John used to do this, but now he's too old. | Раньше это делал Джон, но сейчас он слишком стар. |
When you married my cousin, everybody used to say you looked like John Travolta. | Когда ты женился на моей кузине, все говорили, что ты выглядел как Джон ТравОлта. |
John, I'm going hunting in the morning. | Джон, завтра утром я иду на охоту. |
I honestly don't know, John. | Я не знаю, честно, Джон. |
John Saevar was competing at a charity golf match. | Джон Саевар участвовал в благотворительном матче по гольфу. |
Father John had better be our first port of call. | Думаю, лучше начать с отца Джона. |
That's what you get for acting like John Wayne. | Вот, что ты получил за выходки в стиле Джона Уэйна. |
From the time of John Flamsteed (1646-1719) it had been believed that the Earth's daily rotation was uniform. | Со времён Джона Флемстида (1646-1719) считалось, что дневное вращение Земли равномерно. |
And what about Sergeant John Porter? | А что насчет сержанта Джона Портера? |
The Wilson Price Hunt expedition in 1811 camped at the falls one night and the expedition of John C. Frémont was here in 1843. | Экспедиция Уилсона Прайс Ханта в 1811 году разбила лагерь у водопада на одну ночь, экспедиция Джона Фремонта была здесь в 1843 году. |
I see you met John McCain there. | Вижу, ты познакомился с Джоном МакКейном. |
In 2004 Richa Arora wrote that the story was told by John Maynard Smith (1920-2004) in a television programme. | В 2004 году Рича Арора (Richa Arora) написал, что история была рассказана Джоном Мейнардом Смитом в одной из телевизионных программ. |
The Cooper Car Company is a car manufacturer founded in December 1947 by Charles Cooper and his son John Cooper. | Соорёг - команда Формулы-1 из Великобритании, основанная в 1946 году Чарльзом Купером и его сыном Джоном. |
So, are you going out, then, you and John? | Значит, вы встречаетесь, вы с Джоном? |
The artist was later identified as Pieter Withoos, and many prominent 19th-century naturalists subsequently assumed the image depicted the white solitaire of Réunion, a possibility originally proposed by ornithologist John Gould. | Автором работы оказался Питер Визус, а многие видные натуралисты XIX века впоследствии предположили, что на картине изображён белый реюньонский дронт, изначально предсказанный орнитологом Джоном Гульдом. |
Kennedy delegated this task to Captain Sir John Hill, commander of HMS Ocean. | Кеннеди предоставил заниматься этим капитану сэру Джону Хиллу, командиру «Оушена». |
But after 9/11, John Ashcroft had some brilliant ideas for how to protect America. | А после, 11 сентября Джону Эшфорту в голову приходили блестящие идеи, о том, как защитить Америку. |
What makes you think John needs help? | Почему ты думаешь, что Джону нужна помощь? |
Letter from Juanita Neal to John Teng, Oriental Timber Corporation, 11 July 1999 | Письмо Хуаниты Нил Джону Тенгу, Восточная лесозаготовительная корпорация, 11 июля 1999 года |
He asked Arthur Nadel, Filmation's Vice President for Creative Affairs, and art director John Grusd to develop a science fiction Western around the character. | Шимер предложил Артуру Нэйделу, вице-президенту Filmation по творческим процессам, и арт-директору Джону Гразду разработать научно-фантастический вестерн. |
In Scotland he headed the Venerable Order of Saint John. | В Шотландии он возглавляет орден Святого Иоанна. |
The gospel of St. John, I wanted to save it. | Евангелие от Святого Иоанна, Я... я хотел бы сохранить ее. |
In July 1201, Alexios was instrumental in the suppression of the attempted coup by John Komnenos the Fat. | В июле 1201 года деспот Алексей Палеолог сыграл важную роль в подавлении попытки переворота Иоанна Комнина Толстого. |
The settlement's most prominent building, the Anglican church of St. John, was badly affected; part of its tower collapsed onto the church's roof. | Наиболее известное здание поселения, англиканская церковь Святого Иоанна, была серъёзно повреждена: часть её часовни упала на крышу церкви. |
For instance, P {\displaystyle {\mathfrak {P}}} 52 contains 5 verses out of the 40 verses in John chapter 18. | Например, Р 52 {\displaystyle {\mathfrak {P}}^{52}} содержит 8 стихов из 40 восемнадцатой главы Евангелия от Иоанна. |
63 it has demanded a plate and has written: John a name to it. | 63 Он потребовал дощечку и написал: Иоанн имя ему. |
Pope John Paul II also took the time to visit Papua New Guinea to consecrate our first Papua New Guinean saint. | Папа Иоанн Павел также нашел время посетить Папуа - Новую Гвинею и причислить к лику святых первого выходца из Папуа - Новой Гвинеи. |
Considering its antiquity, artistic dignity and historical importance, Pope John Paul II through a special Decree "Constat Sane Templum Sanctae Cruci" of 23 August 1984, raised the Santa Cruz Cathedral to the status of Basilica. | Учитывая его древность, художественную привлекательность и историческое значение, Папа Римский Иоанн Павел II специальным указом «Constat Sane Templum Sanctae Cruci» от 23 августа 1984 года поднял статус собора Санта-Крус до статуса Базилики. |
When John was forced to sign Magna Carta, Llywelyn was rewarded with several favourable provisions relating to Wales, including the release of his son, Gruffydd, who had been a hostage since 1211. | Когда Иоанн подписал Великую хартию вольностей, туда были включены некоторые пункты, крайне выгодные Лливелину: в частности, был отпущен его сын Грифид, находившийся в заложниках с 1211 года. |
John hears a voice, unidentified but coming from among the four living creatures, that speaks of the prices of wheat and barley, also saying "and see thou hurt not the oil and the wine". | Иоанн слышит голос, идущий от одного из четырёх животных, который говорит про цены на ячмень и пшеницу, при этом говоря о неповреждении елея и вина. |
Jack told us Matt didn't ask him about John Gaunt. | Джек сказал нам, Мэт не спрашивал его о Джоне Гонте. |
This is just about Amy and me and John. | Это только обо мне, Эми и Джоне. |
Ever heard of DEA Agent John Ness? | Слышали об агенте наркоконтроля Джоне Нессе? |
She became Tanzania's first-ever female Vice-President after she was announced Vice-President of Tanzania in the 2015 General Elections, alongside John Magufuli the President. | Она стала первой в истории Танзании женщиной, занявшей должность вице-президента - после всеобщих выборов 2015 года при президенте Джоне Магуфули. |
Whatever people may feel personally about John Stafford and S.R.P., it's been a great help in my life. | Что бы люди ни думали о Джоне Стаффорде лично и об организации, мне они очень помогли в жизни. |
He was succeeded as Patriarch of Constantinople by Metrophanes II, who was appointed by Emperor John VIII on account of his similarly pro-unionist sentiments. | Его преемником на посту Патриарха Константинополя стал Митрофан II, который был назначен императором Иоанном VIII по причине его аналогичной про-унионистской позиции. |
Léonard was appointed Bishop of Namur by Pope John Paul II on 7 February 1991, for which he was consecrated on 14 April of that year by Cardinal Godfried Danneels. | Леонар был назначен папой римским Иоанном Павлом II епископом Намюра 7 февраля 1991 года и был рукоположён 14 апреля того же года кардиналом Годфридом Даннеелсом. |
Ouellet stated that his letter was written in response to the public reaction to the statement he submitted to the Bouchard-Taylor Commission, and that it was inspired by a similar letter issued in 2000 by Pope John Paul II. | Кардинал Уэлле сказал, что его письмо было написано в ответ на общественную реакцию на утверждение, что он подчинил Комиссию Бушара-Тейлора, и что оно было вдохновлено подобным письмом, опубликованным в 2000 году папой римским Иоанном Павлом II... |
Despite ascending to the throne in 1199 King John did not confirm Hubert Walter as the castle's custodian until July 1202. | Несмотря на получение власти Иоанном в 1199 году, права на управление замком Хьюбертом Уолтером не были утверждены до июля 1202 года. |
In 1376-1379 and again in 1390 they were supplanted by Andronikos IV and then his son John VII, but Manuel personally defeated his nephew with help from the Republic of Venice in 1390. | В 1390, Иоанн V вновь был свергнут, сыном Андроника IV Иоанном VII, но Мануил лично победил своего племянника с помощью Венеции в 1390. |
Pope John Paul arrested this process and even tried to reverse it. | Папа римский Иоганн Павел приостановил этот процесс и даже попытался повернуть его в обратном направлении. |
Apparently John II, unlike his brother, was interested in his mother's literary activities. | Иоганн, в отличие от своего брата, активно помогал матери в её литературных занятиях. |
John Cicero, Elector of Brandenburg of the Hohenzollern renounced the Electorate of Brandenburg's claims to hold the Pomeranian duchy as a fief on 26 March in Pyritz (now Pyrzyce). | Иоганн Цицерон, курфюрст Бранденбурга и представитель Гогенцоллернов, отказался от претензий Бранденбургского курфюршества утвердить Померанское герцогство в качестве феода 26 марта в Пирице (ныне Пыжице). |
After bypassing Poznań, the Poles reached Gniezno (May 5), while on the next day, Adolph John with his army arrived at the village of Jablkowo near Kłecko, 15 kilometers northeast of Gniezno. | Обойдя Познань, поляки достигли Гнезно 5 мая, в то время как на следующий день Адольф Иоганн со своей армией прибыл в деревню недалеко от Клецко, в 15 километрах к северо-востоку от Гнезно. |
John VI and George opposed this wedding for dynastic reasons, since the Cirksena family ruling East Frisia had only been raised to imperial counts in 1464. | Иоганн и Георг были против этой свадьбы по династическим соображениям, так как семья Кирксена, правившая Фрисландией, получила титул имперских графов лишь в 1464 году. |
John Chardin, a French traveler of the 17th century who visited Safavid Persia, spoke approvingly of the vast cotton farms of Persia. | Жан Шарден, французский путешественник XVII века, который посетил Персию Сефевидов, подтвердил существование там обширных хлопковых плантаций. |
When this failed, he tried to ensure that John of Montfort would never inherit the duchy. | Когда это не удалось, он попытался добиться, чтобы Жан де Монфор никогда не унаследовал герцогство. |
She had six siblings including John d'Albret, who became King of Navarre upon his marriage to Catherine of Navarre. | У неё было шесть братьев и сестёр, в том числе и Жан III д'Альбре, который после женитьбы на Екатерине де Фуа стал королём Наварры. |
In Paris, John of Montfort was released from prison 1 September 1343 in return for a huge bond and a promise to stay on his estates in the east. | В Париже Жан де Монфор 1 сентября 1343 года был освобожден из тюрьмы в обмен на огромную денежную выплату и обещание остаться в своих владениях на востоке. |
In March 1325 John of Brittany made a final return to France, where for the first time he made himself a clear opponent of Edward II. | В марте 1325 года Жан Бретонский последний раз вернулся во Францию, где впервые явно выступил против Эдуарда II. Его земля в Англии были конфискованы короной. |
The money that Władysław received from John of Luxembourg was quickly exhausted. | Деньги, полученные Владиславом от короля Иоганна Люксембургского, быстро закончились. |
She then married the Duke John IV of Mecklenburg in 1416. | Затем она вышла замуж за герцога Иоганна IV Мекленбургского в 1416 году. |
The huge debts left by his father forced Nicholas on 14 October 1343 to promise not to sell any of his lands without John's consent. | Огромные долги, оставленные отцом, заставили Николая 14 октября 1343 года пообещать не продавать никакие из своих владений без согласия своего сюзерена Иоганна Люксембургского. |
THE CHURCH SENT JOHN TETZEL, A DOMINICAN FRIAR, TO GERMANY TO SELL INDULGENCES IN ORDER TO RAISE THE FUNDS NECESSARY FOR THE CATHEDRAL. | Церковь послала монаха- доминиканца Иоганна Тетцеля, в Германию продавать индульгенции, для того чтобы собрать финансы для строительства собора. |
She began studying music at the court of her father, Duke John Albert II of Mecklenburg-Güstrow, where there was an orchestra known for its use of fine English musicians, such as William Brade. | Она начала изучать музыку при дворе своего отца, герцога Мекленбург-Гюстрова Иоганна Альбрехта, где имелся оркестр, славившийся своими отменными английскими музыкантами, такими как например, Уильям Брейд. |
They were both executed for treason when King John II discovered a plot among the nobility against the Crown. | Оба они были казнены за измену, когда король Португалии Жуан II раскрыл заговор среди дворян против короны. |
John of Lencastre was already Marquis of Torres Novas when the King granted him the new title of Duke of Aveiro. | Жуан де Ланкастр уже носил титул маркиза Торриш-Новаш, когда король предоставил ему новый титул герцога Авейру. |
In 1540, after successive appeals to Pope Paul III asking for missionaries for the Portuguese East Indies under the "Padroado" agreement, John III appointed Francis Xavier to take charge as Apostolic Nuncio. | В 1540 году, после обращений к папе с просьбой о миссионерах для португальской Ост-Индии, Жуан III назначил Франциска Ксаверия в Азию в качестве Апостольского нунция. |
King Afonso III (1248) King John I (1385) King John II (1485) Afonso III of Portugal was not the eldest son, therefore heraldic practices stated he should not take his father's arms without adding a personal variation. | Король Афонсу III (1248) Король Жуан I (1385) Король Жуан II (1485) Афонсу III не был старшим сыном Афонсу II, и по геральдическим обычаям не мог взять щит своего отца без каких-либо изменений. |
In marrying Philippa, John I established a political and personal alliance with John of Gaunt, initially because it was rumoured that John of Gaunt would claim the Kingdom of Castile through Catherine of Lancaster, his daughter by his second wife Constance of Castile. | Король Жуан специально выбрал Филиппу, дочь Джона Гонта, потому что ходили слухи, что Джон Гонт хотел подчинить себе королевство Кастилия через свою младшую дочь от Констанции Кастильской, Екатерину Ланкастерскую. |
Today, John III's body rests in the Monastery of Jerónimos in Lisbon. | Ныне тело Жуана III покоится в монастыре Жеронимуш в Лиссабоне. |
With John I began the rule of a new dynasty, the House of Aviz. | С Жуана I взяла начало новая династия - Ависский дом. |
She continued to be a great supporter of her brother, John II of Portugal, throughout his reign and her life. | Она продолжала быть сторонницей своего брата, короля Португалии Жуана II, на протяжении всего его правления и своей жизни. |
In addition, Philip II planned to betroth Diego to one of the daughters of John, Duke of Braganza and Catherine of Portugal. | Кроме того, Филипп II планировал обручить Диего с одной из дочерей Жуана, герцога Браганса и Екатерины Португальской. |
Also from the Gothic period is the elegant cloister, built between the 14th and the 15th centuries during the reign of King John I, who married English Princess Philippa of Lancaster in Porto Cathedral in 1387. | Также от готического периода остался элегантный клуатр, построенный между XIV и XV веками во времена правления короля Жуана I, который женился на английской принцессе Филиппе Ланкастер в Порту в 1387 году. |
Presumably, John accompanied his sister Helena when she moved to Serbia to marry Stephen Dušan in 1332. | Предположительно, Иван сопровождал свою сестру Елену, когда она приехала в Сербию в 1332 году, чтобы выйти замуж за короля Стефана Душана. |
At the time, John also had ties with the Mamluk rulers of Egypt, who addressed him as "King of Serbia and Bulgaria" in correspondence. | В это же время Иван вёл переписку с мамлюкским правителем Египта, который в письмах называл Ивана «королём Сербии и Болгарии». |
John was installed as ruler of Valona in late 1345, in the wake of the Serbian conquest of south Albania from the Byzantine Empire, which was concluded no later than August 1345. | Иван стал правителем Валона в конце 1345 года в результате завоевания Сербией албанского юга, которое было завершено не позднее августа 1345 года. |
When John comes to Tobolsk, Ivan agrees to go back to Chechnya in exchange for money. | Поэтому, когда Джон приезжает в Тобольск, Иван за вознаграждение соглашается на поездку в Чечню. |
The list includes Armand Strazds, Anita Jakobson MEP Alexander Mirskis, Vladimir Karoli, Anatoly Pešehonovs, MP Ivan Klementjevs, Regina UDRE, MP Andrejs Klementjevs, Vija Slišāns, MP Valery Agešins, Valdis Blūzma and MEP John Tutino. | Перечень включает Арманд Strazds, Анита Якобсон ППЭУ Александр Mirskis, Владимир Кароли, Анатолий Pešehonovs, депутат Иван Klementjevs, Регина Удре, депутат Андрей Klementjevs, Vija Slišāns, депутат Валерий Agešins, Валдис Blūzma и ППЭУ Джон Tutino. |
John, Chapter 15, Verse 5. | Евангелие от Иоанна. Глава 15, стих 5. |
The Gospel of John, Chapter 4: | Евангелие от Иоанна, глава 4-я: |
We went form home to home and offered people the gospel of John. | Там мы ходили от дома к дому и раздавали Евангелие от Иоанна. |
I wanted to show you my translation of Erasmus's "Gospel of St. John." | Я хотела показать вам... свой перевод сочинения Эразма "Евангелие от Иоанна". |
The Gospel of Russ is written on initial Gospel from John, Gospel from Mathew, Gospel from Mark and Gospel from Lukas, and also Gospel from Thomas and to researches of Grand Prince of All Russia Valery Viktorovich Kubarev. | Евангелие Руси написано по каноническим «Евангелие от Иоанна», «Евангелие от Матфея», «Евангелие от Марка» и «Евангелие от Луки», а также «Евангелие от Фомы» и исследованиям Великого Князя Всея Руси Валерия Викторовича Кубарева. |
Retrieved 11 February 2018. writer, John Ramsey Staff. | Проверено 5 декабря 2016. writer, John Ramsey Staff. |
The British commander at Nassau, John Maxwell decided to surrender the island without a fight when confronted by the superior force. | Британский командующий в Нассау, Джон Максвелл (англ. John Maxwell) перед лицом превосходящих сил решил сдать остров без боя. |
Two friends of her father, one of them John Mackay, in whose piano factory Jonas Chickering was then foreman, provided her with musical instruction. | Двое друзей её отца - John Mackay и Jonas Chickering, имевшие отношение к фортепианной фабрике, способствовали получению Шарлоттой музыкального образования. |
The first fossil Omphalosaurus was found in 1902 by V. C. Osmont in Nevada, United States, and it was first described in 1906 by John C. Merriam. | Первые окаменелости омфалозавра были найдены в 1902 году палеонтологом В.К. Осмонтом (V. C. Osmont) в штате Невада на юго-западе США; впервые описаны они были в 1906-м Джоном К. Мэрриамом (John C. Merriam). |
Dr. John Krystal, editor of the journal Biological Psychiatry, wrote that these results "to the impression that people with borderline personality disorder are 'set-up' by their brains to have stormy emotional lives, although not necessarily unhappy or unproductive lives". | Д-р John Krystal, редактор журнала Биологическая психиатрия, пишет, что эти результаты «впечатление, что люди с ПРЛ 'запрограммированы' мозгом иметь жизнь, полную эмоциональных штормов, хотя это не обязательно несчастная или непродуктивная жизнь». |
In 1306, the Přemyslid line died out and, after a series of dynastic wars, John, Count of Luxembourg, was elected Bohemian king. | В 1306 году династия Пржемысловичей пресеклась, и после ряда династических войн Ян, граф Люксембург, был избран чешским королём. |
Don't cry, John we haven't lost yet. | Не плачь, Ян, мы ещё не проиграли |
JOHN HUSS WAS INVITED TO COME TO CONSTANCE, GERMANY TO DEFEND HIS CRITICISM OF THE CHURCH OF ROME. | Ян Гус был приглашен в Констанц в Германии, чтобы защитить свою критику Римской церкви. |
"Lie down, John, don't be naughty." | "Лежи, Ян, и не суетись." |
John Skrzetuski, lieutenant - at Prince Jeremy's service. | Ян Скшетуский, офицер панцирной кавалерии князя Иеремии Вишневецкого. |