| Australia, Ireland, and the Scandinavian countries all had their own sustained bursts of unexpectedly rapid growth. | В Австралии, Ирландии и скандинавских странах также наблюдались длительные всплески неожиданно быстрого роста. | 
| In contrast to the Czech Republic, there is clear agreement among political actors in Ireland about the need to ratify the Lisbon Treaty. | В отличие от Чешской республики, существует четкое соглашение между политиками Ирландии относительно необходимости ратифицировать Лиссабонский договор. | 
| Melissa was born in County Sligo in the West of Ireland. | Детство провёл в графстве Слайго на западе Ирландии. | 
| It reached number-one in the United Kingdom, Ireland, and Australia. | Достигла 1 места в Великобритании, Ирландии и Канаде. | 
| The resulting industrial dispute was the most severe in Ireland's history. | В результате трудовой спор стал самым тяжелым в истории Ирландии. | 
| RTÉ Ireland's National Television and Radio Broadcaster. | Национальный оркестр радио и телевидения Ирландии. | 
| An example of this would be Navan in Ireland. | Примером может служить крест Дисерта в Ирландии. | 
| Ireland is one of the fastest-growing economies in the European Union today. | Сегодня экономика Ирландии является одной из самых быстрорастущих в ЕС. | 
| The work was partially funded by money raised by the diocese in the USA, Canada and Ireland. | Строительство храма частично финансировалось епархиями США, Канады и Ирландии. | 
| End of the Great Famine (Ireland). | Великий голод в Ирландии (ирл. | 
| Reports have claimed that Nolan could be called up to the Republic of Ireland or Netherlands squads due to his ancestry. | Нолан также мог выступать за сборную Ирландии или Нидерландов из-за своего происхождения. | 
| Gort is a small town in County Galway in the West of Ireland. | Горт - небольшой город в графстве Голуэй на западе Ирландии. | 
| The curious picture has become viral in Ireland. | Данная композиция стала хитом в Ирландии. | 
| In Ireland and Puerto Rico, it is the traditional day to remove the Christmas tree and decorations. | В Ирландии и Пуэрто-Рико в этот день традиционно убирают елку и украшения. | 
| His funeral service was held in St Michael's Church of Ireland on the Shankill Road. | Поминальная служба прошла в храме Святого Михаила Церкви Ирландии на Шенкилл-Роуд. | 
| In Ireland, the album debuted at number three. | В Ирландии альбом достиг третьего места. | 
| He served as Lord Lieutenant of Ireland between 1817 and 1821. | Занимал должность лорда-лейтенанта Ирландии в 1817-1821 годах. | 
| O'Connor played for the Republic of Ireland at Under-21 level. | О'Коннор выступал за сборную Ирландии до 21 года. | 
| This cake is also known to have been popular in Ireland and Wales. | Овсяные лепёшки были популярны также в Уэльсе и Ирландии. | 
| He was raised in Ireland and attended Eton College in England. | Он вырос в Ирландии и посещал в Итонский колледж. | 
| More serious for the rebellion, English forces landed in Anglesey from Ireland. | Английские войска высадились в Англси прибыв из Ирландии. | 
| The archbishop refused to accept this, so Owain had Arthur consecrated in Ireland. | Архиепископ отказался принять это решение, и Артур прошёл хиротонию в Ирландии. | 
| The cover bears the harp, the national symbol of Ireland. | Мост внешне напоминает арфу - политический символ Ирландии. | 
| You've caught up with Ireland at last. | Наконец-то вы вышли на уровень Ирландии. | 
| The guy sounds like the Mahatma Gandhi of Ireland. | Этот парень похож на Махатму Ганди Ирландии. |