Ireland has a high rate of cinema admissions (the highest in Europe). |
В графстве находятся самые высокие клифы в Ирландии (вторые по высоте в Европе). |
The most recent Women's World Cup was held in Ireland in 2017, where New Zealand were the winners. |
Последний розыгрыш Кубка мира состоялся летом 2017 года в Ирландии, а его победителем стала сборная Новой Зеландии. |
Although born in England, Holland qualified to play for the Republic of Ireland through his grandmother who hailed from County Monaghan. |
Хотя Холланд и родился в Англии, он мог играть за национальную сборную Ирландии вследствие того, что его бабушка была родом из графства Монахан. |
In Ireland, the album was placed in the top 10 for 8 consecutive years, from 2011 to 2018. |
В Ирландии альбом включался в топ-10 непрерывно с 2011 по 2017 год. |
'Cause they live in Ireland? |
Потому что они живут в Ирландии? |
Viva (stylised as VIVA) was a music television channel in the United Kingdom and Ireland, owned by Viacom International Media Networks Europe. |
VIVA - бывший музыкальный телеканал в Великобритании и Ирландии, принадлежащий Viacom International Media Networks Europe. |
He won a second cap as a substitute against Finland on 16 May, before he was named in the Ireland squad for the 1990 FIFA World Cup. |
16 мая футболист провёл второй матч за национальную команду против Финляндии, после чего вошёл в заявку сборную Ирландии на чемпионат мира 1990. |
Wage insurance programs have been actively talked about or actually implemented in some form in Britain, France, Switzerland, and Ireland. |
Программы страхования зарплаты активно обсуждались и даже воплощались в жизнь в той или иной форме в Великобритании, Франции, Швейцарии и Ирландии. |
The route follows the N25 to its final destination in Ireland of Rosslare Europort. |
Далее трасса идет по N25 до конечной точки в Ирландии в Рослэр Европорт. |
9-10 November - Peel orders the secret purchase of £100,000 worth of maize and meal from the United States for distribution in Ireland. |
9-10 ноября: Пиль приказывает тайно (чтобы не прекратились частные и местные попытки помощи) закупить кукурузу на 100 тыс. фунтов для раздачи в Ирландии. |
The Statistics Branch amalgamated a number of statistics gathering organisations that had existed in Ireland since 1841 when the first comprehensive census was undertaken by the Royal Irish Constabulary. |
В Отдел статистики были объединены ряд организаций, собиравших статистические сведения с 1841 года, когда Королевской Ирландской полицией (Royal Irish Constabulary) была проведена первая всеобщая перепись населения Ирландии. |
To date, there are over one hundred identified noble families related to the surname by the Nobility & Gentry of Great Britain & Ireland. |
На сегодняшний день существует более ста идентифицированных дворянских родов, связанных своими фамилиями с дворянством и знатью Великобритании & Ирландии. |
Is that a letter from Ireland? |
О, это письмо из Ирландии? - Да. |
What part of Ireland are you from? |
Из какой именно части Ирландии ты? |
You can't get in the soup in Ireland, whatever you do. |
В Ирландии невозможно попасть впросак, чтоб ни творил |
He is the man that Ireland needs! |
Вот человек, который нужен Ирландии! |
Well I wanted to find out something about a child little girl, who I believe may have been brought here from Ireland. |
Я хотел бы узнать об одном ребёнке, маленькой девочке, которую, я думаю, привезли сюда из Ирландии. |
Ne'er a day went by when she didn't slink off for a quiet cry about her lad growing up in Ireland, nobody belonging to him. |
Не проходило и дня, чтобы она не проливала тихие слезы по своему мальчику, растущему в Ирландии, которому никто не принадлежал. |
I believe your friend Mr. Dixon has a lovely estate in Ireland? |
Кажется, у вашего друга мистера Диксона есть прекрасное поместье в Ирландии? |
How many drafts have come from Ireland in the last month? |
Сколько отрядов пришло из Ирландии за прошлый месяц? |
Live long... and die in Ireland! |
Живи долго и умри в Ирландии! |
We'll say Harry Lucas will bring a civil suit against them, just like in Ireland. |
Скажем, что Гарри Лукас подаст на них иск, как это было в Ирландии. |
How long do letters from Ireland take to arrive? |
За сколько доходят письма из Ирландии? |
In Indonesia, an amount of virgin rainforest was cleared totaling the size of approximately Ireland, between 2000 and 2012. |
В Индонезии часть дикого тропического леса, в общей сложности равная размеру Ирландии, была уничтожена в период с 2000 и 2012. |
This time next week we'll... we'll be in Ireland. |
Через неделю мы... мы будем в Ирландии. |