Английский - русский
Перевод слова Ireland
Вариант перевода Ирландии

Примеры в контексте "Ireland - Ирландии"

Примеры: Ireland - Ирландии
The Central Bank and Financial Services Authority of Ireland is permitted to give direction to service providers on the restrictive measures and to require compliance with such direction. Центральный банк и Управление финансовых услуг Ирландии уполномочены давать инструкции обслуживающим структурам относительно ограничительных мер и требовать соблюдения этих инструкций.
The delegation of Ireland was headed by Alan Shatter, Minister for Justice and Equality. Делегацию Ирландии возглавлял министр юстиции и равноправия Алан Шаттер.
Timor-Leste welcomed the pledges made by Ireland to improve prison conditions and looked forward to their realization. Тимор-Лешти приветствовал обязательство Ирландии улучшить условия содержания в тюрьмах и ожидает их выполнения.
Netherlands acknowledged that the Government of Ireland had given consideration to the position of disadvantaged groups when taking austerity measures. Нидерланды признали, что правительство Ирландии уделяет внимание положению малоимущих групп при принятии мер экономии.
Ecuador acknowledged the high level of enforcement and protection of human rights in Ireland. Эквадор признал высокий уровень соблюдения и защиты прав человека в Ирландии.
During the reporting period, contributions to the Trust Fund were received from Australia, Iceland and Ireland. За истекший период в Целевой фонд поступили взносы от Австралии, Ирландии и Исландии.
The vast majority of SPE type activity in Ireland has arisen since the establishment of the Financial Services Centre. Подавляющее большинство видов деятельности СЮЛ в Ирландии возникло после создания этого центра.
Mr. Kearney had previously chaired the Expert Group on Public Participation on behalf of Ireland. Ранее г-н Кирни руководил от имени Ирландии деятельностью Группы экспертов по участию общественности.
In Ireland, the Government has had to assume control of most of its large banks. Так, правительству Ирландии пришлось взять под контроль большинство крупных банков страны.
Attention must also be drawn to Ireland's continuing efforts to improve Travellers' rights. Следует также подчеркнуть постоянные усилия Ирландии, предпринимаемые в интересах прав тревеллеров.
The stand-alone country report on Ireland will be published by the end of 2009. Доклад по Ирландии будет опубликован к концу 2009 года.
In 2006, the Football Association of Ireland appointed an Intercultural Programme Coordinator. В 2006 году Футбольная ассоциация Ирландии назначила координатора программы межкультурных отношений.
The Plan was formulated by the Football Association of Ireland in conjunction with its key stakeholders. Этот план был разработан Футбольной ассоциацией Ирландии совместно с ключевыми заинтересованными участниками.
Considering Ireland's large prison population, the level of violence was relatively low. Учитывая большую численность заключенных в Ирландии, уровень насилия является довольно низким.
Ireland's legislation relating to subsidiary protection was a transposition of the relevant European Community legislation. Положения законодательства Ирландии относительно субсидиарной защиты заимствованы из соответствующих нормативных актов Европейского сообщества.
There is a growing non-denominational school sector in Ireland, particularly at primary level. В Ирландии увеличивается число нерелигиозных школ, особенно на начальном уровне.
However, only the NHRI of Ireland was able to submit comprehensive information. Однако только НПУ Ирландии смогло представить всеобъемлющую информацию.
The Committee recognizes that the favourable economic development of Ireland has contributed to the reduction in the overall poverty level. Комитет признает, что благоприятное экономическое развитие Ирландии способствовало снижению общего уровня бедности.
During that phase, it held a number of meetings with the delegation of Ireland. На этом этапе она провела ряд встреч с делегацией Ирландии.
Most recently, he served as the Ambassador of the Netherlands to Ireland. В последнее время он работал послом Нидерландов в Ирландии.
The exhibit was launched by the Chairman of the Alliance of Small Island States and the Government of Ireland. Выставка была открыта Председателем Альянса малых островных государств и правительством Ирландии.
Ireland's commitment to combating hunger is not without historical context. Приверженность Ирландии борьбе с голодом не лишена исторического контекста.
The most recent Conferences were held in the Czech Republic, Ireland, Slovenia, Hungary and the Russian Federation. Последние такие конференции проводились в Чешской Республике, Ирландии, Словении, Венгрии и Российской Федерации.
Observer status had been accorded NGOs from Ireland and the European Union. НПО из Ирландии и Европейского союза получили статус наблюдателей.
This is my first opportunity to address the General Assembly as Ireland's Foreign Minister. Я впервые выступаю в Генеральной Ассамблее в качестве министра иностранных дел Ирландии.