| I'd like to know what I'll be walking into, John. | Хотелось бы знать, на что я подписываюсь, Джон. |
| You see, John meant a lot to me... everything. | Понимаете, Джон так много значил для меня... во всем. |
| Sir John Gates, captain of my guard... | Сэр Джон Гейтс, капитан моей стражи. |
| It's all right, Jane, Sir John. | Ничего, Джейн, сэр Джон. |
| Tell me where John is... and I'll finish you quick. | Скажи мне, где Джон, и я тебя убью быстро. |
| John, you got the wrong idea, man. | Джон, ты не то подумал. |
| She'll never trust me again, and she has to, John. | Она никогда мне больше не поверит, а она должна, Джон. |
| Don't turn around on me, John. | Не поворачивайся ко мне спиной, Джон. |
| John seemed to think that you've tried to contact their leader. | Джон похоже думает что ты уже пытался связаться с их главарём. |
| Don't know why I said T. My middle name is John. | Не знаю, почему я сказал Т. Моё второе имя Джон. |
| John, you have to trust me on this. | Джон, в данном случае тебе надо поверить мне. |
| I really care about you, John. | ТЫ мне совсем небезразличен, Джон. |
| The man we let get away wasn't John Dillinger. | Нет. Человек, которому мы позволили сбежать не Джон Диллинджер. |
| John Dillinger held up a bank for $74,000 while you failed to arrest Nelson. | В то время как вы упустили Нельсона, Джон Диллинджер ограбил банк на сумму 74000 долларов. |
| You got Nelson all wrong, John. | Ты ошибаешься в Нельсоне, Джон. |
| John Dillinger's holed up at 1148 Addison. | Джон Диллинджер прячется в доме 1148 по улице Эддисона. |
| I, Isabella Woodhouse take thee, John Knightley, to be my wedded husband. | Я, Изабелла Вудхаус, беру тебя, Джон Найтли, в законные мужья. |
| Is that what John told you? | Это то, что Джон сказал тебе? |
| John would never do anything illegal. | Джон никогда не сделал бы ничего противозаконного. |
| The folks I have influence with are just too suspicious of you, John. | Люди, на которых я могу повлиять, просто слишком подозрительны к Вам, Джон. |
| Sent back from the future by John. | И их прислал Джон из будущего. |
| When John was little, I... | Когда Джон был маленьким, я... |
| John once told me it's inscribed on the front of the Temple of Apollo. | Джон сказал, так было написано при входе в храм Аполона. |
| Have you seen this John, the annual dance at the village hall tomorrow. | Пойдете ли вы Джон, на ежегодный танец в деревенском зале завтра. |
| John, emily's moving the sam bots to your position. | Джон, Эмили отправляет Сэмов в твою сторону. |