| John, perhaps you could attend to Miss Warwick's needs. | Джон, наверное, ты мог бы уделить внимание пожеланиям мисс Уорвик. |
| That name I pulled off the information line, John Mitchell? | Помните то имя, которое мне попалось на информационной линии, Джон Митчелл? |
| Actually, I was hoping you could help us out there, John. | На самом деле, я надеялся, что ты можешь нам с этим помочь, Джон. |
| John, we've talked about this. | Джон, мы уже говорили об этом. |
| And if John May gets into this... | А если Джон Мэй возглавит нас... |
| No, no, John Hancock. | Нет, нет, Джон Хэнкок. |
| John, we're working for the World Ecology Bureau. | Это наш плод. Джон, мы работаем на Мировое Бюро Экологии. |
| I think John knows that Ricky has a ring for me. | Я думаю, Джон знает, что у Рики есть кольцо для меня. |
| Ricky and Amy and John are a family. | Рики, Эми и Джон - семья. |
| It's my son John and me moving in with his father and my boyfriend. | Я и мой сын Джон переезжаем к его отцу и моему бойфренду. |
| I'm like John Henry when he beat the steam engine. | Я как Джон Генри, когда он уделал паровой двигатель. |
| Corporal John Bennett reporting as ordered, Sergeant. | Капрал Джон Беннетт прибыл для прохождения службы. |
| I'm just waiting on legal, John. | Юристы должны дать добро, Джон. |
| Sorry I'm late, John. | Извини, что опоздал, Джон. |
| I'll be all right, John. | Со мной все будет в порядке, Джон. |
| John, we have other problems. | Джон, у нас другие проблемы. |
| Pride is a sin, John. | Гордость - это грех, Джон. |
| No, that is you, John. | Нет, это - ты, Джон. |
| If Red John was a member of Visualize in 1988, we'll never know. | Если Красный Джон был членом Визуалистов в 1988 году, мы никогда не узнаем. |
| We know that Red John was at Elliston farm in 1988. | Мы знаем, что Красный Джон был на ферме Эллистона в 1988 году. |
| Four of them are actually named John. | Приколись, четырех из них действительно зовут Джон. |
| And this is John, Ron, and Patrick. | А это Джон, Рон и Патрик. |
| John would do it for me. | Джон пошел бы на такое ради меня. |
| John Luther didn't do that to you, I'm afraid. | Я боюсь, Джон Лютер не делал этого с вами. |
| I didn't want to come for you, John. | Я не хочу идти за тобой, Джон. |