| I'm John King and I'll be your moderator tonight. | Я Джон Кинг и сегодня буду ведущим. |
| John, it seems that your very thoughtful rules have gone out the window. | Джон, кажется ваши продуманные правила вылетели в трубу. |
| John du Pont... is kind of a mentor to me. | Джон Дюпон... для меня как наставник. |
| Time you got out of the house, John. | Пора выбираться из дома, Джон. |
| Sherlock's pressure point is his best friend, John Watson. | Болевая точка Шерлока - его лучший друг Джон Уотсон. |
| To the very best of times, John. | Это были прекрасные времена, Джон. |
| Actually, John, there really isn't room under here. | Вообще-то Джон, тут тоже места нет. |
| I haven't come to dance, John. | Я пришла не танцевать, Джон. |
| I don't think John O'Hare really killed his son. | Думаю, Джон О'Хара не убивал своего сына. |
| I'm going to give a 10 minute lead, John. | У тебя будет 10 минут, Джон. |
| I'm very proud of you, John. | Я очень горжусь тобой, Джон. |
| John is never going to think that you're a bad mother. | Джон никогда не будет считать тебя плохой мамой. |
| You've known me a long time, John. | Ты давно меня знаешь, Джон. |
| Don't look at the clouds so much, John. | Не смотри на тучи так долго, Джон. |
| This guy's not one of your Malaysian street toughs, John. | Этот парень не один из ваших малазийских молодчиков, Джон. |
| Last night, John took some... stuff that belonged to me. | Прошлой ночью Джон забрал кое-что... что принадлежит мне. |
| It doesn't end for me, John. | Для меня конца нет, Джон. |
| John Paul Jones would have taken New York in a single day. | Джон Пол Джонс захватил бы Нью-Йорк за день. |
| I cannot believe that John Alden had anything to do with it. | Я не думаю, что Джон Олден замешан здесь. |
| My name's John Bosworth, by the way. | Кстати, меня зовут Джон Босворт. |
| I recognize the sarcasm masking your true feelings, John. | Я узнаю сарказм маскирующий настоящие чувства, Джон. |
| I, John Dorian, am a ridiculous 32-year-old overgrown infant. | Я, Джон Дориан, нелепый 32-летний балбес-переросток. |
| You totally got me, Dr. John. | Ты меня уделал, доктор Джон. |
| He killed you, and... John became a hunter to get revenge. | Он убил тебя, и Джон стал охотником чтобы отомстить. |
| John Casey is one of the most loyal spies out there. | Джон Кейси один из самых преданных шпионов. |