Английский - русский
Перевод слова Ireland
Вариант перевода Ирландии

Примеры в контексте "Ireland - Ирландии"

Примеры: Ireland - Ирландии
They are gradually becoming popular in the United Kingdom and Ireland. Он пользуется популярностью в Великобритании и Ирландии.
During the Bronze Age, the climate of Ireland deteriorated and extensive deforestation took place. В течение бронзового века климат в Ирландии ухудшался, происходило масштабное обезлесение.
The earliest surviving record of Grand Lodge of Ireland installing a Grand Master is dated to 24 June 1725. Самая ранняя сохранившаяся запись инсталляции великого мастера Великой ложи Ирландии датирована 24 июня 1725 года.
Women in Ireland have worn them for 300 years. Женщины в Ирландии носят такие 300 лет.
The new messiah of Ireland island of saints and sages. Новый мессия Ирландии, острова святых и мудрых.
That's why we kicked them out of Ireland in the sixth century. Именно поэтому мы вышвырнули их из Ирландии в шестом веке.
Can't get divorced in Ireland, so we'll be legally separated. В Ирландии нельзя получить развод, но мы будем жить отдельно.
To make Oliver absolute lord and ruler over Ireland... CROWD SHOUTS... Чтобы сделать Оливера полновластным хозяином и правителем Ирландии...
He had 50 offences against him and was fast becoming the most wanted motorist in Ireland. Его обвиняли в 50 нарушениях и он вскоре стал самым разыскиваемым водителем Ирландии.
We have one objective, to get the British out of Ireland. У нас одна задача, вытеснить британцев из Ирландии.
I wired 500 euros to the groom's estranged uncle in Ireland. Я перевел 500 евро дальнему дядюшке жениха в Ирландии.
I had been working out of Ireland for a long time. Я тогда долгое время трудилась в Ирландии.
And his PA is coming, Father Jessup, the most sarcastic priest in Ireland. Плюс приедет его правая рука отец Джессап, самый саркастичный священник Ирландии.
This is my friend Mr. Harper from Ireland. Это мой друг Харпер из Ирландии.
We appreciate the announcement made by Ireland at Copenhagen to meet the target of 0.7 per cent. Мы высоко оцениваем заявление Ирландии в Копенгагене относительно достижения своего показателя в 0,7 процента.
May I extend a special welcome to the delegation of Ireland. Мне хотелось бы особо приветствовать делегацию Ирландии.
The Commission has received documents from the Governments of Spain, the United States of America, France and Ireland. Комиссия получила документы от правительств Испании, Соединенных Штатов Америки, Франции и Ирландии.
The delegations of Hungary, Ireland, and Portugal stated their intention to sign the Protocol in the near future. Делегации Венгрии, Ирландии и Португалии заявили о своем намерении подписать Протокол в ближайшем будущем.
The past 12 months have significantly enhanced the prospects for lasting peace and stability on the island of Ireland. Последний год значительно укрепил перспективы достижения прочного мира и стабильности в Ирландии.
The tradition of the family has always been one of our strongest national characteristics in Ireland. В Ирландии традиция семьи всегда была одной из наших наиболее сильных национальных особенностей.
Support for the family has been a striking aspect of community development in Ireland. Поддержка семьи была чрезвычайно важным аспектом развития общества в Ирландии.
It's Ireland's biggest lingerie section, I understand. Это самая большая в Ирландии секция дамского белья.
Guthrum is waiting to hear of Ubba's return from Ireland. Гутрум ждет вестей о возвращении Уббы из Ирландии.
Tomorrow we will celebrate our patron saint, the beloved St. Patrick, he what drove the snakes out of Ireland. Завтра мы будем чествовать нашего любимого святого покровителя Патрика, изгнавшего змей из Ирландии.
My colleague from Ireland has already outlined the positions of the European Union, which we fully endorse. Мой коллега из Ирландии уже обрисовал позиции Европейского союза, которые мы полностью поддерживаем.