Английский - русский
Перевод слова Ireland
Вариант перевода Ирландию

Примеры в контексте "Ireland - Ирландию"

Примеры: Ireland - Ирландию
One last thing before going back to ireland, Одна последняя вещь перед возвращением в Ирландию
We had one fight, and you decide to go back to ireland? У нас была одна ссора, и ты решаешь переехать в Ирландию?
Starting with the fact we just bombed Ireland. Начиная с того, что мы только что сбросили бомбу на Ирландию.
He suggested a holiday in Ireland. Он посоветовал мне поехать в отпуск в Ирландию.
During the universal periodic review, many States had called for Ireland to introduce abortion. В ходе универсального периодического обзора многие государства призвали Ирландию предусмотреть возможность аборта.
And why young Ragnar will soon be going for Ireland. Поэтому Рагнар Младший скоро отправится в Ирландию.
We regret to announce that all commercial passenger ferries to Ireland have been canceled. С сожалением сообщаем, что пассажирские рейсы парома на Ирландию отменены.
We were going to take off to Ireland together, in his camper van. Мы собирались отправиться в Ирландию в его минивэне.
My visit to Ireland has given me a lot to think about. Моя поездка в Ирландию дала мне пищу для размышления.
The Leveller regiments have arrested their officers and refuse to march for Ireland. Левеллеры арестовали своих офицеров и отказываются выступать в Ирландию.
A lot of the Yanks came over to Ireland to look for babies. Много янки приезжали в Ирландию, чтоб взять детей.
After three years of living in Manchester, her parents divorced and moved back to Ireland. После трех лет жизни в Манчестере ее родители развелись и вернулись в Ирландию.
Lester often represented Ireland at Council meetings, standing in for the Minister for External Affairs. Он часто представлял Ирландию на заседаниях Совета Лиги Наций вместо министра иностранных дел.
Schengen visas are not valid for visits to the United Kingdom or Ireland. Безвизовое посещение не распространяется на Ирландию и Великобританию.
French attempts to invade Ireland in order to destabilise the United Kingdom or as a stepping-stone to Great Britain had already occurred in 1796. Попытка французов вторгнуться в Ирландию с целью дестабилизации Соединённого Королевства уже предпринималась в 1796 году.
For commercial reasons, the action of both films was transferred from South Shields to Ireland. Из коммерческих соображений действие обоих фильмов было перенесено из Саут-Шилдс в Ирландию.
As a result, Sir James Stuart was forced to flee to Ireland. В результате сэр Джеймс Стюарт был вынужден бежать в Ирландию.
In 1845, Ireland was hit by a potato blight. В 1845 году Ирландию поразил фитофтороз.
He then travelled to Ireland to visit his mother. После этого уехал к матери в Ирландию.
Some of the Romano-British people migrated to Brittany, the Kingdom of the Suebi and possibly Ireland. Некоторые из романо-бриттов эмигрировали в Бретань, Галисию и, возможно, Ирландию.
He took the annuity and returned to Ireland with his mother to complete his recovery. Он принял ренту и вернулся в Ирландию со своей матерью заканчивать выздоровление.
We've received a tip-off that Snakehead does have a new shipment arriving tomorrow in Ireland. Мы получили наводку что Снейкхеду завтра доставят новый груз в Ирландию.
They have arrived in Ireland with a fleet of ships and 2,000 Flemish mercenaries. Они прибыли в Ирландию с целой флотилией и двумя тысячами наемников.
Mam and Dad are going to take the rest of the ashes back to Ireland. Мама и папа собираются взять отпуск и вернуться в Ирландию.
The Germans promised, after victory, they'll liberate Ireland... Немцы обещали, что после победы, освободят Ирландию...