Английский - русский
Перевод слова Ireland
Вариант перевода Ирландии

Примеры в контексте "Ireland - Ирландии"

Примеры: Ireland - Ирландии
In 2004, Ireland had issued 34,000 work permits and welcomed 133,000 visitors. В 2004 году в Ирландии было выдано 34000 разрешений на работу и принято 133000 вновь прибывших.
The Government had immediately adopted new arrangements enabling the foreign parents of children born before 1 January 2005 to remain in Ireland. Правительство немедленно приняло новые положения, дающие родителям-иностранцам тех детей, которые родились до 1 января 2005 года, право оставаться в Ирландии.
The members of the delegation of Ireland were thanked for their presentation and the Commission then continued in private session. Членам делегации Ирландии была выражена признательность за презентацию, после чего работа Комиссии была продолжена при закрытых дверях.
It consulted the delegation of Ireland during four meetings, from 6 to 9 September 2005. Она провела четыре консультативные встречи с делегацией Ирландии с 6 по 9 сентября 2005 года.
Last week, my Prime Minister committed Ireland to reaching the 0.7 target by 2012. На прошлой неделе наш премьер-министр объявил об обязательстве Ирландии достичь целевого показателя в 0,7 процента к 2012 году.
I would now like to touch on a number of issues of specific concern to Ireland. Теперь я хотел бы коснуться ряда вопросов, представляющих особый интерес для Ирландии.
Ireland currently does not publish any service price indices. Сегодня в Ирландии индексы цен на услуги не публикуются.
In Cambodia and Ireland, for example, International Day events are broadcast over radio and television. Например, в Камбодже и Ирландии мероприятия по случаю Международного дня транслировались по радио и телевидению.
The financial support of Finland, Ireland and Sweden has sustained the core operations of the Network. Основная деятельность Сети осуществляется за счет финансовой поддержки со стороны Ирландии, Финляндии и Швеции.
We have learned this at first hand in Ireland. Мы убедились в этом на личном опыте в Ирландии.
For Ireland, this theme naturally has a particular resonance. Для Ирландии эта тема, естественно, имеет особое значение.
The Government of Ireland has already said that it will not replace its contingent when it rotates in October/November. Правительство Ирландии уже заявило, что не намерено прислать замену для своего контингента, когда наступит срок его ротации.
The Bank of Ireland has set up an Enterprise Support Unit that has provided 10 year funds and hands-on support to start-up SMEs. Банк Ирландии создал отдел поддержки предпринимательства, предоставляющий кредиты на 10 лет и практическую помощь начинающим МСП.
Enterprise Ireland has been particularly interested in promoting venture capital. Служба содействия предпринимательству Ирландии особенно заинтересована в поощрении венчурного капитала.
A new spirit of camaraderie exists among the elected members, thanks to Ireland and the leadership of Ambassador Richard Ryan. Новый дух товарищества царит в отношениях между избранными членами, благодаря Ирландии и руководству посла Ричарда Райана.
Ms. Walsh said that her delegation shared the reservations expressed by the observer for Ireland. Г-жа Уолш говорит, что ее делегация разделяет сомнения, выраженные наблюдателем от Ирландии.
The report by the Follow-up Coordinator on his visit to Ireland, which had been transmitted to the Irish authorities, would also be mentioned. Также будет упомянут доклад Координатора последующих действий о его посещении Ирландии, который был препровожден правительству этой страны.
We in Ireland are increasingly dependent on services provided from outer space. Мы в Ирландии все больше зависим от услуг, предоставляемых из космоса.
These awards recognise and celebrate outstanding contributions of individuals and groups to creating cross-cultural understanding and cooperation in Ireland. Вручением этих премий признается и отмечается выдающийся вклад отдельных лиц и групп в создание атмосферы взаимопонимания и сотрудничества между культурами в Ирландии.
A considerable number of nationals from these Member States are now living and working in Ireland. Значительное количество граждан из этих государств-членов в настоящее время проживает и работает в Ирландии.
Thus all Employment Rights Legislation applies to migrant workers engaged to work in Ireland under a contract of employment. Таким образом, к трудящимся-мигрантам, нанятым на работу в Ирландии в соответствии с договором о найме, применяются все законодательные акты о правах работающих по найму.
We sincerely appreciate the leadership of Ireland on this important matter. Мы искренне и высоко оцениваем руководящую роль Ирландии в этом важном вопросе.
In view of the circumstances, the arbitral tribunal stated its willingness to consider a request from Ireland for further provisional measures. Учитывая возникшие обстоятельства, арбитраж заявил о своей готовности рассмотреть просьбу Ирландии о предписании дальнейших временных мер.
The Governments of Switzerland, the United States of America and Ireland made timely contributions and pledges. Правительства Швейцарии, Соединенных Штатов Америки и Ирландии своевременно объявили и сделали свои взносы.
I can assure you that as Prime Minister of Ireland, I am fully committed to the global fight against this disease. Хочу заверить вас, что как премьер-министр Ирландии я полностью привержен глобальной борьбе с этой болезнью.