Английский - русский
Перевод слова Ireland
Вариант перевода Ирландии

Примеры в контексте "Ireland - Ирландии"

Примеры: Ireland - Ирландии
Some stakeholders raised concerns over a lack of diversity in the provision of education in Ireland in both the written submissions and on the day of consultation. В письменных комментариях и в день совещания некоторые заинтересованные стороны подняли вопрос об отсутствии разнообразия в организации образовательного процесса в Ирландии.
Women are still very much under-represented in political office in Ireland with women occupying less than 14% of the seats in the two Houses of Parliament. Представленность женщин Ирландии на политических должностях остается очень низкой: женщины занимают менее 14% мест в обеих палатах парламента.
The Department of Education and Skills plays a significant role in mainstreaming gender at primary and post-primary education levels in Ireland. Министерство образования и профессиональной подготовки играет важную роль в обеспечении учета гендерного фактора на уровне начальной школы и последующих ступенях образования в Ирландии.
Water supplies in Ireland are generally provided by local authorities (public supplies) or by privately operated member-owned co-operatives (the group scheme sector). Водоснабжение в Ирландии обычно обеспечивают местные органы власти (коммунальное водоснабжение) либо частные кооперативы, которые принадлежат их членам (сектор групповых программ).
In July 2010, the Federation organized a meeting in Ireland on the topic "Challenges for food security", in cooperation with FAO. В июле 2010 года Федерация, в сотрудничестве с ФАО, организовала совещание в Ирландии на тему «Проблемы продовольственной безопасности».
The delegation of Ireland reported on the benchmarking study of land administration systems and on the publication to follow from this study (informal notice 7). Делегация Ирландии представила информацию об исследовании по установлению критериев для систем управления земельными ресурсами и о публикации, которая должна быть выпущена по материалам этого исследования (неофициальная записка 7).
Similar policies exist in Canada, Colombia, Chile, Ireland, Maldives, the United States, England and Scotland, among others. Аналогичная политика проводится, в частности, в Англии, Ирландии, Канаде, Колумбии, на Мальдивских Островах, в Соединенных Штатах Америки, Чили и Шотландии.
Mr. Quinn (Canada) said that his delegation supported the request made by the representative of Ireland and encouraged other delegations to vote against the proposed amendment. Г-н Куинн (Канада) говорит, что его делегация поддерживает просьбу представителя Ирландии и призывает другие делегации голосовать против предложенной поправки.
Ireland has long held that greater participation by civil society in the work of the Conference, as in other disarmament forums, can add significantly to our work. Ирландии уже давно утверждает, что более широкое участие партнеров из гражданского общества в работе этой Конференции, равно как и других разоруженческих форумов, может внести значительную лепту в нашу работу.
Ireland believes that, to be meaningful, a fissile material treaty must address the disarmament agenda of the NPT as well as its non-proliferation agenda. Ирландии полагает, что, договор по расщепляющемуся материалу, чтобы быть содержательным, должен реализовывать как разоруженческую, так и нераспространенческую повестку дня ДНЯО.
In 2001, a proposal to amend the Constitution of Ireland to prohibit the death penalty had been supported by 62 per cent of the votes cast. В 2001 году предложение внести поправку в Конституцию Ирландии с целью запрещения смертной казни было поддержано 62% голосов.
A representative of Ireland presented information on transboundary air quality activities, focusing on current monitoring sites and providing detailed information about their instrumentation. Представитель Ирландии сообщил о деятельности по вопросам качества воздуха в трансграничном регионе, уделив основное внимание участкам текущего мониторинга и подробно остановившись на используемых на них средствах измерений.
A further communication concerning Ireland had been submitted on 5 June 2014 by a member of the public who requested confidentiality. Еще одно сообщение, касающееся Ирландии, было представлено 5 июня 2014 года представителем общественности, который попросил обеспечить ему конфиденциальность.
Alex White, Minister of State for Primary Care of Ireland Алекс Уайт, государственный министр по вопросам первичного медико-санитарного обслуживания Ирландии
The Government of Ireland indicated that mephedrone was controlled under the Misuse of Drugs Act 1977, as amended, and the regulations adopted pursuant to it. Правительство Ирландии указало, что мефедрон находится под контролем в соответствии с Законом о злоупотреблении наркотиками 1977 года с поправками, а также постановлениями, принятым во исполнение этого закона.
Today Ireland, Poland, Malta and Chile significantly restrict or prohibit abortion and yet have very low maternal mortality ratios. В Ирландии, Польше, Республике Мальте и Чили сегодня действуют существенные ограничения или запреты на аборт, при этом эти страны имеют крайне низкие показатели материнской смертности.
The Federation's programme in Ireland called "Seed Fund Micro Grant Scheme" supported awareness-raising activities linked to the Millennium Development Goals. Программное отделение Федерации в Ирландии под названием «Схема предоставления подъемного капитала в форме микро-грантов» поддержало просветительскую работу, связанную с целями в области развития, сформулированными в Декларации тысячелетия.
Head of the Department of Applied Social Studies, National University of Ireland, Maynooth Education Руководитель департамента прикладных социологических исследований в Национальном университете Ирландии, Мейнут.
The Republic of Moldova welcomed Ireland's intention to establish a disability forum and expressed the hope that this initiative would result in greater empowerment for people with disabilities. Республика Молдова приветствовала намерение Ирландии создать форум по проблеме инвалидности и выразила надежду на то, что эта инициатива приведет к предоставлению инвалидам более широких возможностей.
Ireland needed to make serious, sustained and quantifiable efforts in a number of core areas identified by the working group in its report. Ирландии необходимо предпринимать серьезные, последовательные и поддающиеся количественному измерению усилия в ряде ключевых областей, указанных Рабочей группой в ее докладе.
Or is it a magical green snake that was driven out of Ireland? Или это волшебная зелёная змея, которая движется из Ирландии?
Why did he go to Ireland? Даже когда он был в Ирландии.
I've come all the way from Ireland alone, because I've nobody there now. Я приехала сюда из Ирландии, у меня никого нет.
We take a ferryboat in Callais, in at least 3 hours we are in Ireland. Мы садимся на пароме в Калле, по крайней мере через З часа мы в Ирландии.
You don't call people from Ireland Irelandians, do you? Ты же не называешь людей из Ирландии ирландянами.