Английский - русский
Перевод слова Ireland
Вариант перевода Ирландии

Примеры в контексте "Ireland - Ирландии"

Примеры: Ireland - Ирландии
We have worked hard to address HIV-related stigmatization and discrimination in Ireland. Мы много работаем над вопросами, связанными со стигматизацией и дискриминацией ВИЧ-инфицированных в Ирландии.
We are very pleased to be joined in the Hall today by representatives of civil society from Ireland and other countries. Мы очень рады, что в зале заседаний сегодня находятся представители гражданского общества из Ирландии и других стран.
The Meeting welcomed the offer of Ireland to act as lead country. Совещание приветствовало предложение Ирландии взять на себя функции страны, возглавляющей деятельность в этой области.
In Ireland, we have first-hand experience of the complexities of crafting sustainable peace. В Ирландии у нас имеется непосредственный опыт того, насколько сложно обеспечить устойчивый мир.
My delegation fully supports the statement by my colleague from Ireland that this is a technical draft and there are no substantive implications. Моя делегация всецело поддерживает заявление моего коллеги из Ирландии о том, что настоящая резолюция является технической и не имеет финансовых последствий.
The Governments of Belgium, Canada, Ireland, New Zealand and Norway provided financial support for the meeting. Финансовую поддержку проведению этого совещания оказали правительства Бельгии, Ирландии, Канады, Новой Зеландии и Норвегии.
The experience of Ireland shows that a business linkages programme needs to change and evolve over time. Опыт Ирландии показывает, что с течением времени программа развития деловых связей должна меняться и эволюционировать.
There are also estimated to be about 50,000 members of other accountancy bodies in the United Kingdom and Ireland. Примерно еще 50000 человек являются членами других бухгалтерских органов Соединенного Королевства и Ирландии.
In Brazil, Canada and Ireland financial cooperatives were able to continue or increase previous lending levels as well. В Бразилии, Ирландии и Канаде финансовые кооперативы также смогли поддержать или повысить достигнутый ранее уровень кредитования.
We in Ireland owe a debt of gratitude to all in the international community who lent their support to our search for peace. Мы в Ирландии должны выразить признательность всему международному сообществу за его поддержку наших усилий, направленных на поиск мира.
At its present session, the Committee would consider the periodic reports of France, Ireland, San Marino and the United Kingdom. На своей нынешней сессии Комитет рассмотрит периодические доклады Ирландии, Сан-Марино, Соединенного Королевства и Франции.
The Governments of Denmark, Finland, Ireland, Liechtenstein, Spain and the United States of America generously increased their contributions. Правительства Дании, Финляндии, Ирландии, Лихтенштейна, Испании и Соединенных Штатов Америки существенно увеличили размер своих пожертвований.
We in Ireland know from our own national history that violence serves only to exacerbate conflict. Мы, в Ирландии, на опыте собственной национальной истории познали, что насилие ведет лишь к обострению конфликта.
In the case of Ireland, that would be on the global hunger crisis. Что касается Ирландии, то ее основной задачей будет борьба с продовольственным кризисом.
The United States accounted for 60 per cent of the market, and imported mainly from Canada and Ireland. На этом рынке на Соединенные Штаты приходится 60%, причем импортируют они в основном из Канады и Ирландии.
At present, there is no system of charity registration in Ireland other than by the Revenue Commissioners for tax purposes. В настоящее время в Ирландии отсутствует система регистрации пожертвований на цели благотворительности кроме как через уполномоченных Управления сборов и налогов для целей налогообложения.
Therefore, the bullet I fire this afternoon will be the starting gun for civil war in Ireland. Таким образом, мой выстрел сегодня повлечёт за собой начало гражданской войны в Ирландии.
I'm from Ireland, the beautiful north where the rocks sing in the wind. Я из Ирландии. Прекрасный север, где скалы поют на ветру.
He's not the only one with family in Ireland. Он не единственный, у кого семья в Ирландии.
I wonder why she left Ireland. Интересно, почему она уехала из Ирландии.
My dad's a stinking drunk who lives in Ireland, but you got a perfectly good dad. Мой батя - вонючий алкаш, живущий в Ирландии, но у тебя-то идеальный отец.
And Ireland is so much more than the imbibing of spirits. А ведь в Ирландии есть столько всего прекрасного помимо употребления спиртного.
I know we weren't exactly at our best in Ireland... Я знаю, что в Ирландии мы вели себя не лучшим образом.
Now, these sculptures are thought to be the oldest existing historical artifacts in all of Ireland. И эти скульптуры считаются самыми древними историческими артефактами. во всей Ирландии.
But only certain parts of Scotland and Ireland. Но только из определенных регионов Шотландии и Ирландии.