Английский - русский
Перевод слова Ireland
Вариант перевода Ирландии

Примеры в контексте "Ireland - Ирландии"

Примеры: Ireland - Ирландии
Born in Ireland, he was an early supporter of William III and Mary II, siding with them in the Glorious Revolution. Родился в Ирландии, был сторонником Вильгельма III и Марии II, которых поддерживал в период Славной революции.
On March 15, 2011, ZeniMax Online Studios announced plans to open a customer support center in Galway, Ireland. 15 марта 2011 ZeniMax Online Studios сообщила, что планирует открыть центр поддержки игроков в Голуэе в Ирландии.
In the United Kingdom, the Isle of Man, and Ireland, Snickers was sold under the brand name Marathon until 1990. В Великобритании, Острове Мэн и Ирландии до 1990 года продукт продавался под названием Marathon.
Currently, for the British Isles, there are only three DNA archeological samples available, all from Ireland. На Британских островах найдено всего три образца ДНК, все они из Ирландии.
The Boosh toured the UK and Ireland for a second time from September 2008 to February 2009. Второй тур Майти Буш по Великобритании и Ирландии прошёл с сентября 2008 года по февраль 2009 года.
Grönholm then shunted his Focus, knocking himself briefly unconscious, on the tarmac stages of the inaugural Rally Ireland and penultimate round of the year. Гронхольм затем шунтируется его Focus, стуча себя кратко бессознательного, на асфальте стадии первого Ралли Ирландии и предпоследнем туре этого года.
The arms of Ireland are a Celtic harp (cláirseach) on an azure field. Герб Ирландии представляет собой золотую арфу с серебряными струнами (cláirseach) в лазоревом (синем) поле.
James F. Reed, a 45-year-old native of Ireland, had settled in Illinois in 1831. Джеймс Ф. Рид, 45-летний уроженец современной Северной Ирландии, поселился в 1831 г. в штате Иллинойс.
The regiment was stationed in Ireland from 1748 to 1755; Gage was promoted to lieutenant colonel in March 1751. Полк находился в Ирландии с 1748 по 1755 год; в марте 1751 года Гейдж получил звание подполковника.
There was formerly an Earl Marshal of Ireland and Earl Marischal of Scotland. Был ранее граф-маршалом Ирландии и граф-маршалом Шотландии.
At the height of the conflict (1600-1601) more than 18,000 soldiers were fighting in the English army in Ireland. На пике конфликта (в 1600-1601 гг.) воинский контингент английской армии в Ирландии составлял более 18 тысяч солдат.
The festival was announced a year in advance throughout Wales and in England, Scotland, Ireland and possibly France. О празднике сообщалось за год до его начало по всему Уэльсу, Англии, Шотландии, Ирландии и, возможно, Франции.
Albert Marth (May 5, 1828 - August 6, 1897) was a German astronomer who worked in England and Ireland. Альберт Март (5 мая 1828 - 5 августа 1897) - немецкий астроном, работавший в Англии и Ирландии.
Her brothers included Robert the Bruce, King of Scotland, and Edward Bruce who briefly was High King of Ireland. Среди её братьев были Роберт Брюс, король Шотландии и Эдуард Брюс, который недолгое время был королём Ирландии.
Dublin Airport is by far the busiest, accounting for over 80% of passenger entering and leaving Ireland in 2011. Дублинский аэропорт на сегодняшний день является самым загруженным, в 2011 году на него приходилось более 80 % пассажирского потока в/из Ирландии.
These temporary allies were soon fighting each other again, however, after the landing in Ireland of the New Model Army in 1649. Они вновь стали врагами после высадки Армии нового образца в Ирландии в 1649.
Organiser: Paul Armknecht, Expert, and Niall O'Hanlon, Central Statistics Office of Ireland Организаторы: Пол Армкнехт, эксперт, и Найл О'Хэнлон, Центральное статистическое управление Ирландии
Frampton is one of Ireland's most successful amateur boxers of recent years, winning over 100 of his fights and losing only 8 times. Фрэмптон является одним из самых успешных боксеров-любителей Ирландии последних лет, выиграв более 100 поединков и проиграв всего 8 раз.
His father worked in the hosiery business, but he left to become an actor in Ireland with the stage name of Joseph Booth. Его отец работал в трикотажном бизнесе, но уехал, чтобы стать актером в Ирландии со сценическим именем Иосиф Бут (Joseph Booth).
Although some sections of road have been built using private or public-private funds, and are operated as toll roads, they are owned by the Government of Ireland. Хотя некоторые участки автотрасс были построены за счёт частных или государственно-частных фондов, и имеют статус платных дорог, они находятся в собственности Правительства Ирландии.
And the reason I never made it to a pub in Ireland is 'cause my husband ditched me at the castle we were staying at. Причина, по которой я не добралась до бара в Ирландии, в том, что мой муж бросил меня в замке, в котором мы остановились.
In the seventh century, somewhere in Ireland... the population grew too much and there wasn't enough food. В 17-м веке где-то в Ирландии... население непомерно возросло, и еды на всех не хватало.
Will you govern your peoples of Great Britain, Ireland, Canada, "Будете ли вы править народом Великобритании, Ирландии,"
Like Greece, Ireland, and Portugal, membership in the euro denies Italy and Spain devaluation and inflation as policy tools. Подобно Греции, Ирландии и Португалии, членство в еврозоне запрещает Италии и Испании использовать девальвацию и инфляцию как инструменты экономической политики.
In Spain and Ireland, a housing boom exacerbated external imbalances by reducing national saving, pumping up consumption, and boosting residential investment. В Испании и Ирландии жилищный бум увеличил внешние дисбалансы, причиной этого стало снижение национальных сбережений, а также увеличение потребления и инвестиций в жилищное строительство.