The Scots Irish were tenant farmers who had been settled in Ireland by the British government during the 17th-century Plantation of Ulster. |
Они были потомками коренных ирландских, шотландских и английских фермеров-арендаторов, которые были поселены в Ирландии британским правительством на плантации Ольстера в 17 веке. |
He was a prominent politician and served as Lord Lieutenant of Ireland between 1801 and 1805. |
Он был крупным британским политиком, занимал должность лорда-лейтенанта Ирландии (1801-1805). |
He was educated in Ireland and England. |
Образование получил в Ирландии и Англии. |
Saloon versions are more popular Ireland than the recently launched Auris. |
В Ирландии автомобили в кузове седан более популярны, нежели недавно появившийся хэтчбек Auris. |
Ireland's main exports to Canada include: chemical products, specialized instruments, food and animal based produce. |
Экспорт Ирландии в Канаду: химические продукты, специализированные инструменты, продукты питания. |
The group consisted of Italy, Republic of Ireland, Mexico, and Norway. |
Группа состоит из Италии, Норвегии, Ирландии и Мексики. |
Duiske Abbey in Graiguenamanagh founded in 1204 was one of the first and largest Cistercians monasteries in Ireland. |
Аббатство Дьюск основано в 1204 году и было одним из первых и крупнейших цистерцианских монастырей в Ирландии. |
He played for Munster in the Pro12 and Heineken Cup, and played internationally for Ireland. |
Выступает за «Манстер» в Про12 и кубке Хейнекен, на международном уровне представляет сборную Ирландии. |
In 1331 he was appointed Lieutenant of Ireland for a year. |
В 1331 году Уильям был назначен на год лорд-лейтенантом Ирландии. |
Available in the UK and Ireland as of February 2008. |
Затем в Великобритании и в Ирландии в январе 2013 года. |
There are over 200 handball clubs in Ireland. |
По всей Ирландии насчитывается около 200 теннисных клубов. |
He represented Ireland at the 2012 UEFA European Championship. |
Выступал за сборную Ирландии, участник чемпионата Европы 2012. |
Domnall Ua Lochlainn, High-King of Ireland. |
Уа Лохлин, верховный король Ирландии. |
He was a General in the British Army and served as Commander-in-Chief of Ireland from 1796 to 1798. |
Роберт Канингем был генералом британской армии и служил в качестве главнокомандующего в Ирландии (1793-1796). |
Lorenzo performed at gigs across the UK and Ireland in December 2008 and January 2009. |
Лоренсо выступала на концертах в Великобритании и Ирландии в декабре 2008 и январе 2009. |
White-on-green is used in France, Hungary, Ireland, Poland, Portugal, and the United Kingdom. |
Белое на зелёном используется во Франции, Венгрии, Ирландии, Польше, Португалии и Великобритании. |
A European headline tour was later announced via the band's official website, kicking off in Ireland on June 15. |
Позже на официальном сайте группы был анонсирован европейский тур в поддержку альбома, стартующий в Ирландии 15 июня. |
Ireland holds the record for the greatest number of victories: seven wins including three consecutive wins. |
Ирландии принадлежит рекорд по количеству выигрышей на конкурсе - 7 побед, включая 3 раза подряд (1992-1994). |
All five commercial singles charted within the top 20 in Ireland, Australia, Canada, and UK. |
Все пять синглов попали в лучшую двадцатку хит-парадов Ирландии, Австралии, Канады и Великобритании. |
It was recorded in both Ireland and Scotland. |
Существует как в Ирландии, так и в Шотландии. |
Other solidarity groups appeared in Portugal, Australia, Japan, Germany, Malaysia, Ireland, and Brazil. |
Другие группы солидарности появились в Австралии, Бразилии, Германии, Ирландии, Малайзии, Португалии и Японии. |
This article is for the hill in Ireland. |
Эта статья - о деревне в Ирландии. |
Piltown was the only battle of the Wars of the Roses fought in Ireland. |
Битва при Пилтауне была единственным сражением Войны Белой и Алой Розы на территории Ирландии. |
It launched the Irish Rebellion of 1798 with the objective of ending British monarchical rule over Ireland and founding a sovereign, independent Irish republic. |
Общество подняло Ирландское восстание 1798 года с целью свержения британского монархического правления в Ирландии и создании независимой Ирландской республики. |
Ireland's main exports to Brazil include: pharmaceuticals, precision instruments, machinery and organic chemicals. |
Экспорт Ирландии в Бразилию: фармацевтические препараты, прецизионные инструменты, машинное оборудование и органические химикаты. |