Английский - русский
Перевод слова Ireland

Перевод ireland с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ирландии (примеров 4960)
She previously worked in the Football Association of Ireland (FAI) ticket office and was later employed as a coach in Arsenal's academy. Эмма работала в прошлом в отделе продажи билетов Футбольной ассоциации Ирландии, а позже стала тренером в академии «Арсенала».
An example of the contribution of immigrant communities was the interpretation they had provided for athletes and coaches during the Special Olympics hosted by Ireland in 2003. Одним из примеров вклада иммигрантских общин являются переводческие услуги, которые они обеспечили для спортсменов и тренеров во время Специальных олимпийских игр, проводившихся в Ирландии в 2003 году.
Apart from low income, relative poverty in Ireland is characterized by isolation, powerlessness and exclusion from participation in the normal activities of society. Помимо низкого уровня дохода для относительно бедных групп населения в Ирландии характерны такие особенности, как изоляция, беспомощность и исключение из нормальной жизни общества.
Accordingly, we trust that the Assembly will adopt this draft resolution by consensus, so that the Economic and Social Council may proceed to the election of Ireland to the Executive Committee at its substantive session later this month. Соответственно, мы выражаем надежду на то, что Ассамблея примет данный проект резолюции консенсусом, что позволило бы Экономическому и Социальному Совету рассмотреть вопрос об избрании Ирландии в состав Исполнительного комитета на его основной сессии, которая состоится позднее в этом месяце.
There will be an informal meeting, organized by the delegation of Ireland, on a draft resolution entitled "Towards a Nuclear-Weapon-Free World: The Need for a New Agenda" today, 22 October 1998, at 11 a.m. in the Economic and Social Council Chamber. Сегодня, 22 октября 1998 года, в 11 ч. 00 м. в зале Экономического и Социального Совета состоится организуемое делегацией Ирландии неофициальное заседание по проекту резолюции, озаглавленному "К миру, свободному от ядерного оружия: необходимость в новой повестке дня".
Больше примеров...
Ирландия (примеров 3271)
In developed countries, such as Australia, Ireland and the United States, the Millennium Development Goals do not address the violence and vulnerabilities of women there, in spite of satisfying current objectives. В развитых странах, таких как Австралия, Ирландия и Соединенные Штаты, Цели развития тысячелетия не содержат упоминания о насилии и уязвимости к нему женщин, несмотря на выполнение текущих целей.
115.32 Take further steps towards strengthening the mandate of the Human Rights Ombudsman in order to ensure full compliance with the Paris Principles (Ireland); 115.32 принять дополнительные меры по укреплению мандата Уполномоченного по правам человека, с тем чтобы он полностью соответствовал Парижским принципам (Ирландия);
Respect the human rights of prisoners and detainees, and investigate and stop immediately any alleged abuses (Ireland); Уважать права человека заключенных и лиц, содержащихся под стражей, а также провести расследования по всем заявлениям о злоупотреблениях и незамедлительно положить конец таким явлениям (Ирландия).
Traveller community means the community of people who are commonly called Travellers and who are identified (both by themselves and others) as people with a shared history, culture and traditions including, historically, a nomadic way of life on the island of Ireland. Под "общиной путешественников" понимается община людей, которых обыкновенно называют "путешественники" и которые причисляются (как ими самими, так и другими) к людям, разделяющим историю, культуру и традиции, включая исторически сложившийся кочевой образ жизни на острове Ирландия.
a Of the 15 European Community members, Denmark, Ireland, Luxembourg and Portugal are not included here in the sum of the projections by Party because these Parties had not submitted their national communications by the time this report was prepared. а Из 15 государств членов Европейского сообщества Дания, Ирландия, Люксембург и Португалия не были включены в суммарные прогнозы в разбивке по Сторонам, поскольку эти Стороны не представили свои национальные сообщения на момент составления настоящего доклада.
Больше примеров...
Ирландию (примеров 529)
I'm taking Mum to Ireland for a few days next week. На следующей неделе я везу маму на несколько дней в Ирландию.
You wait for him to go back to Ireland and then you send him an e-mail. Подожди, пока он уедет в Ирландию и отправишь ему письмо.
I take this opportunity also to congratulate the newly elected members of the Council: Colombia, Singapore, Ireland, Norway and Mauritius. Я пользуюсь случаем также для того, чтобы поздравить вновь избранных членов Совета - Колумбию, Сингапур, Ирландию, Норвегию и Маврикий.
I know you want to play your part in Ireland's troubles and I respect that, but I just can't think about it all until the war is over. Я знаю, что вы хотите участвовать в борьбе за Ирландию, и я это уважаю, но я просто не могу думать о таких вещах, пока идет война.
Seven experts, representing Denmark, Ireland, the Netherlands, Norway and Spain, volunteered to contribute to this work that was to be carried out in collaboration with two Co-Chairs of the Task Force and in consultation with the Task Force's expert panel leaders. Семь экспертов, представляющих Данию, Ирландию, Испанию, Нидерланды и Норвегию, заявили о своей готовности содействовать реализации этой деятельности, которая должна осуществляться в сотрудничестве с двумя Сопредседателями Целевой группы и в консультации с руководителями групп экспертов Целевой группы.
Больше примеров...
Ирландией (примеров 284)
The Committee on Economic, Social and Cultural Rights was scheduled to consider the issue in the context of Ireland, whose initial report was to be considered at its twentieth session, in April 1999. Согласно графику Комитет по экономическим, социальным и культурным правам должен был рассмотреть этот вопрос в связи с Ирландией, первоначальный доклад которой будет рассматриваться на его двадцатой сессии в апреле 1999 года.
Her country noted with satisfaction that, the present paragraph 12, incorporated the proposal made by the Caribbean Community, Ireland, New Zealand, and other South Pacific countries with the support of several delegations. Барбадос с удовлетворением отмечает, что в нынешнем варианте пункта 12 было отражено предложение, внесенное Карибским сообществом, Новой Зеландией, Ирландией и другими странами южной части Тихого океана при поддержке некоторых делегаций.
The Special Rapporteur acknowledges that Ireland indicated during the universal periodic review that it is giving "serious consideration" towards officially recognizing Travellers as an ethnic group, and she calls on the Government to do so as a matter of priority. Специальный докладчик принимает к сведению представленную Ирландией в ходе универсального периодического обзора информацию о том, что она проводит "серьезное рассмотрение" вопроса об официальном признании тревеллеров в качестве этнической группы, и призывает правительство сделать это в приоритетном порядке.
But before that He did He squatted over the side of England and what came out of him? Ireland! Но до этого Он присел рядом с Англией и то, что из него вышло, стало Ирландией!
In that spirit, France associates itself with the reply given by Ireland on behalf of the European Union and forwarded to the Secretariat on 25 June 2004, and would like to add the following comments: Действуя в этом духе, Франция, присоединившаяся к ответу, представленному Ирландией от имени Европейского союза и препровожденному Секретариату 25 июня текущего года, хотела бы высказать нижеследующие дополнительные замечания.
Больше примеров...
Айрленд (примеров 26)
Ireland reentered politics in 1872, when he was elected to the Texas House of Representatives and chaired the executive committee of the Democratic party. Айрленд вернулся в политику в 1872 году, когда он был избран в Палату представителей Техаса и стал председателем исполнительного комитета Демократической партии.
Saul (Mandy Patinkin) seeks out captured terrorist Aileen Morgan (Marin Ireland), who is in solitary confinement at a maximum security prison. Сол (Мэнди Патинкин) ищет захваченную террористку Айлин Морган (Марин Айрленд), которая находится в одиночной камере в тюрьме строгого режима.
Aileen (Marin Ireland) attempts to flee to Mexico but is apprehended when she gets off the bus in Nuevo Laredo. Айлин (Марин Айрленд) пытается сбежать в Мексику, но её задерживают, когда она выходит из автобуса в Нуэво-Ларедо.
He's in big trouble, isn't he Mr Ireland? У него ведь крупные неприятности, правда, мистер Айрленд?
Swift... proposed... you want, which proposes that all children in Ireland... are maintained until the age of one year... И он писал... конкретно Суифт предложил, что все дети Айрленд надо растить до один год, вот.
Больше примеров...
Ireland (примеров 53)
For example, selecting "Ireland" will generate all resources in the database with this attribute. Например, выбрав рубрику "Ireland", можно будет отобрать все ресурсы с этим атрибутом, содержащиеся в базе данных.
The terms of the acquisition have not been released, although Guidecentral raised over $1 million from investors including NXTP Labs, Enterprise Ireland and South Ventures prior to the acquisition. wikiHow provides how-to content on the internet by allowing anyone to edit pages. Условия приобретения не были озвучены, хотя Guidecentral привлекла более 1 миллиона долларов от инвесторов, включая NXTP Labs, Enterprise Ireland и South Ventures до приобретения. wikiHow предоставляет контент с руководствами в Интернете, позволяя всем желающим редактировать страницы.
In 1911 he became assistant to Prof. Augustine Henry and had a hand in preparing Elwes and Henry's "The Trees of Great Britain and Ireland" for publication. В 1911 году он стал помощником профессора Августина Генри и приложил руку к подготовке к публикации труда Элвиса и Генри «"The Trees of Great Britain and Ireland"».
United Kingdom & Ireland VIVA UK & Ireland The channel launched on 26 October 2009, replacing TMF, and ceased broadcasting on 31 January 2018. VIVA UK & Ireland была запущена 26 октября 2009 года и заменила собой TMF.
Allied Irish Banks Limited was formed in 1966 as a new company that acquired three Irish banks: Provincial Bank of Ireland, the Royal Bank of Ireland, and the Munster & Leinster Bank. В нынешнем виде образован в 1966 году в результате слияния трёх банков: Provincial Bank, Royal Bank of Ireland и Munster & Leinster Bank.
Больше примеров...
Ирландской (примеров 136)
Our Minister recently stated that universal nuclear disarmament remains a central plank of Ireland's foreign policy. Наш министр недавно заявил, что всеобщее ядерное разоружение остается одним из приоритетов ирландской внешней политики.
It was one of the most successful teams in Ireland until it withdrew from the Irish League in 1949. Был одним из самых успешных клубов в Ирландии до своего выхода из Ирландской лиги в 1949 году.
The Code of Practice and Ethics of the Internet Service Providers Association of Ireland (ISPAI) discussed in more detail the relationship between the code and other governance measures. Кодекс практики и этики Ирландской ассоциации провайдеров нитернет-услуг (ИАПИУ) более детально рассматривает соотношение между Кодексом и другими управленческими мерами.
It should also be remembered that under the Convention on International Civil Aviation (Chicago Convention) civil aircraft could not land in Irish territory unless they satisfied certain conditions, ones which Ireland had proposed strengthening by amending the Convention. Кроме того, следует напомнить, что в соответствии с Чикагской конвенцией о гражданской авиации гражданские самолеты могут садиться на ирландской территории только при соблюдении определенных условий, которые Ирландия предложила ужесточить путем внесения поправок к Конвенции.
As a prominent sculptor Sheppard was a member of the Royal Hibernian Academy, the Royal Dublin Society, and was made a governor of the National Gallery of Ireland from 1925-41. Как видный скульптор Шеппард было членом Королевской Ирландской Академии, Королевского Дублинского Общества, возглавлял Национальную Галерею Ирландии (в 1925-1941).
Больше примеров...
Ирландского (примеров 85)
Finland completed the deployment of 177 troops by 18 May 2012 as part of Ireland's light infantry battalion. К 18 мая 2012 года Финляндия завершила развертывание своего контингента численностью 177 военнослужащих в составе ирландского батальона легкой пехоты.
The Finnish, Irish and Qatari contingents completed their assignments during the reporting period; however, Ireland and Qatar retain staff officers at UNIFIL headquarters. В отчетном периоде завершились сроки пребывания финского, ирландского и катарского контингентов, однако штабные офицеры из Ирландии и Катара продолжают нести службу в штабе ВСООНЛ.
The Irish Volunteers' stated goal was "to secure and to maintain the rights and liberties common to all the people of Ireland". Задачи организации были закреплены в «Конституции ирландского добровольца» и заключались в следующем: Защищать поддерживать и охранять права и свободы, общие для всех граждан Ирландии.
Likewise, an IMF program for Ireland - which seems increasingly likely - will not bring down domestic bond yields and reopen credit markets to any kind of Irish borrower. Аналогичным образом и программа МВФ для Ирландии - которая все более похожа на программу для Греции, не приведет к снижению доходности облигаций на внутреннем рынке и открытию кредитных рынков для любого ирландского заемщика.
During this session, the Chairman of Trade Facilitation Ireland announced the launching of the development of Ireland's Single Window. В ходе этого заседания Председатель Комитета по упрощению процедур торговли Ирландии заявил о начале разработки ирландского механизма "одного окна".
Больше примеров...
Ирландских (примеров 76)
25 November - 36 of Britain and Ireland's top pop musicians gather in a Notting Hill studio to form Band Aid and record the song "Do They Know It's Christmas" in order to raise money for famine relief in Ethiopia. 25 ноября - 35 самых популярных английских и ирландских музыкантов собрались в студии Ноттинг Хилл чтобы записать песню «Do They Know It's Christmas» все средства от продажи которой были направлены в помощь голодающим в Эфиопии (выпущена 29 ноября).
The week is organised by the Equality Authority in close partnership with this Department, NPAR steering group, IBEC, ICTU, the Construction Industry Federation, the Small Firms Association, Chambers of Commerce of Ireland and the Irish Farmers Association. Организацией проведения Недели занимается управление по вопросам равноправия в тесном партнерстве с министерством, руководящей группой НПБР, ИКПР, ИКТЮ, Федерацией строительной промышленности, Ассоциацией малых предприятий, торговыми палатами Ирландии и Ассоциацией ирландских фермеров.
Travel costs for Irish and Australian civilian police have been estimated based on one-way travel from Australia of $3,400 and from Ireland of $2,000. Путевые расходы ирландских служащих гражданской полиции были исчислены из расчета 3400 долл. США в одну сторону, а путевые расходы служащих гражданской полиции - из расчета 2000 долл. США в одну сторону.
To ensure better understanding and engagement on the Convention within the Irish NGO sector, Rehab Group undertook to organize a seminar for all disability organizations in Ireland which was to be held between the 2004 drafting session and the Ad Hoc Committee session in June 2004. Для более глубокого понимания и обсуждения конвенции среди ирландских неправительственных организаций Группа «Реабилитация» взялась за проведение семинара для всех организаций инвалидов в Ирландии, который состоится в период между редакционной сессией 2004 года и сессией Специального комитета в июне 2004 года.
Ireland claims that it agreed to pay a weekly ten minute telephone call to Ireland for Irish nationals who had been prevented from leaving Kuwait following the invasion and occupation of Kuwait. Ирландия утверждает, что она согласилась оплачивать один раз в неделю десятиминутные телефонные разговоры с Ирландией ирландских граждан, которым было запрещено выезжать из Кувейта после вторжения и оккупации этой страны.
Больше примеров...
Ирландский (примеров 66)
The main Kendo event in Ireland is the annual Irish National Championships (INC) which takes place in June each year. Главным событием ирландского кендо является ежегодный ирландский национальный чемпионат, который проводится каждый год в июне.
For example, the subsidiary of a US firm that operates in Ireland pays the Irish corporate tax of 12.5% on the profits earned in that country. Например, дочерняя компания американской фирмы, которая функционирует в Ирландии платит ирландский корпоративный налог в размере 12,5% на прибыль, полученную в этой стране.
In 1994, the Government of Ireland contributed, through the Irish Battalion of UNOSOM, a total of £Ir 37,895.82 in humanitarian assistance to Somalia. В 1994 году правительство Ирландии через ирландский батальон ЮНОСОМ предоставило помощь в размере 37895,82 ирландского фунта в рамках гуманитарной помощи Сомали.
Wolves, though now extinct in Ireland, were once numerous; the Irish were said to be plagued by the animals and bred a special type of dog, the Irish Wolfhound, to hunt them. Считается, что волки наносили ирландцам большой урон, и именно для охоты на них была выведена порода собаки ирландский волкодав.
At which name I started, because a bard of Ireland told me once... that I should not live long after I saw Richmond. Я вздрогнул: Ведь мне предрек один ирландский бард, Что, Ричмонда увидев, я умру.
Больше примеров...
Ирландская (примеров 39)
However, it did not seem that Ireland's prison system had a general problem of overcrowding. Ввиду этого ирландская пенитенциарная система вряд ли испытывает проблему общей перенаселенности.
Ireland's system went live on 1 January 2011. Ирландская система вошла в действие 1 января 2011 года.
In December, the Irish Human Rights Commission published a review of Ireland's international obligations regarding extraordinary renditions. В декабре Ирландская комиссия по правам человека опубликовала обзор о международных обязательствах Ирландии в отношении чрезвычайных перебросок.
In Ireland, the Irish Fair Trade Commission came to the conclusion that the European transaction did not constitute a merger within the meaning of Irish merger law and terminated proceedings. В Ирландии Ирландская комиссия по добросовестной торговле пришла к выводу, что по смыслу ирландского законодательства о слияниях европейская сделка не является слиянием, и прекратила разбирательство.
The Irish Republican Army (IRA), by terminating its cease-fire last February, not only perpetrated renewed death and destruction and flouted the wishes of the overwhelming majority of the people in both Britain and Ireland. Ирландская республиканская армия (ИРА), положив конец прекращению огня в феврале прошлого года, не только ведет дело к новым смертям и разрушению, но и попирает волю подавляющего большинства населения как в Великобритании, так и в Ирландии.
Больше примеров...
Ирландцев (примеров 23)
On 29 March 2011, Kelly was named as Ireland captain for the friendly against Uruguay at the Aviva Stadium. 29 марта 2011 года Келли был капитаном ирландцев в товарищеском матче против сборной Уругвая на стадионе «Авива».
Ireland's reaction in the war was to go: "Действия ирландцев во время войны сводятся к:"
In the eighteenth and nineteenth century, several thousand Irish migrated to Brazil, however, since the 20th century, the trend has reversed and over 13,000 Brazilians reside in Ireland, with most located in the town of Gort, County Galway. В XVIII и XIX веке несколько тысяч ирландцев эмигрировали в Бразилию, однако начиная с XX века эта тенденция изменилась и более 13000 бразильцев прибыло в Ирландию, причем большинство из них проживает в городе Горт, графство Голуэй.
Wear properly if we keep Ireland. Мог бы оставить парочку ирландцев.
This sector, known in Ireland as the voluntary and co-operative housing sector, has grown significantly in recent years and is making a major contribution to social housing provision in Ireland. В последние годы данный сектор, называемый в Ирландии сектором добровольных организаций и кооперативного жилья и вносящий серьезный вклад в обеспечение ирландцев социальным жильем, значительно вырос.
Больше примеров...
Айрлэнд (примеров 4)
You know, these little women can not compete with the old swimsuit Kathy Ireland Знаете, все эти девицы не сравнятся с Кэти Айрлэнд из старых журналов о купальниках.
Jake Ireland, sentenced 1979. Джейк Айрлэнд, осужден в 1979.
For the North American release, Victor Ireland had expressed interest in replacing many of the new themes with ones from the Sega CD version, including the original opening theme "Fighting Through the Darkness". Виктор Айрлэнд решил заменить большинство новых композиций в североамериканском релизе игры на платформе Sega CD, включая вступительную песню Fighting Through the Darkness.
By November, Krysten Ritter, Alexandra Daddario, Teresa Palmer, Jessica De Gouw, and Marin Ireland were being tested for the role of Jessica Jones, with Ritter having been auditioning since October. В ноябре 2014 года Кристен Риттер, Александра Даддарио, Тереза Палмер, Джессика Де Гоу и Марин Айрлэнд проходили кастинг на роль Джессики Джонс.
Больше примеров...