| Okay, Big John. Dorothy, come in here. | Большой Джон, Дороти, идите сюда. |
| Give me a minute to catch my breath, Mr. John. | Погодите, переведу дух, мистер Джон. |
| John, I'll talk to the department. | Джон, я поговорю с главным. |
| John, we're all sorry to see you go. | Джон, нам всем жаль что ты уходишь. |
| John! I'm glad I caught you. | Джон я рад что застал тебя. |
| Look, John, I'm not afraid of your mother. | Послушай, Джон, я не боюсь твоей матери. |
| John, get in there and clean up that pigsty of yours. | Джон, вернись и прибери свой свинарник. |
| That's the way this program's supposed to work, John. | Вот так и должна работать эта программа, Джон. |
| John's trying to find out what happened to Westie, Joe. | Джон хотел узнать, что произошло с Уэсти. |
| John was like a father to me, too. | Джон для меня был почти отцом. |
| John D. Rockefeller was born on a farm. | Джон Д. Рокфеллер родился на ферме. |
| It was not being your mistress that I was tired of, John. | Я не устала быть твоей любовницей, Джон. |
| Sounds like you got a secret admirer, John. | Похоже у тебя тайный поклонник, Джон. |
| No, John, that is not possible. | Но это не возможно, Джон. |
| Alicia, John's always been a little weird. | Алисия, Джон всегда был немного странным. |
| This is an old mate of mine, John Watson. | Это мой старинный друг, Джон Уотсон. |
| John Maddox, chief executive of Rhinehart, New York. | Джон Мэддокс, исполнительный директор Райнхарт из Нью-Йорка. |
| It can't be a uniform, John. | Что? Нельзя патрульного, Джон. |
| This is Detective John McClane, NYPD. Police emergency. | Это детектив полиции Нью-Йорка Джон МакКлейн. |
| This is John Barnaby, the new chief rozzer in Causton. | Это Джон Барнаби, новый главный сыскарь в Костоне. |
| We have to find that body, John. | Мы должны найти тело, Джон. |
| ELDON: Garnet's a wonderful girl, John. | Гарнет - замечательная девушка, Джон. |
| Why? John, it's illegal to threaten someone's life. | Джон, это ведь незаконно - угрожать чьей-либо жизни. |
| Arthur John Whitley, credit and finance company limited. | Артур Джон Уитли, кредитно-финансовая компания. |
| You could've been killed today, John. | Сегодня ты мог погибнуть, Джон. |