Английский - русский
Перевод слова Ireland
Вариант перевода Ирландии

Примеры в контексте "Ireland - Ирландии"

Примеры: Ireland - Ирландии
Advances in cable technology would allow Ireland to link to France, providing an alternative route to European markets if the UK elects to remain outside the network. Развитие кабельных технологий позволит Ирландии присоединиться к Франции, обеспечивая альтернативный путь к Европейским рынкам, если Великобритания выберет решение не подключаться к энергосети.
But institutionalized solidarity has become increasingly important in European consolidation and intra-European redistribution played a key role in the modernization of Ireland, Spain, Portugal, and Greece. Однако институционализированная солидарность приобретает все большее значение для европейской консолидации, а перераспределение ресурсов внутри Европы сыграло главную роль в модернизации Ирландии, Испании, Португалии и Греции.
Last week, Portugal joined Greece and Ireland in seeking an official bailout to avoid a default that would undermine Europe's banking system. Так, на прошлой неделе Португалия присоединилась к Греции и Ирландии в их поисках государственных программ помощи, которые позволят избежать ей дефолта, в результате которого может рухнуть вся европейская банковская система.
But if it reinvests the profits in Ireland - or in any other country - no further tax must be paid. Но если фирма инвестирует прибыль в Ирландии - или в любой другой стране - никакие дополнительные налоги не должны быть оплачены.
In Indonesia, an amount of virgin rainforest was cleared totaling the size of approximately Ireland, between 2000 and 2012. В Индонезии часть дикого тропического леса, в общей сложности равная размеру Ирландии, была уничтожена в период с 2000 и 2012.
And we're very lucky in Ireland, we have plenty of basking sharks and plenty of opportunities to study them. Нам в Ирландии очень повезло: у нас много гигантских акул и много возможностей для их изучения.
I've been working on whales and dolphins in Ireland for 20 years now, and they're kind of a bit more dramatic. Я изучаю китов и дельфинов в Ирландии уже 20 лет, надо сказать, они чуть более яркие.
Similarly, the widely respected governor of Ireland's central bank, Patrick Honohan, spent nearly a decade at the World Bank in Washington, DC. Помимо этого, широко уважаемый губернатор центрального банка Ирландии Патрик Хонохан провел почти десять лет во Всемирном банке в Вашингтоне.
A positive referendum result on the Lisbon Treaty in Ireland in October would be a necessary but insufficient condition to jump-start an institutional re-launch of the EU. Положительный результат референдума в Ирландии по Лиссабонскому договору в октябре был бы необходимым, но недостаточным условием начала институциональной реорганизации ЕС.
She married Northern Irish author Peter Morwood in 1987; they moved to the United Kingdom and then to Ireland, where she resides in County Wicklow. Она вышла замуж за писателя из Северной Ирландии Питера Морвуда (Peter Morwood) в 1987; они переехали в Великобританию и затем в Ирландию, где она и проживает в настоящий момент в Уиклоу.
The latest row about the so-called Lisbon Treaty, caused by its rejection in a referendum in Ireland, reminds everyone of Europe's main problem. Последняя проблема с так называемым Лиссабонским соглашением, вызванная его непринятием на референдуме в Ирландии, напоминает всем о главной проблеме Европы.
James became king of England, Ireland, and Scotland in 1685, but was deposed during the Glorious Revolution of 1688. Яков стал королём Англии, Шотландии и Ирландии в 1685 году, однако был свергнут три года спустя.
AML is deployed in Austria, Estonia, Lithuania, Belgium, Iceland, Finland, Ireland, New Zealand and the Netherlands. В мире AML развернута в Великобритании, Австрии, Эстонии, Литве, Бельгии, Исландии, Финляндии, Ирландии и Новой Зеландии.
Their regimental symbol was the Arms of Ireland - a gold harp on a sky blue field. Герб Ирландии представляет собой золотую арфу с серебряными струнами на синем щите.
He did however earn a senior cap for the Republic of Ireland whilst at Arsenal in a friendly against Tunisia in 1988. Тем не менее, будучи игроком «Арсенала», в 1988 году он дебютировал за сборную Ирландии в товарищеском матче против Туниса.
A similar campaign was also launched in Ireland to get the track to 2011 Christmas number one in the Irish Singles Chart. Также аналогичная кампания была организована в Ирландии для продвижения «Smells Like Teen Spirit» на 1-е место Irish Singles Chart.
In Ireland the obvious choice is the military, but to be honest it actually kind of sucks. В Ирландии самый очевидный выбор - армия, но, если честно, это полный отстой.
So it started out with some work I was involved in in Ireland, where I was teaching, and has since spread. Всё это началось после одной работы, которой я занимался в Ирландии, где я преподавал.
This press was one of several used to print the first postage stamps of Great Britain and Ireland which were issued in 1840. Эта печатная машина была одной из нескольких таких машин, на которых типографией «Перкинс Бэкон» были изготовлены первые почтовые марки для Великобритании и Ирландии, поступившие в обращение в 1840 году.
In the United Kingdom and Ireland, the show premiered on 30 January 2016 on Disney Channel. В Великобритании и Ирландии премьера шоу состоялась 30 января 2016 года, также на Disney Channel.
Cragg made his début for Ireland at the 2003 European Cross Country Championships, where he finished a respectable 8th. Крэгг дебютировал под флагом Ирландии на чемпионате Европы по кроссу в 2003, где он занял 8-е место.
In addition it was decided to play a match between England and Ireland on the day before. В первом матче чемпионата между собой играли сборные Англии и Ирландии.
On 25 July 1392, he was appointed Lord Justice of Ireland as he was again in 1401. 25 июля 1392 года Джеймс Батлер был назначен лордом-юстициарием Ирландии, а в 1401 году он вторично занял эту должность.
In 1876 a Mobilisation Scheme for the forces in Great Britain and Ireland, including eight army corps of the 'Active Army', was published. Согласно мобилизационного плана 1876 года опубликованного в печати, вооружённые силы Соединённого королевства Великобритании и Ирландии формировались из восьми корпусов Действующей армии.
William Penn, Sr. served in the Commonwealth Navy during the English Civil War and was rewarded by Oliver Cromwell with estates in Ireland. Уильям Пенн-старший служил во флоте кромвелевской республики во время английской гражданской войны, и в 1652 г. в награду за заслуги получил от Оливера Кромвеля богатое поместье в Ирландии.