Английский - русский
Перевод слова Ireland
Вариант перевода Ирландии

Примеры в контексте "Ireland - Ирландии"

Примеры: Ireland - Ирландии
Well, we're not in Ireland, Lucky Charms. Мы не в Ирландии, лепрекон, мы в Техасе.
So, "you don't lick it off the rocks", they say in Ireland... Поэтому не все на свете дается от природы, как говорят в Ирландии...
"It reminds me of the first time"that I lost you in Ireland. Это похоже на то, как в первый раз я потеряла тебя в Ирландии.
What part of Ireland are you from? Из какой части Ирландии вы родом?
Why the hell didn't you tell me about this in Ireland? Почему, черт побери, ты не рассказал мне об этом в Ирландии?
There is Lord Grey, accused of grave misconduct in Ireland; Лорд Грей, обвиняемый в серьезных преступлениях в Ирландии;
Like if you were in Ireland and you wanted Irish stew... you'd just say stew. А когда захочешь в Ирландии тарелку ирландского рагу ты просто скажешь "рагу".
It doesn't happen like that here, in Britainand Ireland. Но здесь, в Англии и Ирландии, такого нет.
Would you be from Ireland yourself, Mrs. Worth? А сами вы не из Ирландии, миссис Ворз?
With respect to the question of imprisonment for debt, no person was imprisoned in Ireland simply for inability to pay money due. Что касается вопроса о тюремном заключении за долги, то не было случаев, когда какое-либо лицо было подвергнуто в Ирландии тюремному заключению только на том основании, что оно не было в состоянии выплатить причитающиеся с него денежные средства.
In 2001, Rehab Group hosted a two-week study visit by the China Disabled Persons Federation of Rehab Group services throughout Ireland. В 2001 году Группа «Реабилитация» организовала двухнедельную учебную поездку для представителей Китайской федерации инвалидов, в ходе которой они ознакомились с услугами Группы «Реабилитация» в различных районах Ирландии.
William Schabas, Director, Irish Centre for Human Rights, National University of Ireland, Galway Уильям Шабас, директор Центра по правам человека Ирландии, Национальный университет Ирландии, Голуэй
The obligation to extradite is considered paramount, and recourse to prosecution in Ireland is considered only where extradition of an Irish citizen is not permitted because of the absence of reciprocal arrangements. Обязательство выдавать считается первостепенным, и вопрос об осуществлении судебного преследования в Ирландии рассматривается, только когда выдача гражданина Ирландии не является допустимой в силу отсутствия взаимных договоренностей.
Norway commended the work of the Government of Ireland on the report as well as the active involvement of Irish civil society in the UPR process. Норвегия дала высокую оценку работе правительства Ирландии над докладом, а также активному участию гражданского общества Ирландии в процессе УПО.
Informed by the recommendations of the report of the Commission on the Status of People with Disabilities, there have been significant developments in the disability sector in Ireland. Благодаря рекомендациям, содержащимся в докладе Комиссии по положению лиц с ограниченными возможностями, положение инвалидов Ирландии значительно изменилось.
All I ever knew of Ireland was in the talk of the others at the orphan asylum. И знаю об Ирландии лишь по рассказам в приюте.
My grandfather came over from Ireland with this one's great grandfather. Мой дедушка приехал из Ирландии С его прадедом
In this context, the Special Representative thanks the Governments of Ireland and the Netherlands for their active support in the dissemination of the norms enshrined in the Declaration. В этой связи Специальный представитель благодарит правительства Ирландии и Нидерландов за активную помощь в распространении закрепленных в Декларации норм.
There was a "good character" requirement and, if authorization to remain in Ireland was granted, the person concerned had to make every effort to become economically viable. Предусмотрено требование морального порядка: в случае получения вида на жительство в Ирландии заявитель должен сделать все возможное для достижения нормального материального положения.
I would like to add our delegation's voice to those of Ireland and Sri Lanka on the issue of NGOs being allowed to deliver their message by the authors themselves. Я хотел бы присоединить голос моей делегации к голосам Ирландии и Шри-Ланки по проблеме предоставления НПО права огласить свое послание его авторами.
Ireland's assistance to SADC member States amounted to 41,129 million euros in 1999 and 55,262 million euros in 2000. Помощь Ирландии государствам-членам САДК составляла в 1999 году 41,129 млн.
In 1803, the island of Tasmania (then Van Diemen's Land) was colonised by United Kingdom of Great Britain and Ireland, who subsequently established the settlement of Hobart Town. В 1803 году остров Тасмания (тогда Земля Ван Димена) был колонизирован Соединенным Королевством Великобритании и Ирландии, которое впоследствии основало поселение Хобарт-Таун.
In deciding on the release from prison of a prisoner sentenced to life imprisonment, the Minister will always consider the advice and recommendations of the Parole Board of Ireland. При решении об освобождении из тюрьмы осуждённого пожизненно, министр, как правило, рассматривает совет и рекомендации департамента освобождения Ирландии.
The Peerage of Ireland consists of those titles of nobility created by the English monarchs in their capacity as Lord or King of Ireland, or later by monarchs of the United Kingdom of Great Britain and Ireland. Пэрство Ирландии (англ. Peerage of Ireland) - включает в себя все дворянские титулы, созданные английскими монархами в качестве лордов, а затем королей Ирландии, позднее монархов Соединённого королевства Великобритании и Ирландии.
When Ireland acts within an international organization and the matter in hand bears upon the Covenant, do Ireland's representatives take into account Ireland's obligations under the Covenant, such as those arising from the international cooperation provisions? Когда Ирландия участвует в работе той или иной международной организации и рассматриваемые там вопросы касаются Пакта, принимают ли ее представители во внимание обязательства Ирландии в соответствии с Пактом, например вытекающие из положений, касающихся международного сотрудничества?