восьмой доклад 29 июня 1987 года 6