John tells me you have a surfeit of nervous energy, Miss Siddal. |
Джон говорит, в вас слишком много нервической энергии, мисс Сиддал. |
It's like John always says, we're at war. |
Джон постоянно говорит, что мы на войне. |
Our working theory is that Red John brought in the bomb to kill Jane and the other suspects. |
По нашей версии, Красный Джон принес бомбу, чтобы убить Джейна и других подозреваемых. |
Chances are, Red John snuck the bomb in on his person. |
Есть шанс, что Красный Джон пронес её на себе. |
Agent Reede Smith is Red John. |
Агент Рид Смит - это Красный Джон. |
Red John or someone who worked for him snuck into the CBI and poisoned Rebecca. |
Красный Джон или кто-то работавший на него пробрался в КБР и отравил Ребекку. |
And Red John's a member. |
И Красный Джон в нем состоит. |
Red John is one of the top brass. |
Красный Джон же - один из руководителей. |
John Pedersen, you became an author late in life. |
Джон Педерсен, Вы стали писателем в зрелые годы. |
! My name is John Mitchell, and I've killed more people than you've met. |
Меня зовут Джон Митчелл, и я убил больше людей, чем вы встречали. |
John Fitzgerald Byers, 11/22 in '63. |
Джон Фитцжеральд Байерс, 22 ноября 63. |
I have John Murdoch in mind. |
Джон Мёрдок у меня в голове. |
John Cena, you're my hero. |
Джон Сина, вы - мой кумир. |
I'll help you, John Cena. |
Я помогу тебе, Джон Сина. |
And you had your pet homicide detective John Raglan bury them. |
А твой карманный детектив из убойного отдела, Джон Раглан, отправил эти дела в архив. |
John, she desires my physical person. |
Джон, она жаждет меня физически. |
Company physician, Dr. John A. Zoidberg. |
Штатный терапевт, доктор Джон А. Зойдберг. |
John, maybe you'd better follow him. |
Джон, тебе лучше проследить за ним. |
John, if we try to escape, he'll blow the whole store. |
Не волнуйся, у меня есть план. Джон, если мы попытаемся бежать, он взорвет магазин. |
You earned your fun, John. |
Молодец, Джон, считай шутка удалась. |
But I don't love you, John. |
Но я не люблю тебя, Джон. |
John, darling, it would only be for a few days. |
Джон, дорогой, это всего на пару дней. |
You're very sweet to me, John. |
Ты так добр ко мне, Джон. |
Detective supreme, and Nikola Tesla, vampire, genius, and montague John Druitt... Menace to society. |
Никола Тесла - вампир и гений, и Монтегью Джон Друитт... угроза обществу. |
I'm sorry, John, to do this, but I need answers. |
Жаль, что приходится это делать, Джон, но мне нужны ответы. |