| The final date chosen for the airport's inauguration was June 13, 2007, with commercial services commencing the next day. | Окончательной датой для торжественного открытия аэропорта стало 13 июня 2007 года, с началом коммерческой эксплуатации уже на следующий день. |
| On 15 June 2015 NASA's Swift satellite detected the first signs of renewed activity. | 15 июня 2015 года космический аппарат НАСА SWIFT зафиксировал первые признаки возобновления активности. |
| The Corps was effectively an active military reserve of the Romanian Land Forces, and regularly dispatched new units to the Romanian front after June 1917. | Корпус фактически являлся активным военным резервом румынских сухопутных войск и регулярно отправлял новые отряды на Румынский фронт после июня 1917 года. |
| On 10 June 2015 it was reported that the stadium project was sent to the state examination. | 10 июня 2015 года появилось сообщение, что проект стадиона был отправлен на госэкспертизу. |
| Since June 24, 2015, the current version of the publication is Revision 1. | С 24 июня 2015 года текущей версией издания является Редакция 1 (англ. «Revision 1»). |
| Further is the seventh studio album by The Chemical Brothers, released on 14 June 2010. | Further - седьмой студийный альбом The Chemical Brothers, выпущенный 14 июня 2010 года. |
| Wardani was executed on 28 June 1910. | Вардан был казнен 28 июня 1910 года. |
| The series formally premiered with two new episodes on Disney Channel on June 9, 2018. | Официально премьера сериала состоялась с двумя новыми эпизодами на канале Disney 9 июня 2018 года. |
| The city was captured after only 26 days, on 24 June 1621. | Город был захвачен только после 26 дней осады, 24 июня 1621 года. |
| On June 16, 2009 he was appointed vice president of Astronaut Safety and Mission Assurance at SpaceX. | 16 июня 2009 года его назначили вице-президентом по безопасности астронавтов и обеспечению полётов в компании SpaceX. |
| On 15 June 2008, it was reported the couple had married on the previous day in West Sussex. | 15 июня 2008 года было сообщено, что пара поженилась накануне в Западном Суссексе. |
| On the fact of non-admission of journalists on June 14, 2017 to the session of the Odessa City Council criminal proceedings were initiated. | По факту недопуска журналистов 14 июня 2017 года на сессию Одесского городского совета было открыто уголовное производство. |
| By June 2009, Intel claimed that prototypes of Larrabee were on par with the Nvidia GeForce GTX 285. | На июнь 2009 года утверждалось, что прототипы Larrabee имеют паритет с Nvidia GeForce GTX 285. |
| The first International Chemistry Olympiad took place in Prague between 18 and 21 June 1968. | Первая Международная олимпиада по химии состоялась в Праге с 18 по 21 июня 1968 года. |
| As of June 2015, Unapologetic has sold 1.2 million copies in the US. | По состоянию на июнь 2015 года, Unapologetic продался в 1,2 миллиона копий в США. |
| Hayabusa returned to Earth with samples from the asteroid on 13 June 2010. | Hayabusa успешно возвратился на Землю с образцами грунта астероида 13 июня 2010 года. |
| On 1 June 1968 it got its present name and was granted university status. | 1 июня 1968 года организация получила своё сегодняшнее название и удостоилось статуса университета. |
| Chrysalis premiered at the French film festival Lille La Nuit on 25 June 2007. | Премьера «Крисалиса» состоялась на французском кинофестивале Lille La Nuit 25 июня 2007 года. |
| After the couple's wedding, they lived in Madrid until June 1958. | После свадьбы они жили до июня 1958 года в Мадриде. |
| The park was established by royal resolution on 1 June 1973. | Парк создан на основании королевской резолюции от 1 июня 1973 года. |
| James Hardy of the University of Mississippi performed the first human lung transplant on June 11, 1963. | Хирург Джеймс Харди из Университета Миссисипи провел первую пересадку легких человека 11 июня 1963 года. |
| In 23-24 June 2013 in the Chuvashia was a big holiday - Republic Day. | 23-24 июня 2013 года в Чувашии состоялся большой праздник - День Республики. |
| On 17 June 2010, Asada announced that her new jump coach was Hiroshi Nagakubo. | 17 июня 2010 года Мао объявила, что её новым тренером по прыжкам станет Хироси Нагакубо. |
| France took formal possession of Nice and Savoy on 12 June 1860. | Официально Франция приняла во владение Ниццу и Савойю 12 июня 1860 года. |
| However, Nobunaga soon died at the Incident at Honnō-ji on June 21st, 1582. | Однако, Нобунага вскоре погиб при инциденте в Хонно-дзи 21 июня 1582 года. |