Английский - русский
Перевод слова Ireland
Вариант перевода Ирландии

Примеры в контексте "Ireland - Ирландии"

Примеры: Ireland - Ирландии
The functions and powers of the President, Dáil and Seanad derive from the Constitution of Ireland and law. Функции и полномочия президента, палаты представителей и сената определяются Конституцией Ирландии и законом.
An Garda Síochána is the police force in Ireland. В качестве полицейской службы в Ирландии выступает Комиссариат полиции.
Successive studies have shown that there is widespread support and confidence in the Gardaí in Ireland. Неоднократные исследования показали, что полиция в Ирландии пользуется широкой поддержкой и доверием населения.
There is no border crossing point in Ireland and trains do not stop for this reason. В Ирландии не существует каких-либо пунктов пересечения границы, и по этой причине поезда не останавливаются.
Ireland established an Energy Centre to coordinate implementation of the National Energy Conservation Programme and other government policies on energy efficiency, renewable energies and research. В Ирландии был создан центр по вопросам энергетики для координации деятельности по осуществлению национальной программы энергосбережения и других инициатив правительства в области повышения энергоэффективности, использования возобновляемых источников энергии и проведения научных исследований.
It gives access to Business Skills Workshops, Enterprise Forums and specialist SME advisers throughout Ireland. Этот отдел проводит по всей Ирландии семинары для улучшения коммерческих навыков, форумы предпринимателей, а также предоставляет доступ к услугам специалистов, консультирующих МСП.
Other organisations that have been invited by the Government of Ireland may attend the Conference as observers. Прочие организации, получившие приглашение правительства Ирландии, могут участвовать в Конференции в качестве наблюдателей.
A mapping of current sources of funding in Ireland where groups draw their funding from. Выявление существующих источников финансирования в Ирландии, из которых группы получают необходимые им средства.
The 1937 Constitution of Ireland requires the State to provide for free primary education. Согласно Конституции Ирландии 1937 года, государство обязано "предусмотреть" бесплатное начальное образование.
505 films were released in the UK and Republic of Ireland. В Соединенном Королевстве и Республике Ирландии было выпущено 505 фильмов.
In 1632, the island became a British Colony, and its first settlers came mainly from Ireland. В 1632 году остров стал английской колонией, а его первые поселенцы прибыли в основном из Ирландии.
I know that our friends in the international community continue to follow developments in the peace process in Ireland with close interest. Я знаю, что наши друзья по международному сообществу продолжают пристально следить за развитием событий в мирном процессе в Ирландии.
This first phase was supported by counterpart funding from the Governments of Ireland and Norway. Мероприятия в рамках первого этапа осуществлялись при партнерской финансовой поддержке правительств Ирландии и Норвегии.
The Ordnance Survey was created as an organization in 1791 to be the national mapping agency for Britain and Ireland. Национальное геодезическое управление было создано в 1791 году в качестве национального картографического агентства Британии и Ирландии.
The delegation of Ireland indicated that it had nothing to add to the information presented by the Implementation Committee. Делегация Ирландии указала, что она не может добавить каких-либо новых данных к информации, уже представленной Комитетом по осуществлению.
The session was attended by observers from the following States: Guinea, Ireland, Malaysia, Panama and Philippines. На сессии присутствовали наблюдатели от следующих государств: Гвинеи, Ирландии, Малайзии, Панамы и Филиппин.
An expert group meeting hosted by the Government of Ireland was convened in June 2003 in Dublin. В июне 2003 года в Дублине под эгидой правительства Ирландии было созвано заседание группы экспертов.
In that regard, I have the pleasure to enclose Ireland's response to that request for additional information. В этой связи имею честь настоящим препроводить ответ Ирландии на эту просьбу о предоставлении дополнительной информации.
The bulk of the requirements of the Directive were already being implemented in Ireland under legislation made in 2000 Order 2002). Основные требования директивы уже выполняются в Ирландии на основании законодательных актов, принятых в 2000 году).
As already outlined by the Ambassador of Ireland, the New Agenda Coalition this year will be proposing two draft resolutions. Как уже было сказано послом Ирландии, Коалиция за новую повестку дня в этом году внесет на рассмотрение два проекта резолюции.
A response to this request was received from five countries: Croatia, France, Germany, Hungary and Ireland. Ответ на эту просьбу поступил от пяти стран: Венгрии, Германии, Ирландии, Франции и Хорватии.
The 1980s and 1990s saw wide variations in growth rates in Ireland. В 80-е и 90-е годы в Ирландии наблюдались широкие колебания темпов экономического роста.
The Committee extended its highest appreciation to Germany, Ireland and France for their support to the UNECE/FAO activities. Комитет выразил глубокую признательность Германии, Ирландии и Франции за поддержку, оказываемую деятельности ЕЭК ООН/ФАО.
This is how social housing is typically allocated in Denmark, the United Kingdom and Ireland. Такой подход к распределению социального жилья характерен для Дании, Соединенного Королевства и Ирландии.
Lecturer on ethics and standards to newly qualified barristers on behalf of the Bar Council of Ireland. Лектор по вопросам этики и стандартам для вновь принятых в Ассоциацию барристеров от имени Ассоциации адвокатов Ирландии.