Английский - русский
Перевод слова Ireland
Вариант перевода Ирландии

Примеры в контексте "Ireland - Ирландии"

Примеры: Ireland - Ирландии
In Ireland, projections for 2020 were extremely speculative, with economists projecting only as far as 2014, based on the European Union's CAP. В Ирландии прогнозы на 2020 год имеют весьма неконкретный характер, при этом экономисты дают прогнозы лишь на 2014 год на основе ОСП Европейского союза.
Since 1997, it has established relations with the following countries: Argentina, Burundi, Chile, Croatia, Germany, Ireland, Malaysia, Mauritius, Slovakia, Sweden and Ukraine. С 1997 года Движение начало осуществлять деятельность в следующих странах: Аргентине, Бурунди, Германии, Ирландии, Маврикии, Малайзии, Словакии, Украине, Хорватии, Чили и Швеции.
By September 2004, 33 in-depth reviews had been conducted and reviews of the national communications of Greece and Ireland were scheduled for the last quarter of 2004. До сентября 2004 года было проведено 33 углубленных рассмотрения, а рассмотрение национальных сообщений Греции и Ирландии планируется провести в последнем квартале 2004 года.
Among the OECD countries, the old-age poverty rate is above 20 per cent in Australia, Greece, Ireland, Japan, Mexico, the Republic of Korea and the United States. Среди стран - членов ОЭСР доля бедных пожилых людей в общем населении превышает 20 процентов в Австралии, Греции, Ирландии, Мексике, Республике Корея, Соединенных Штатах Америки и Японии.
By the end of 2009, foreign-born unemployment had reached 28.3 per cent in Spain and surpassed 15 per cent in Belgium, Finland, France, Ireland and Sweden. К концу 2009 года безработица среди иностранных трудящихся достигла 28,3 процента в Испании и превысила 15 процентов в Бельгии, Ирландии, Финляндии, Франции и Швеции.
Information received by the Special Rapporteur indicates that examples of legal presumption against immigration detention are found, inter alia, in the legislation of Austria, Brazil, Denmark, Finland, Ireland, Lithuania, New Zealand and Switzerland. Полученная Специальным докладчиком информация указывает на то, что примеры правовой презумпции против заключения иммигрантов под стражу встречаются, в частности, в Австрии, Бразилии, Дании, Ирландии, Литве, Новой Зеландии, Финляндии и Швейцарии.
Seven members of the OECD/DAC, namely Austria, Australia, Finland, Germany, Ireland, Japan and Sweden, have increased their contributions in 2011. Семь государств-членов ОЭСР/КСР, а именно Австралия, Австрия, Германия, Ирландии, Финляндия, Швеция и Япония, увеличили в 2011 году объем своих взносов.
As a State with both small armed forces and inventories of munitions and delivery systems, Ireland had only limited resources to overcome the challenges of implementing Article 4. Как государство, располагающее и малыми вооруженными силами, и малыми запасами боеприпасов и средств доставки, Ирландии имеет лишь ограниченные ресурсы для преодоления вызовов, связанных с осуществлением статьи 4.
Members engage in bilateral cooperation, including partnerships between members in Ireland and Uganda, and between members in the Netherlands and Rwanda. Члены Сети проводят двустороннее сотрудничество, включая партнерские связи между членами в Ирландии и Уганде, а также между членами в Нидерландах и Руанде.
During the reporting period, formal education programmes were presented in Brazil, Canada, France, India, Ireland, Japan, Mexico and the United States on the Millennium Development Goals. В течение отчетного периода в Бразилии, Индии, Ирландии, Канаде, Мексике, Соединенных Штатах, Франции и Японии были проведены официальные просветительные программы, посвященные целям в области развития, сформулированным в Декларации тысячелетия.
Although the Annual Reports Questionnaire for 2008 from Ireland was not available at the time of writing of the present report, several press reports mentioned a similar seizure in November 2008. Хотя во время подготовки настоящего доклада от Ирландии еще не были получены ответы на вопросник к ежегодным докладам за 2008 год, в нескольких сообщениях прессы упоминалось аналогичное изъятие, произведенное в ноябре 2008 года.
In Ireland, all illegal drugs seized by law enforcement had been recorded to include a description, including weight, and were subsequently transmitted to the national Forensic Science Laboratory for analysis. В Ирландии все запрещенные наркотики, изъятые правоохранительными органами, регистрируются, что предполагает их описание, в том числе взвешивание, а затем передаются на анализ в национальную Научную лабораторию судебной экспертизы.
In Ireland, the Covert Human Intelligence System (CHIS) was introduced by the police in 2007 and it was being rolled out in Customs in line with Europol best practice guidelines. В Ирландии система тайных осведомителей была внедрена полицией в 2007 году и используется также в работе таможенных служб в соответствии с рекомендациями Европола в отношении применения передовых методов оперативной деятельности.
In Ireland, the Criminal Justice Act, 1994, had been amended to apply to professionals such as solicitors and accountants who are now obliged to report suspicious transactions with regard to individual clients. В Ирландии в закон об уголовном правосудии 1994 года внесены поправки, которые предусматривают, что на таких специалистов, как юристы и бухгалтеры, теперь распространяется обязательство сообщать о подозрительных сделках в отношении отдельных клиентов.
For example by 2010 unemployment may reach 20 per cent in Spain and 17 per cent in Ireland. Например, к 2010 году уровень безработицы может достичь 20 процентов в Испании и 17 процентов в Ирландии.
Statistics Netherlands will develop further the chapter on Special Purpose Entities with inputs from Cyprus, Hungary, Ireland, Luxembourg, Russian Federation, United States and IMF. Статистическое управление Нидерландов доработает главу, посвященную спецюрлицам, с использованием материалов Кипра, Венгрии, Ирландии, Люксембурга, Российской Федерации, Соединенных Штатов Америки и МВФ.
It also noted the preliminary findings from the first compulsory review of the inventories of Belgium, Bulgaria, Denmark, Finland, Hungary, Ireland, Latvia, Lithuania, Poland and Spain that was carried out in June 2009. Он также принял к сведению предварительные итоги первого обязательного обзора кадастров Бельгии, Болгарии, Венгрии, Дании, Ирландии, Испании, Латвии, Литвы, Польши и Финляндии, который был проведен в июне 2009 года.
As approved by the Executive Body Bureau at its meeting in March, the review will cover the inventories of the following 10 Parties: Belgium, Bulgaria, Denmark, Hungary, Finland, Ireland, Latvia, Lithuania, Poland and Spain. В соответствии с решением, принятым Президиумом Исполнительного органа на его совещании в марте, этот обзор будет охватывать кадастры следующих десяти Сторон: Бельгии, Болгарии, Венгрии, Дании, Ирландии, Испании, Латвии, Литвы, Польши и Финляндии.
Its unique jury composed of architects and gerontologists selected winners from over 20 countries with exhibitions at United Nations Headquarters, and arts clubs in Chile, China, Hungary, Ireland, Japan, Spain and Thailand. Его уникальное жюри в составе архитекторов и геронтологов выбрало победителей из 20 стран с выставками в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций и клубов творчества в Венгрии, Ирландии, Испании, Китае, Таиланде, Чили и Японии.
For example, the courts of Belgium and Ireland continued to issue death sentences well into the 1980s, although their Governments had been committed to abolition for many decades. Например, суды Бельгии и Ирландии продолжали выносить смертные приговоры вплоть до 1980-х годов, хотя правительства этих стран в течение многих десятилетий заявляли о своей приверженности концепции отмены смертной казни.
In order to tackle the many issues introduced by the growing importance of MNEs in the Irish economy, the Central Statistics Office (CSO) in Ireland has set up a consistency unit with responsibility for analysing all aspects of data received from MNEs. Для решения многочисленных проблем, вызванных ростом значимости МНК для ирландской экономики, Центральное статистическое управление Ирландии (ЦСУИ) создало группу по вопросам непротиворечивости, в обязанности которой входит анализ всех аспектов получаемых от МНК данных.
In its decision 2010/12, the Executive Body noted with regret that Albania, France, Ireland, Lithuania, Monaco and the European Union had not replied to the 2010 questionnaire. В своем решении 2010/12 Исполнительный орган с сожалением отметил, что ответы на вопросник 2010 года не поступили от Албании, Ирландии, Литвы, Монако, Франции и Европейского союза.
Furthermore, a review of websites providing information on economic instruments from Ireland (see:), the Organization for Economic Cooperation and Development and the European Environment Agency was presented. Кроме того, был представлен обзор веб-сайтов, содержащих информацию об экономических инструментах, Ирландии (см.), Организации экономического сотрудничества и развития и Европейского агентства по окружающей среде.
Nonetheless, several respondents noted the use of newspapers and the Internet, and the posting of information on their own website; proponents in Ireland often issued press notices across the border. Тем не менее несколько респондентов сообщили об использовании газет и Интернета, а также о публикации информации на их собственном веб-сайте; инициаторы проектов в Ирландии часто используют уведомления в прессе соседней страны.
Representatives of 10 Signatories, Armenia, Austria, Cyprus, Georgia, Greece, Ireland, Italy, Poland, the Republic of Moldova and Ukraine, and another State from the United Nations Economic Commission for Europe (UNECE) region, Belarus, also participated. Австрии, Армении, Греции, Грузии, Ирландии, Италии, Кипра, Польши, Республики Молдова и Украины, а также еще одного государства из региона Европейской экономической комиссии Организации Объединенных Наций (ЕЭК ООН) - Беларуси.