| It's a pleasure to serve with you, John. | Настоящее удовольствие служить с тобой, Джон. |
| And John was the only one who saw his face. | И только Джон видел его лицо. |
| One of the leading exponents of this idea was called John Perry Barlow. | Одним из ведущих представителей этой идеи был Джон Перри Барлоу. |
| 'Tis Long John Peter and hismerry men come seeking plunder. | Долговязый Джон Питер и его веселые парни решили пограбить. |
| This is Capt. John Sheridan, Earth Alliance Station Babylon 5. | Говорит капитан Джон Шеридан, Станция Земного Альянса Вавилон 5. |
| This is going to end up bad for you, John. | Для тебя это плохо кончится, Джон. |
| Sir John, if you would rather leave me here on my own. | Сэр Джон, вам лучше оставить меня одного. |
| Why, yes, John, it's a beautiful morning. | Да, Джон, какое прекрасное утро. |
| Chairman of New York Stock Exchange, John Phelan... tried to reassure investors. | Председатель Нью-Йоркской фондовой биржи Джон Фелан попытался успокоить инвесторов. |
| John used to do this, but now he's too old. | Раньше это делал Джон, но сейчас он слишком стар. |
| Sir John and the Duchess keep her away from King William's court. | Сэр Джон и герцогиня держат ее подальше от глаз короля Уильяма. |
| I'm Sir John Conroy, controller of the Duchess's household. | Я сэр Джон Конрой, управляющий хозяйством герцогини. |
| You're not being subjected to anything, Sir John. | Вы ничему не подвергаетесь, сэр Джон. |
| Come on, John Henry, get up. | Давай, Джон Генри, поднимайся. |
| You did the one thing that will bring John Henry Clayton into this. | Вы сделали единственное, что принесет Джон Генри Клейтон в этом. |
| I'm filled with fear, John Henry. | Я наполнена страхом, Джон Генри. |
| John Constantine, the man who perfected the bad idea. | Джон Константин - человек с плохими идеями. |
| John, you've got to remember, it's important. | Джон, ты должен помнить, это важно. |
| THERAPIST: You seem so much better, John. | Вы выглядите намного лучше, Джон. |
| It's John "The Rammer" McGillicutty. | Это Джон "Трамбовщик" МакГилликатти. |
| Trust is not going to fix this, John. | Доверие тут не поможет, Джон. |
| John Rayburn just showed up asking me questions, all about you. | Джон Рэйбёрн приходил, задавал вопросы о тебе. |
| Go and get a cup of tea, John. | Пойди сделай себе чашку чаю, Джон. |
| You can't bring that stuff into work, John. | Нельзя приносить свои проблемы на работу, Джон. |
| John Mak would never send Angela down here to flip James. | Джон Мак никогда бы не послал к Джеймсу Анжелу. |