| John H. Williamson (1846-1911) was an African American politician and newspaper publisher in North Carolina. | Уильямсон, Джон Г. (1846-1911) - афро-американский политик и издатель газеты в штате Северная Каролина. |
| He is affectionately nicknamed 'Big John' by fans, a literal translation of his surname into English. | Поклонники прозвали его «Большой Джон» - буквальный перевод его фамилии на английский язык. |
| John von Neumann discussed the application of spectral theory to Born's rule in his 1932 book. | Джон фон Нейман обсудил применение спектральной теории к правилу Борна в своей книге, изданной в 1932. |
| Chief Justice John C. Anderson dissented, agreeing with the defense in many of its motions. | Главный судья Джон С. Андерсон выразил несогласие с приговором, согласившись с ходатайствами защиты. |
| He and his brothers, James Jr. and John, were active in Georgia politics. | Джозеф и его братья, Джеймс-младший и Джон, активно участвовали в политической жизни Джорджии. |
| His parents John Mitchell and Mary Henderson were both Scottish immigrants. | Его родители Джон Митчелл и Мэри Хендерсон оба были шотландскими иммигрантами. |
| John amassed great wealth from the trade across the Baltic Sea. | Джон Ридделл накопил огромное богатство от торговли на Балтийском море. |
| Chang gave him the stage name David Chiang, even though his real English name was John. | Чэ дал ему сценическое имя Дэвид, в то время как его настоящим английским именем было Джон. |
| Among those quoting Dylan were US Supreme Court Chief Justice John Roberts and Justice Antonin Scalia, both conservatives. | Среди тех, кто цитировал Дилана, были Председатель Верховного Суда США Джон Робертс и судья Антонин Скалиа, оба консерваторы. |
| Jones was succeeded as Mahaguru by John P. Kowal (1900-1978). | После Джонса пост Махагуру занял Джон Коваль (John P. Kowal (1900-1978)). |
| Designed by architect Henry John Klutho in 1916, this building is a prime example of the Prairie School style. | Архитектор Генри Джон Клухо в 1916 году, отметил, что это здание является ярким примером стиля школы Прейри. |
| John Herivel was born in Belfast, and attended Methodist College Belfast from 1924 to 1936. | Джон Херивел родился в Белфасте и учился в Методистском Колледже с 1924 по 1936. |
| John Morton, a bishop of Flanders, learned of the scheme and warned the Tudors, who fled to France. | Джон Мортон, епископ Фландрии, узнал о схеме и предупредил Тюдоров, сбежавших во Францию. |
| A 15th-century Rector, John Cate, has another fine brass portrait. | Джон Кейт, пастор 15 века, также имеет изящный бронзовый портрет. |
| Iain Sprangach MacDonald was also known as John the Bold. | Спрангах Иэн Макдональд был также известен как Джон Смелый. |
| William Faulkner, Ernest Hemingway and John Steinbeck are often named among the most influential writers of the 20th century. | Уильям Фолкнер, Эрнест Хемингуэй и Джон Стейнбек часто называются одними из самых влиятельных писателей ХХ века. |
| John Fowles deals similarly with the Victorian period in The French Lieutenant's Woman. | Джон Фаулз подобным образом поступает с викторианской эпохой в «Женщине французского лейтенанта». |
| The pioneer was John Weaver (1673-1760). | Первопроходцем был Джон Уивер (1673-1760). |
| John Nefastis - A scientist obsessed with perpetual motion. | Джон Нефастис - ученый, одержимый идеей вечного двигателя. |
| Their son, John David MacBride, became principal of Magdalen Hall, Oxford. | Их сын, Джон Дэвид Мак-Брайд, стал директором Магдален Холл, Оксфорд. |
| Her grandfather was John Smith, Joseph Smith's uncle. | Её дедушка был Джон Смит, дядя Джозефа Смита-младшего. |
| John Norwich succinctly described Heraclius as having "lived too long". | Джон Норвич кратко охарактеризовал Ираклия как «жившего слишком долго». |
| His youngest son was the well-known botanist John Sibthorp (1758-1796), who continued the Catalogus Plantarum. | Его младший сын - известный ботаник Джон Сибторп (1758-1796), продолжавший Catalogus Plantarum. |
| Marshall pointed to the exploration charters given to John Cabot as proof that the British had operated under the doctrine. | Маршалл сослался на грамоты об открытии, которые получил Джон Кабот, как доказательство того, что британцы действовали в рамках указанной доктрины. |
| Ghanaian Minister of Trade and Industry Alan John Kyerematen urged investors to undertake mutual investments including in irrigation and agriculture. | Ганский министр торговли и промышленности Алан Джон Кьерематен (Alan John Kyerematen) призывал инвесторов вкладывать средства в ирригацию и сельское хозяйство. |