Английский - русский
Перевод слова Ireland
Вариант перевода Ирландии

Примеры в контексте "Ireland - Ирландии"

Примеры: Ireland - Ирландии
The cross stands on a mass grave... just one of thousands scattered all over Ireland. Крест, установленный на массовом захоронении... один из тысячи, разбросанных по всей Ирландии.
We have socialized medicine in Ireland. У нас в Ирландии государственная медицина.
Her family had immigrated to London from Ireland and she was very proud of her Irish heritage. Ее семья переехала в Лондон из Ирландии, и она очень гордилась своим ирландским происхождением.
Queen of England Wales and Ireland. Королева Англии, Уэльса и Ирландии.
Ireland's Hunger Task Force produced a comprehensive and insightful report into the Global Food Crisis in September 2008. Созданная в Ирландии Целевая группа по борьбе с голодом представила всеобъемлющий доклад о глубинных причинах глобального продовольственного кризиса в сентябре 2008 года.
Entitlement to health services in Ireland is primarily based on residency and means. Право на медицинское обслуживание в Ирландии зависит главным образом от места постоянного проживания и материального положения.
Private health insurance in Ireland is voluntary and has a valuable role in helping to fund the provision of health services. Индивидуальное медицинское страхование, осуществляемое в Ирландии, носит добровольный характер и играет важную роль в финансировании медицинского обслуживания.
The population of Ireland is projected to age rapidly within a relatively short time. Согласно прогнозам, по истечении довольно короткого времени население Ирландии будет быстро стареть.
Ireland's commitment to implementing the various international declarations of support for health and HIV/AIDS rights is reflected in its development cooperation programme. Приверженность Ирландии осуществлению различных международных деклараций в поддержку прав на здоровье и лечение ВИЧ/СПИДа отражена в ее программе сотрудничества в области развития.
Primary education in over 3,130 primary schools in Ireland is free and attendance is compulsory from age 6. Начальное образование в более чем 3130 начальных школах Ирландии предоставляется на бесплатной основе и является обязательным для детей старше шести лет.
Overall, a total of almost 506,000 pupils were enrolled in primary schools in Ireland in 2009/2010. В целом в начальные школы Ирландии в 2009/10 году было принято почти 506000 детей.
Post-primary education in Ireland (second level) Постначальное (среднее) образование в Ирландии (вторая ступень)
All children residing in Ireland are entitled to avail of pre-school, primary and post primary education. Все дети, проживающие в Ирландии, имеют право на получение дошкольного, начального и среднего образования.
At the time of Ireland previous reports, there were 42 segregated Traveller pre-schools throughout the country. На момент представления предыдущих докладов Ирландии на территории страны существовало 42 дошкольных учреждения, предназначенных только для тревеллеров.
Every county in Ireland has at least one arts centre. В каждом графстве Ирландии существует по крайней мере один центр искусств.
Mr. Kjaerum commented favourably on the open and effective manner in which Ireland addressed the 21 points of concern raised by the Committee. Г-н Кьерум дал положительную оценку открытым и эффективным действиям Ирландии по устранению 21 проблемы, упомянутой Комитетом.
The Government considers that this differentiated approach affords the best means of implementing Ireland's obligations under the Covenant. Правительство считает, что этот дифференцированный подход позволяет оптимальным образом выполнять обязательства Ирландии в соответствии с Пактом.
In Ireland's view, the process did not respond adequately to the needs of the Treaty. С точки зрения Ирландии этот процесс не обеспечивает адекватное удовлетворение потребностей, связанных с Договором.
The labour markets of Ireland and Spain, in particular, absorbed large numbers of foreign workers (SOPEMI, 2005). В частности, рынки труда в Ирландии и Испании приняли большое число иностранных рабочих (СОПЕМИ, 2005 год).
This court also condoned Ireland's actions to impound the aircraft pursuant to the EC regulations. Этот суд также оправдал действия Ирландии по задержанию самолетов в соответствии с постановлениями ЕС.
We have invested in expanding HIV services to respond to rising infection levels in Ireland. В ответ на рост уровня инфицирования в Ирландии мы инвестируем в расширение сферы услуг, связанных с ВИЧ.
Civil society has been central to Ireland's response to HIV, at home and in the countries we support. Центральную роль в Ирландии в деле реагирования на ВИЧ и у нас в стране, и в тех странах, которые мы поддерживаем, играет гражданское общество.
It is Ireland's view that our continuing deliberations would be enhanced by the active engagement of civil society in our work. По мнению Ирландии, наши текущие дискуссии можно было бы усилить за счет активного подключения гражданского общества к нашей работе.
I would propose then to make a few closing comments at the end of Ireland's term as president of the Conference on Disarmament. Ну тогда я бы высказала кое-какие заключительные замечания в связи с окончанием срока пребывания Ирландии на посту Председателя Конференции.
The following significant pieces of legislation have been enacted since Ireland's combined second and third report. Ниже приводятся основные законодательные акты, принятые после представления объединенных второго и третьего докладов Ирландии.