I'd like to know what I'll be walking into, John. |
Хотелось бы знать, на что я подписываюсь, Джон. |
You see, John meant a lot to me... everything. |
Понимаете, Джон так много значил для меня... во всем. |
Sir John Gates, captain of my guard... |
Сэр Джон Гейтс, капитан моей стражи. |
It's all right, Jane, Sir John. |
Ничего, Джейн, сэр Джон. |
Tell me where John is... and I'll finish you quick. |
Скажи мне, где Джон, и я тебя убью быстро. |
John, you got the wrong idea, man. |
Джон, ты не то подумал. |
She'll never trust me again, and she has to, John. |
Она никогда мне больше не поверит, а она должна, Джон. |
Don't turn around on me, John. |
Не поворачивайся ко мне спиной, Джон. |
John seemed to think that you've tried to contact their leader. |
Джон похоже думает что ты уже пытался связаться с их главарём. |
Don't know why I said T. My middle name is John. |
Не знаю, почему я сказал Т. Моё второе имя Джон. |
John, you have to trust me on this. |
Джон, в данном случае тебе надо поверить мне. |
I really care about you, John. |
ТЫ мне совсем небезразличен, Джон. |
The man we let get away wasn't John Dillinger. |
Нет. Человек, которому мы позволили сбежать не Джон Диллинджер. |
John Dillinger held up a bank for $74,000 while you failed to arrest Nelson. |
В то время как вы упустили Нельсона, Джон Диллинджер ограбил банк на сумму 74000 долларов. |
You got Nelson all wrong, John. |
Ты ошибаешься в Нельсоне, Джон. |
John Dillinger's holed up at 1148 Addison. |
Джон Диллинджер прячется в доме 1148 по улице Эддисона. |
I, Isabella Woodhouse take thee, John Knightley, to be my wedded husband. |
Я, Изабелла Вудхаус, беру тебя, Джон Найтли, в законные мужья. |
Is that what John told you? |
Это то, что Джон сказал тебе? |
John would never do anything illegal. |
Джон никогда не сделал бы ничего противозаконного. |
The folks I have influence with are just too suspicious of you, John. |
Люди, на которых я могу повлиять, просто слишком подозрительны к Вам, Джон. |
Sent back from the future by John. |
И их прислал Джон из будущего. |
When John was little, I... |
Когда Джон был маленьким, я... |
John once told me it's inscribed on the front of the Temple of Apollo. |
Джон сказал, так было написано при входе в храм Аполона. |
Have you seen this John, the annual dance at the village hall tomorrow. |
Пойдете ли вы Джон, на ежегодный танец в деревенском зале завтра. |
John, emily's moving the sam bots to your position. |
Джон, Эмили отправляет Сэмов в твою сторону. |