Английский - русский
Перевод слова Ireland
Вариант перевода Ирландии

Примеры в контексте "Ireland - Ирландии"

Примеры: Ireland - Ирландии
September is normally a pleasant month in Ireland. В сентябре в Ирландии обычно стоит хорошая погода.
The situation among countries widely varies: 1998 increase figures ranged from 1%in Belgium to 5.4% in Ireland. Вместе с тем положение в разных странах является весьма различным: в 1998 году объемы перевозок увеличились на 1% в Бельгии и на 5,4% в Ирландии.
It is also concerned about the inadequacy of information provided on women's studies in tertiary education in Ireland. Он также обеспокоен тем, что представлено недостаточно информации о числе женщин на третьей ступени образования в Ирландии.
The judges in Ireland are independent both of the executive and the legislature and this independence is given full protection by the Constitution. Судьи в Ирландии являются независимыми от исполнительной и законодательной властей, причем они пользуются при этом полной защитой Конституции.
In Austria, Denmark, Greece, Ireland, Portugal and Spain, active legitimization under certain procedures is recognized for interested persons only. В Австрии, Греции, Дании, Ирландии, Испании и Португалии активная легитимизация прав в рамках определенных процедур признается лишь в отношении заинтересованных лиц.
Under some procedures in Ireland, the Netherlands, Portugal and Spain this recognition is given to all persons. В рамках некоторых процедур в Ирландии, Испании, Нидерландах и Португалии такое признание распространяется на всех лиц.
For Ireland, support for development cooperation means, by definition, support for the United Nations in this vital area. Для Ирландии поддержка сотрудничества в целях развития по определению означает поддержку Организации Объединенных Наций в этой жизненно важной сфере.
I pledge before this Assembly the continuation of Ireland's support in that regard. Перед этой Ассамблеей я торжественно заверяю в продолжении поддержки Организации со стороны Ирландии в этом отношении.
Again, this underlines Ireland's active commitment to bringing peace to that part of the world. Этот факт еще раз подчеркивает активную приверженность Ирландии восстановлению мира в этой части земного шара.
With the Good Friday Agreement, we in Ireland have enjoyed the gift of peace. Заключив Соглашение Страстной пятницы, мы в Ирландии обрели дар мира.
In addition, Portugal, Luxembourg, Ireland and New Zealand registered increases in ODA flows. Кроме того, расходы на ОПР увеличились в Португалии, Люксембурге, Ирландии и Новой Зеландии.
Mr. DOYLE (Observer for Ireland) also agreed that the article should be phrased in a positive manner. Г-н ДОЙЛ (наблюдатель от Ирландии) также согласен с тем, что эту статью следует сформулировать в позитивном смысле.
Mr. DOYLE (Observer for Ireland) supported article 18 as drafted. Г-н ДОЙЛ (наблюдатель от Ирландии) поддерживает статью 18 в ее нынешней редакции.
In making the reservation, a reference can be made to the meeting being hosted by the Central Statistics Office of Ireland. При бронировании необходимо сделать ссылку на то, что сессия проводится по приглашению Центрального статистического управления Ирландии.
Applications for visas should be made to the embassy or consulate of Ireland in the country in which the participants reside. Заявки на получение виз необходимо направить в посольство или консульство Ирландии в стране проживания участников.
The police were from Australia (20) and Ireland (15). Сотрудники полиции прибыли из Австралии (20) и Ирландии (15).
Statements were made by the representatives of Pakistan, Egypt, Ireland and Cuba, who also requested a suspension of the meeting. С заявлениями выступили представители Пакистана, Египта, Ирландии и Кубы, который предложил также сделать перерыв в заседании.
There is no nuclear generating capacity in Ireland and peat represents approximately 14 per cent of total primary energy supply. В Ирландии не существует атомных электростанций и 14% совокупного электроснабжения из первичных источников приходится на торф.
During the review, considerable additional information was provided on Ireland's forests and its ongoing afforestation programme. В ходе рассмотрения была представлена значительная дополнительная информация о лесах Ирландии и текущей национальной программе облесения.
Greece overspent, but Spain and Ireland had fiscal surpluses and low debt-to-GDP ratios before the crisis. У Греции наблюдался перерасход, но у Испании и Ирландии был профицит бюджета и низкий уровень долга по отношению к ВВП до кризиса.
Workshops are planned in Georgia, Czech Republic, Germany and Ireland. Рабочие совещания планируется провести в Грузии, Чешской Республике, Германии и Ирландии.
Outside or inside the CD, Ireland's convictions on the desirability of expansion remain unchanged. Как вне рамок, так и в рамках КР убеждения Ирландии в отношении желательности расширения остаются неизменными.
Ms. TAMLYN (United States of America) and Mr. AQUARONE (Netherlands) expressed support for the position taken by Ireland. Г-жа ТАМЛИН (Соединенные Штаты Америки) и г-н АКВАРОНЕ (Нидерланды) поддерживают позицию Ирландии.
We completely share the comments and views formulated by the Ambassador of Ireland, on behalf of the New Agenda Coalition. Мы вполне разделяем замечания и мнения, сформулированные послом Ирландии от имени "Коалиции за новую повестку дня".
The Invited Paper by Ireland noted that sample sizes in small countries must be relatively larger than in large countries in order to obtain the same precision. В специальном документе Ирландии было отмечено, что для того чтобы обеспечить аналогичную точность, размеры выборки в малых странах должны быть сравнительно более значительными по сравнению с крупными странами.