Английский - русский
Перевод слова Ireland

Перевод ireland с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ирландии (примеров 4960)
In Ireland, all the stew is Irish. В Ирландии любое рагу - ирландское.
Asylum applications in Ireland are processed in accordance with procedures agreed with the UNHCR and are based on the highest standards of international practice. Заявления о предоставлении убежища в Ирландии рассматриваются в соответствии с процедурами, согласованными с УВКБ на основе наивысших стандартов, принятых в международной практике.
The initial report of Ireland, which followed the revised general guidelines regarding the form and content of reports of State Parties, was submitted to the Secretary-General of the United Nations in 1996. Первоначальный доклад Ирландии, подготовленный в соответствии с пересмотренными общими руководящими принципами в отношении формы и содержания докладов государств-участников, был представлен Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций в 1996 году.
The album was released on October 21, 2011 in Ireland, October 24, 2011 in the United Kingdom, and October 25, 2011 in the United States. Релиз состоялся 21 октября 2011 года в Ирландии, 24 октября в Великобритании, и 25 октября в США.
In Ireland, independents topped the poll. В Ирландии на первых местах оказались независимые кандидаты.
Больше примеров...
Ирландия (примеров 3271)
Ireland is firmly committed to complying with its international obligations, including through timely reporting to the relevant United Nations treaty monitoring bodies. Ирландия тверда привержена соблюдению своих международных обязательств, включая своевременное представление отчетов соответствующим договорным надзорным органам Организации Объединенных Наций.
Traditional donor countries such as France, Germany, Ireland, Japan, Norway, Sweden and the United States as well as multilateral institutions continue to demonstrate a strong commitment to triangular cooperation. Традиционные страны-доноры, такие как Франция, Германия, Ирландия, Япония, Норвегия, Швеция и Соединенные Штаты, а также многосторонние институты продолжают хранить приверженность твердым обязательствам в области трехстороннего сотрудничества.
Abstaining: Bahrain, Canada, Costa Rica, Croatia, France, Gabon, Germany, Ireland, Kenya, Poland, Republic of Korea, Saudi Arabia, Sweden, Ukraine. Воздержались: Бахрейн, Габон, Германия, Ирландия, Канада, Кения, Коста-Рика, Польша, Республика Корея, Саудовская Аравия, Украина, Франция, Хорватия, Швеция.
Eight countries, Australia, Canada, Finland, France, Ireland, New Zealand, Norway and Sweden increased their contributions from the 2004 level in terms of both national currency and US dollars; восемь стран - Австралия, Ирландия, Канада, Новая Зеландия, Норвегия, Финляндия, Франция и Швеция - увеличили суммы своих взносов по сравнению с показателями 2004 года как в национальной валюте, так и в долларовом эквиваленте;
After all Ireland has benefited more than other state from the European integration process, garnering almost €60billion in EU subsidies during 35 years of membership. Учитывая, что Ирландия больше других выиграла от процесса европейской интеграции, получив почти 60 миллиардов евро субсидий ЕС в течение 35 лет своего членства.
Больше примеров...
Ирландию (примеров 529)
The Leveller regiments have arrested their officers and refuse to march for Ireland. Левеллеры арестовали своих офицеров и отказываются выступать в Ирландию.
To Cornwalum, Wales, Ireland... anywhere. В Корнуолум, Уэльс, Ирландию, куда угодно.
Consequently, the illicit drugs trade has not bypassed Ireland. Поэтому незаконная торговля наркотиками не обошла стороной и Ирландию.
Why would she move home to Miss Bates' tiny little cottage when she could go to Ireland to Mr Dixon's, no doubt, boundlessly beautiful estate? Зачем ей возвращаться домой, в крошечный коттедж мисс Бейтс, когда она могла уехать жить в Ирландию, в, без сомнения, невероятно прекрасное имение мистера Диксона?
As a result of the British Empire, British influence can be observed in the language, culture and legal systems of many of its former colonies including Australia, Canada, India, Ireland, New Zealand, Pakistan, South Africa and the United States. Благодаря Британской империи влияние британской культуры, в свою очередь, прослеживается в языке, культуре и правовой системе многих из стран бывших колоний, включая Австралию, Канаду, Индию, Ирландию, Новую Зеландию, ЮАР и США.
Больше примеров...
Ирландией (примеров 284)
Our own experience in Ireland in this regard bears this out. Накопленный Ирландией опыт в этой области однозначно подтверждает этот вывод.
Since Ireland's first report to the CTC, EC Regulation 467/2001 has been repealed and replaced by EC Regulation 881/2002 of 27 May, 2002. Со времени представления Ирландией первого доклада КТК Постановление ЕС 467/2001 было отменено и заменено Постановлением ЕС 881/2002 от 27 мая 2002 года.
We also have the cooperation currently taking place between the future presidencies of France and Ireland on the proposed meeting of the Council with the Lusaka political committee. В настоящее время также проходит сотрудничество между будущими председателями - Францией и Ирландией - в связи с предложением провести заседание Совета совместно с Лусакским политическим комитетом.
With regard to the report submitted by Ireland, the Committee recommended that it address the issue of intimidation of the Traveller community and investigate all allegations of such intimidation. В связи с докладом, представленным Ирландией, Комитет рекомендовал рассмотреть проблему запугивания лиц из общины тревеллеров и расследовать все утверждения о таких актах запугивания.
One of them was the MOX Plant case between the United Kingdom and Ireland. Одно из них было связано с заводом по производству МОХ-топлива в рамках спора между Соединенным Королевством и Ирландией.
Больше примеров...
Айрленд (примеров 26)
Ireland defeated Jones by over 48,000 votes. На выборах Айрленд победил Джонса с преимуществом в 48000 голосов.
Ireland reentered politics in 1872, when he was elected to the Texas House of Representatives and chaired the executive committee of the Democratic party. Айрленд вернулся в политику в 1872 году, когда он был избран в Палату представителей Техаса и стал председателем исполнительного комитета Демократической партии.
Hamilton serves as the main port in the Territory and supports container facilities, whereas port services are provided at St. George's and Ireland Island, a free port. Гамильтон выполняет роль главного порта территории и оснащен средствами контейнерного обслуживания, а портовые услуги предоставляются в Сент-Джордже и свободной гавани острова Айрленд.
Aileen (Marin Ireland) attempts to flee to Mexico but is apprehended when she gets off the bus in Nuevo Laredo. Айлин (Марин Айрленд) пытается сбежать в Мексику, но её задерживают, когда она выходит из автобуса в Нуэво-Ларедо.
Kathy Ireland at a sizzler, Кэти Айрленд в ресторане,
Больше примеров...
Ireland (примеров 53)
In 2008, the Irish Government opened an Enterprise Ireland office in Mexico. В 2008 году правительство Ирландии открыло компании Enterprise Ireland в Мексике.
He was a collector of Irish music and contributed many airs which were included in The Petrie Collection of the Ancient Music of Ireland, published in 1855. Занимался собиранием ирландской народной музыки, что нашло своё отражение в сборнике The Petrie Collection of the Ancient Music of Ireland, изданного в 1855 году.
In 1910, she wrote an article in the New Ireland Review, expressing regret that Irish artists and critics didn't find their own Irish expression through an Irish school, rather than imitating European schools. В 1910 году она написала статью в New Ireland Review, сожалея о том, что ирландские художники и критики не пытаются выразить свои идеи с помощью ирландских традиций, а копируют европейские школы.
At times nationalist publications (such as the Land League and Parnell's United Ireland newspaper) did use the image of Hibernia. Ирландские националистические издания (в частности, «Земельная лига» и United Ireland Ч. Парнелла), в свою очередь, поначалу тоже использовали образ Гибернии.
In July 1691 he distinguished himself at the Battle of Aughrim, and in 1692 he was for a time commander-in-chief in Ireland. В июле 1691 г. он участвовал в Агримской битве (battle of Aughrim), в 1692-м был некоторое время главнокомандующим королевскими войсками в Ирландии (commander-in-chief in Ireland).
Больше примеров...
Ирландской (примеров 136)
Bury was born and raised in Clontibret, County Monaghan, where his father was Rector of the Anglican Church of Ireland. Родился и вырос в ирландском графстве Монахан, в деревушке Клонтибрет, где его отец был ректором Англиканской Ирландской Церкви.
Ireland's system of industrial relations is based on a voluntary approach with terms and conditions of employment being determined in the main by a process of voluntary collective bargaining between the parties, without the intervention of the State. В основе ирландской системы трудовых отношений лежит принцип добровольности, когда условия найма определяются преимущественно в процессе согласования коллективных договоров между сторонами без участия государства.
His first appearance was against the Republic of Ireland on 19 February 1992 and his last appearance was on 6 October 2001 against Belarus. Его первое появление было против Ирландской Республики 19 февраля 1992 года, а последнее было 6 октября 2001 года против Беларуси.
Election to Membership of the Royal Irish Academy is a public recognition of academic excellence and is sometimes held to be the highest academic honour in Ireland. Избрание в члены Ирландской королевской академии является высшей степенью признания научной значимости в Ирландии.
The old, dying female werewolf can be interpreted as a personification of Ireland and a symbol of the passing of the old order, from the native Irish church with its questionable practices to the English church. Старая, умирающая женщина-оборотень может являться олицетворением Ирландии и символизировать уходящий из ирландской церкви старый порядок с её сомнительными для английской церкви обрядами.
Больше примеров...
Ирландского (примеров 85)
The impact of Ireland's equality legislation will be examined in late 2009 to be followed by an international conference next year. Последствия ирландского законодательства в области равенства будут изучены в конце 2009 года, после чего в следующем году будет созвана международная конференция.
Broadcasting Authority of Ireland - Broadcasting Funding Scheme Государственная служба ирландского радио и телевидения - Система финансирования радиотелевещания
Ireland is to be commended for establishing the Irish Energy Centre as a mechanism to promote energy conservation and energy efficiency improvements in the industrial, commercial and residential sectors. Следует позитивно отметить усилия Ирландии по созданию Ирландского энергетического центра в качестве механизма, призванного заниматься вопросами энергосбережения и повышения энергетической эффективности в промышленном, торговом и жилищном секторах.
The additional requirement for claims and adjustments was due to payments made to the Government of Ireland for the loss and damage of personal effects of five Irish contingent personnel on 3 November 1994. Дополнительные расходы по статье «Требования и выплаты» были обусловлены выплатами правительству Ирландии в связи с утратой и порчей личного имущества пяти военнослужащих ирландского контингента 3 ноября 1994 года.
Culture Ireland was established by the then Minister for Arts, Sport and Tourism in 2005 to promote Irish arts abroad and to develop its international contacts in the arts cultural field. Агентство "Культура Ирландии" было создано в 2005 году тогдашним министром искусств, спорта и туризма в целях пропаганды ирландского искусства за рубежом и развития его международных контактов в сфере культуры и искусства.
Больше примеров...
Ирландских (примеров 76)
At its peak in 1920, Ireland had 5,600 km (3,480 mi) of railway, now only about one third of this remains. Наибольшее развитие железнодорожная сеть имела в 1920-е года, в это время протяжённость ирландских железных дорог составила 5600 км (3400 миль), до нашего времени сохранилось только около трети от этого числа.
The Scots Irish were tenant farmers who had been settled in Ireland by the British government during the 17th-century Plantation of Ulster. Они были потомками коренных ирландских, шотландских и английских фермеров-арендаторов, которые были поселены в Ирландии британским правительством на плантации Ольстера в 17 веке.
In May 1882, Gladstone's decision to release the Irish Nationalist leader Charles Stewart Parnell from prison led to the resignation of the hardline Chief Secretary for Ireland, W. E. Forster. В мае 1882 года Гладстон принял решение об освобождении из заключения лидера ирландских националистов, Чарльза Стюарта Парнелла, что привело к отставке главного секретаря по делам Ирландии Уильяма Эдварда Форстера.
The linking of conscription and Home Rule in this way outraged the Irish parties at Westminster, who walked out in protest and returned to Ireland to organise opposition. Этот конфликт интересов вызвал возмущение ирландских партий в британском парламенте, они покинули Вестминстер и вернулись на родину для организации акций протеста.
In 1997 and 1998, the Government of Ireland donated 499,541 Irish pounds, of which 150,000 was donated to WFP, 50,000 to ICRC, and 299,541 to non-governmental organizations. В 1997 и 1998 годах правительство Ирландии выделило 499541 ирландский фунт; из этой суммы 150000 ирландских фунтов были предоставлены МПП, 50000 ирландских фунтов - МККК и 299541 ирландский фунт - неправительственным организациям.
Больше примеров...
Ирландский (примеров 66)
Such a program would cause Greek GDP to fall far more than Ireland's sharp decline to date. Такая программа привела бы к б о льшему падению греческого ВВП, чем ирландский резкий спад.
Irish-HRC reported that the jurisdiction of the non-jury Special Criminal Court (SCC) had been extended in recent years to cover most organised crime offences and the Irish Centre for Human Rights (ICHR) recommended that Ireland close the SCC. ИКПЧ сообщила о том, что в последние годы юрисдикция Специального уголовного суда (СУС), заседающего без присяжных, распространилась на большую часть преступлений, совершаемых организованными преступными группами, а Ирландский центр по правам человека (ИЦПЧ) рекомендовал Ирландии закрыть СУС.
The only reason why it's below Ireland is because its lowest score is lower than Ireland's lowest score. Она отстаёт от Ирландии только потому, что наименьший из её показателей оказался ниже, чем ирландский.
The Irish court based its decision on the following findings: the company was registered in Ireland; it conducted the administration of its business interests lawfully and regularly in Ireland; and its creditors believed they were transacting with an Irish company. Ирландский суд основывал свое решение на следующих доводах: компания была зарегистрирована в Ирландии; она вела дела в интересах своего бизнеса на законных основаниях и на регулярной основе в Ирландии; и ее кредиторы считали, что они вели деловые операции с ирландской компанией.
The only reason why it's below Ireland is because its lowest score is lower than Ireland's lowest score. Она отстаёт от Ирландии только потому, что наименьший из её показателей оказался ниже, чем ирландский.
Больше примеров...
Ирландская (примеров 39)
The Irish Human Rights Commission welcomed the wide range of issues raised and the recommendations made during Ireland's review. Ирландская комиссия по правам человека приветствовала целый ряд поставленных вопросов и рекомендаций, вынесенных в ходе обзора по Ирландии.
In December, the Irish Human Rights Commission published a review of Ireland's international obligations regarding extraordinary renditions. В декабре Ирландская комиссия по правам человека опубликовала обзор о международных обязательствах Ирландии в отношении чрезвычайных перебросок.
Mrs. ANDERSON (Ireland): You will not be surprised that the Irish delegation witnessed this week's decision on enlargement with mixed feelings. Г-жа АНДЕРСОН (Ирландия) (перевод с английского): Для Вас не будет неожиданностью, что ирландская делегация со смешанными чувствами стала свидетелем принятого на этой неделе решения о расширении.
He welcomed the comment on Ireland's development aid and said that Development Cooperation Ireland had a gender-mainstreaming strategy for development aid. Оратору было приятно услышать положительный отзыв о помощи, оказываемой Ирландией в целях развития, и он говорит, что ирландская организация по сотрудничеству в области развития разработала стратегию оказания помощи с учетом гендерной проблематики.
Mr. Richard Koch, on behalf of the East Timor Ireland Solidarity 1444th Campaign Г-н Ричард Коч, от имени организации "Ирландская кампания солидарности с Восточным Тимором"
Больше примеров...
Ирландцев (примеров 23)
On 29 March 2011, Kelly was named as Ireland captain for the friendly against Uruguay at the Aviva Stadium. 29 марта 2011 года Келли был капитаном ирландцев в товарищеском матче против сборной Уругвая на стадионе «Авива».
What if I labor in Ireland? А если они пригласят ирландцев?
These agreements protect the pension entitlements of Irish people who go to work in these countries and they protect workers from those countries who work in Ireland. Эти соглашения защищают пенсионные права ирландцев, которые работают в этих странах, и работников этих стран, которые трудятся в Ирландии.
In the eighteenth and nineteenth century, several thousand Irish migrated to Brazil, however, since the 20th century, the trend has reversed and over 13,000 Brazilians reside in Ireland, with most located in the town of Gort, County Galway. В XVIII и XIX веке несколько тысяч ирландцев эмигрировали в Бразилию, однако начиная с XX века эта тенденция изменилась и более 13000 бразильцев прибыло в Ирландию, причем большинство из них проживает в городе Горт, графство Голуэй.
There were more Irish living in the United States than in Ireland. Например, в Нью-Йорке проживает больше потомков ирландских иммигрантов, чем ирландцев собственно в Ирландии.
Больше примеров...
Айрлэнд (примеров 4)
You know, these little women can not compete with the old swimsuit Kathy Ireland Знаете, все эти девицы не сравнятся с Кэти Айрлэнд из старых журналов о купальниках.
Jake Ireland, sentenced 1979. Джейк Айрлэнд, осужден в 1979.
For the North American release, Victor Ireland had expressed interest in replacing many of the new themes with ones from the Sega CD version, including the original opening theme "Fighting Through the Darkness". Виктор Айрлэнд решил заменить большинство новых композиций в североамериканском релизе игры на платформе Sega CD, включая вступительную песню Fighting Through the Darkness.
By November, Krysten Ritter, Alexandra Daddario, Teresa Palmer, Jessica De Gouw, and Marin Ireland were being tested for the role of Jessica Jones, with Ritter having been auditioning since October. В ноябре 2014 года Кристен Риттер, Александра Даддарио, Тереза Палмер, Джессика Де Гоу и Марин Айрлэнд проходили кастинг на роль Джессики Джонс.
Больше примеров...