| From December 1995 to June 1996 there were 49 different recipients. | В период с декабря 1995 года по июнь 1996 года насчитывалось 49 получателей этих материалов. |
| The adoption on 28 June of this year of the Constitution of Ukraine has become an event of historic importance for the Ukrainian people. | Принятие 28 июня этого года конституции Украины стало событием исторического значения для украинского народа. |
| Last June, the Eighth Congress of the Communist Party of Viet Nam was successfully concluded. | В июне прошлого года успешно завершился восьмой съезд коммунистической партии Вьетнама. |
| We remain attached to the date of 28 June 1996 for the completion of the negotiations. | Мы по-прежнему привержены завершению переговоров 28 июля 1996 года. |
| Between December 1917 and the end of June 1918, Armenian army units plundered and burnt 200 Azerbaijani villages in Erevan province. | Начиная с декабря 1917 года по июнь 1918 года армянские войсковые формирования разграбили и сожгли 200 азербайджанских сел в Эриванской губернии. |
| The Seminar was held at Saint George's from 17 to 19 June 1992. | Семинар состоялся в Сент-Джорджесе 17-19 июня 1992 года. |
| Proposed 1 April 1995 to 30 June 1996 | Предлагает-ся на период с 1 апреля 1995 года по 30 июня 1996 года |
| The main expert consultation will be held in Munich from 16 to 21 June 1996. | Основное совещание экспертов состоится в Мюнхене 16-21 июня 1996 года. |
| Director General of International Affairs, Ministry of Labour and Social Welfare, from May 1977 to June 1979. | Генеральный директор отдела международных сношений в министерстве труда и социального обеспечения - с мая 1977 года по июнь 1979 года. |
| On 7 June 1994 the Falkland Islands Legislature enacted the Race Relations Ordinance 1994. | 7 июня 1994 года парламент Фолклендских островов принял Закон о расовых отношениях 1994 года. |
| She received a copy of the decision on 18 June 1998 at the psychiatric institution. | Копию решения она получила 18 июня 1998 года в психиатрическом учреждении. |
| On 19 June 1989, the Constitutional Court dismissed the appeal. | 19 июня 1989 года Конституционный суд отклонил его апелляцию. |
| As prepared by the technical drafting group, 29-30 June 1999, Geneva. | Подготовлен технической редакционной группой, 29-30 июня 1999 года, Женева. |
| The mandate will be reviewed no later than 15 June 2006. | Мандат будет пересмотрен не позднее 15 июня 2006 года. |
| The transition must culminate in the holding of free elections by 30 June 2006. | Переходный период должен завершиться проведением свободных выборов до 30 июня 2006 года. |
| It was expected that the remaining posts would be filled by the end of June 2006. | Предполагается, что остальные должности будут заполнены к концу июня 2006 года. |
| On 13 June 2002, the complainant was removed to Sri Lanka. | 13 июня 2002 года заявитель был выслан в Шри-Ланку. |
| The order was delivered on 3 June 1998. | Товар поступил З июня 1998 года. |
| As of 30 June 1999, six countries had become parties to the 1996 Protocol. | По состоянию на 30 июня 1999 года участниками Протокола 1996 года являлось шесть стран. |
| The TSC programme chaired the TRAIN-X Network from September 1997 to June 1999. | Программа ТСК председательствовала в сети "Трейн-Экс" с сентября 1997 года по июнь 1999 года. |
| Financial statements for 31 December 1998 and 30 June 1999 were completed on schedule. | Финансовые ведомости за период с 31 декабря 1998 года и по 30 июня 1999 года были составлены по графику. |
| The scientific expert meeting was held in Budapest on 8 and 9 June 1999. | Совещание научных экспертов состоялось 8-9 июня 1999 года в Будапеште. |
| The draft agreement was formally submitted to the Federal Republic of Yugoslavia on 15 June 1998 in Zagreb. | Проект соглашения был официально представлен Союзной Республике Югославии 15 июня 1998 года в Загребе. |
| Donor meetings were held in Geneva in September 1994, June 1996 and May 1998. | Совещания доноров были проведены в Женеве в сентябре 1994 года, июне 1996 года и мае 1998 года. |
| A delegation from the Ad Hoc Advisory Group visited Haiti from 27 to 30 June 1999. | Делегация Специальной консультативной группы побывала в Гаити 27-30 июня 1999 года. |