Liza Minnelli is not Broadway B-list, John. |
Лайза Миннелли не в Бродвей Б-списке, Джон. |
He has some of your old traits, John... |
У него есть некоторые твои старые черты, Джон... |
John is a very special friend of mine. |
Джон для меня не просто друг. |
I need your help, John. |
Мне нужна твоя помощь, Джон. |
I want to divorce him, John. |
Я хочу развестись с ним, Джон. |
John, I am doing it. |
Джон, именно это я и делаю. |
John, I think she gets you. |
Джон, я думаю она подходит тебе. |
Well, I write children's books, John. |
Я пишу книги для детей, Джон. |
I think John is feeling left out. |
Думаю, Джон чувствует себя покинутым. |
Your lips are blue, John. |
У тебя синие губы, Джон. |
John wants you to have fun. |
Джон хочет, чтобы ты повеселилась. |
We could have done something else, John. |
Мы могли бы что-нибудь придумать, Джон. |
You're not getting older, John. |
Но ты не стареешь, Джон. |
So John Campbell was in town with a few days to kill. |
Так что Джон Кэмпбел был в городе, и у него была пара дней, чтобы убить. |
There's no girl in the blue dress, John. |
Там же нету девушки в синем платье, Джон. |
John Lenahan was expelled from The Magic Circle for exposing the secret of Find the Lady on TV. |
Джон Ленахан был исключен из Магического Круга за раскрытие трюка "Найди Даму" на телевидении. |
I have to thank you, John. |
Я хочу поблагодарить тебя, Джон. |
I thought about killing you, John. |
Я думал убить тебя, Джон. |
John, we have limited information. |
Джон, у нас ограниченная информация. |
Red John thought exactly the same thing. |
Ведь Красный Джон думал так же. |
Red John was a common sociopath - lazy, sloppy, delusional. |
Красный Джон - обычный социопат: ленивый, небрежный, ненормальный. |
Our only suspect, John Evans, ended up there. |
Единственный подозреваемый, Джон Эванс, закончил там свои дни. |
I'm sorry, your names all sound the same to us, John Donovan. |
Простите, для нас все ваши имена звучат одинаково, Джон Донован. |
Mum, you don't like John. |
Мам, ну тебе же не нравится Джон. |
I thought that might be something John'd be quite good at, making a speech. |
И видишь ли, при всей его никчемности, я подумала, что в этом Джон, возможно, был бы хорош - произнести речь. |