Английский - русский
Перевод слова Ireland

Перевод ireland с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ирландии (примеров 4960)
This is my friend Mr. Harper from Ireland. Это мой друг Харпер из Ирландии.
Ryanair is a low-cost airlines from Ireland. Ryanair является недорогих авиакомпаний из Ирландии.
After the War of 1812, relative stability attracted increasing numbers of immigrants from Britain and Ireland rather than from the United States. После войны 1812 года относительно стабильная жизнь привела к более сильному росту числа иммигрантов из Великобритании и Ирландии, по сравнению с числом иммигрантов из США.
We in Ireland have been experiencing historically very high rates of growth since 1993, and it has been an explicit concern of the Irish Government to ensure that this is reconciled with a sustainable environmental outcome. С 1993 года в Ирландии сохраняются очень высокие, с исторической точки зрения, темпы роста и правительство страны однозначно заботится о том, чтобы этот рост подкреплялся устойчивыми результатами в области окружающей среды.
EU structural assistance has increased annual GDP growth, on average, by 0.4-0.9% in Greece, Portugal and Ireland, and by 0.3 to 0.5% in Spain, thereby helping poorer countries catch up with richer member states. Структурная помощь ЕС увеличила ежегодный прирост ВНП в среднем на 0,4-0,9% в Греции, Португалии и Ирландии и на 0,3-0,5% в Испании, тем самым помогая более бедным странам догнать более богатые государства-члены Евросоюза.
Больше примеров...
Ирландия (примеров 3271)
Ireland is gravely concerned about the growth of the epidemic among women. Ирландия глубоко обеспокоена ростом заболевания среди женщин.
Ireland became a member of the United Nations in 1955 and joined the European Community in 1973. В 1955 году Ирландия вступила в Организацию Объединенных Наций, а в 1973 году - в Европейское сообщество.
Nevertheless, there are cases of small countries that have succeeded in attracting and benefiting from foreign investment, with Ireland and Singapore as the best-known advanced country cases. Тем не менее имеются примеры небольших стран, добившихся успехов в привлечении иностранных инвестиций и извлечении выгод из них, и наиболее известными из них являются Ирландия и Сингапур.
Ireland described the Pollutant Release and Transfer Register Regulations 2011, which provide for on-going opportunities for public participation in the further development of the register, and the Irish Integrated Pollution Control, Industrial Emissions, Waste, and Waste Water Discharge Application licensing codes. Ирландия описала Положения о регистре выбросов и переноса загрязнителей от 2011г., предусматривающие постоянную возможность участия общественности в дальнейшем развитии регистра, и Ирландские Кодексы по комплексному контролю загрязнений, промышленным выбросам, отходам, выдаче разрешений на сброс сточных вод.
The following States signatories of the Agreement were represented: Austria, Colombia, France, Greece, Ireland, Italy, Portugal, United States of America and Venezuela. Были представлены следующие государства, подписавшие Соглашение: Австрия, Венесуэла, Греция, Ирландия, Италия, Колумбия, Португалия, Соединенные Штаты Америки и
Больше примеров...
Ирландию (примеров 529)
Major Pakistani exports to Ireland included cotton fabrics, made-ups articles of textile material, carpets, rugs and surgical instruments. Экспорт Пакистана в Ирландию: хлопчатобумажные ткани, готовые изделия из текстильного материала, ковры и хирургические инструменты.
He then returned to Ireland after Leicester's relegation from the English Premiership in 2002. Затем в 2002 году после вылета «Лестера» из английской Премьер-лиги он вернулся в Ирландию.
Did he travel to Ireland during that time? Он путешествовал в Ирландию в этот период?
The Co-Chair of the Expert Group thanked those countries that had hosted Expert Group meetings, namely, the Netherlands, Sweden and Ireland, as well as the secretariat for its support. Сопредседатель Группы экспертов поблагодарил те страны, которые выступили принимающей стороной совещаний Группы экспертов, а именно Нидерланды, Швецию и Ирландию, а также секретариат за его поддержку.
As far as they're concerned, Ireland is this tiny dot in a much bigger picture. Они рассматривают Ирландию как крошечный элемент в огромной мозаике.
Больше примеров...
Ирландией (примеров 284)
Ireland faces huge economic problems as a result of a commercial real-estate boom driven by banks that are relatively small by global standards. Перед Ирландией стоят огромные экономические проблемы в результате бума коммерческой недвижимости, который продвигали банки, являющиеся относительно небольшими по мировым стандартам.
On 14 April 2003 it received a letter from Ireland in response to the decision, which was circulated to the Committee. Во исполнение этого решения 14 апреля 2003 года им было получено письмо, направленное Ирландией, которое было распространено среди членов Комитета.
Attached to it would be a brief report on the measures taken by Ireland to implement the concluding observations of the Committee, which would facilitate the preparations for the visit in question. К нему будет приложен короткий доклад о мерах, принятых Ирландией по выполнению заключительных замечаний Комитета, что облегчит подготовку упомянутого визита.
It would appear that in order for Ireland to ratify the convention, significant changes would have to be made across a wide range of existing legislation, including legislation addressing employment, social welfare provision, education, taxation and electoral law. Как представляется, для ратификации этой Конвенции Ирландией потребуется внести существенные изменения во многие действующие законы, включая законодательство, касающееся занятости, социального обеспечения, образования, налогообложения и проведения выборов.
The Government of Ireland welcomes this opportunity to report to the Committee on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination on the measures giving effect to its undertakings under article 9 of the International Convention. Правительство Ирландии с удовлетворением пользуется этой возможностью представить Комитету по ликвидации расовой дискриминации информацию о мерах, принятых в целях выполнения Ирландией своих обязательств в соответствии со статьей 9 Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации.
Больше примеров...
Айрленд (примеров 26)
Raqim and Aileen (Marin Ireland), now on the run, arrive at a safehouse. Раким и Айлин (Марин Айрленд), находясь в бегах, прибывают на явочную квартиру.
The Vice-Chairman of the Expert Meeting presented the linkage programme of Enterprise Ireland. Заместитель Председателя совещания экспертов рассказал о программе установления связей "Энтерпрайз Айрленд".
Ireland was born on 12 June 1930 in Mytholmroyd, West Riding of Yorkshire, England, the son of a Scottish veterinary surgeon. Айрленд родился 12 июня 1930 года в Мифолмройде, Йоркшир, Великобритания, в семье ветеринарного хирурга шотландского происхождения.
Saul (Mandy Patinkin) seeks out captured terrorist Aileen Morgan (Marin Ireland), who is in solitary confinement at a maximum security prison. Сол (Мэнди Патинкин) ищет захваченную террористку Айлин Морган (Марин Айрленд), которая находится в одиночной камере в тюрьме строгого режима.
In 1963 McCallum introduced Ireland to Charles Bronson when both were filming The Great Escape; she left McCallum and married Bronson in 1968. Он представил Айрленд Чарльзу Бронсону во время съемок фильма «Большой побег», после чего она оставила МакКаллума и вышла замуж за Бронсона в 1968 году.
Больше примеров...
Ireland (примеров 53)
"Desire" has furthermore appeared on Zoo TV: Live from Sydney (as a bonus track from a different concert), PopMart: Live from Mexico City, Elevation 2001: Live from Boston, and U2 Go Home: Live from Slane Castle, Ireland. Также, группа исполняет «Desire» на следующих концертных фильмах: Zoo TV: Live from Sydney (как бонус-трек из другого шоу), PopMart: Live from Mexico City, Elevation: Live from Boston и Go Home: Live from Slane Castle, Ireland.
In June 1914, Routhier was one of the three judges appointed to conduct the Commission of Inquiry into the sinking of the Canadian Pacific steamship Empress of Ireland, which had resulted in the loss of 1,012 lives. В июне 1914 года Рутье входил в состав комиссии по расследованию крушения парохода Empress of Ireland на реке Святого Лаврентия, в результате которого погибло 1012 человек.
On 25 July 2012, British Eurosport HD launched on the Sky, UPC Ireland and Virgin Media platforms, this replaced the pan-European Eurosport HD in the UK and Ireland. 25 июля 2012 года был запущен British Eurosport HD на платформах Sky, UPC Ireland и Virgin Media, заменив в Великобритании и Ирландии общеевропейскую версию Eurosport HD.
The Peerage of Ireland consists of those titles of nobility created by the English monarchs in their capacity as Lord or King of Ireland, or later by monarchs of the United Kingdom of Great Britain and Ireland. Пэрство Ирландии (англ. Peerage of Ireland) - включает в себя все дворянские титулы, созданные английскими монархами в качестве лордов, а затем королей Ирландии, позднее монархов Соединённого королевства Великобритании и Ирландии.
United Kingdom & Ireland VIVA UK & Ireland The channel launched on 26 October 2009, replacing TMF, and ceased broadcasting on 31 January 2018. VIVA UK & Ireland была запущена 26 октября 2009 года и заменила собой TMF.
Больше примеров...
Ирландской (примеров 136)
It had no official status until the establishment of Republic of Ireland. Он не имел официального статуса до создания Ирландской Республики.
At the opposite end of the complexity spectrum are codes which provide exhaustively detailed complaints procedures and sanctions for non-compliance, such as the Code of Practice and Ethics of the Internet Service Providers Association of Ireland. На противоположном конце композитного спектра фигурируют кодексы, которые приводят исчерпывающе детализированные претензионные процедуры и санкции за несоблюдение, как например Кодекс практики и этики Ирландской ассоциации провайдеров нитернет-услуг.
As Ireland is the least forested area within the EU, it is clear that greater afforestation has the potential to make a significant and cost effective contribution to our climate change strategy. Поскольку Ирландия - страна с наименьшей площадью лесонасаждений в ЕС, не вызывает сомнений, что расширение работ по облесению может стать значительным и малозатратным вкладом в реализацию ирландской стратегии в области изменения климата.
In 1996 the budget for Irish Aid (the standard description for Ireland's programme of development cooperation) was £IR 106 million (approximately 0.29 per cent of GNP), a record figure in both real terms and as a percentage of GNP. В 1996 году бюджет "Ирландской помощи" (название ирландской программы сотрудничества в целях развития) составлял 106 млн. ирландских фунтов (приблизительно 0,29% ВНП), что является рекордным показателем как в абсолютном выражении, так и в процентах к ВНП.
His first appearance was against the Republic of Ireland on 19 February 1992 and his last appearance was on 6 October 2001 against Belarus. Его первое появление было против Ирландской Республики 19 февраля 1992 года, а последнее было 6 октября 2001 года против Беларуси.
Больше примеров...
Ирландского (примеров 85)
I am grateful that, following the withdrawal of contingents from Finland, Ireland and Qatar, as noted in my previous report, Indonesia and Malaysia have agreed to supplement their current contributions to the Force. Я с удовлетворением отмечаю, что после вывода финского, ирландского и катарского контингентов, о котором сообщалось в моем последнем докладе, Индонезия и Малайзия согласились представить дополнительных военнослужащих в свои контингенты для Сил.
Ireland is to be commended for establishing the Irish Energy Centre as a mechanism to promote energy conservation and energy efficiency improvements in the industrial, commercial and residential sectors. Следует позитивно отметить усилия Ирландии по созданию Ирландского энергетического центра в качестве механизма, призванного заниматься вопросами энергосбережения и повышения энергетической эффективности в промышленном, торговом и жилищном секторах.
Ms. Connelly (Ireland) explained that the law on the establishment of a commission of enquiry expressly stipulated that the membership of the commission should reflect Irish society. Г-жа КОННЕЛЛИ (Ирландия) уточняет, что закон о создании следственной комиссии прямо предусматривает, что членский состав этой комиссии должен отражать структуру ирландского общества.
A bit of old Ireland? Немножко ирландского, да? Да.
'Now, could we have the points for Ireland's entry, My Lovely Horse.' А теперь оценки ирландского выступления, песня "Моя милая лошадка".
Больше примеров...
Ирландских (примеров 76)
Approximately 10% of farms in Ireland are owned by women (CSO 2007) and 54% of these owners full time on the farm. Женщины владеют примерно 10% ирландских ферм (ЦСУ, 2007 год); при этом 54% таких владельцев работают на ферме полный рабочий день.
The name Sinn Féin, meaning 'ourselves', has been used by a number of political organisations in Ireland since 1905, when first used by Arthur Griffith. Sinn Féin - «мы сами») - название ряда ирландских политических организаций, ведущих своё происхождение от одноименной левой националистической партии, созданной в 1905 г. Артуром Гриффитом.
25 November - 36 of Britain and Ireland's top pop musicians gather in a Notting Hill studio to form Band Aid and record the song "Do They Know It's Christmas" in order to raise money for famine relief in Ethiopia. 25 ноября - 35 самых популярных английских и ирландских музыкантов собрались в студии Ноттинг Хилл чтобы записать песню «Do They Know It's Christmas» все средства от продажи которой были направлены в помощь голодающим в Эфиопии (выпущена 29 ноября).
Travel costs for Irish and Australian civilian police have been estimated based on one-way travel from Australia of $3,400 and from Ireland of $2,000. Путевые расходы ирландских служащих гражданской полиции были исчислены из расчета 3400 долл. США в одну сторону, а путевые расходы служащих гражданской полиции - из расчета 2000 долл. США в одну сторону.
Ireland's contribution to UNFPA for 2000 was 600,000 Irish pounds (approximately $738,007) and payment would be made by the end of April. Взнос Ирландии в ЮНФПА в 2000 году составил 600000 ирландских фунтов (приблизительно 738007 долл. США) и что выплата будет произведена к концу апреля.
Больше примеров...
Ирландский (примеров 66)
Ireland caused three women to suffer psychiatric illness. Ирландский процесс о трех женщинах, страдающих от психического заболевания.
When she opened Ireland's current term as President, Ambassador Whelan invited responses on the five ambassadors' proposal, on new ideas and on some progress toward civil society participation in our deliberations. Посол Уилан, начиная текущий ирландский мандат в качестве Председателя, запросила отклики на предложение пятерки послов, на новые идеи и на предмет какого-то прогресса в ракурсе участия гражданского общества в наших дискуссиях.
Morgan Crofton (1826, Dublin, Ireland - 1915, Brighton, England) was an Irish mathematician who contributed to the field of geometric probability theory. Морган Вильям Крофтон (1826, Дублин, Ирландия - 1915, Брайтон, Англия) - ирландский математик, внесший вклад в геометрическую теорию вероятностей.
I acknowledge the presence here this evening of the Irish Ombudsman for Children, Ms. Emily Logan. Ireland supports the establishment of such institutions worldwide. Сегодня здесь находится ирландский омбудсмен по делам детей г-жа Эмили Логан. Ирландия выступает за создание таких институтов по всему миру.
This was due to the Bank Holiday (Ireland) Act 1903, an Act of the United Kingdom Parliament introduced by the Irish MP James O'Mara. Это произошло благодаря принятию британском парламентом Закона о банковских каникулах 1903 года, проект которого внёс ирландский парламентарий Джеймс О'Мара (англ.)русск...
Больше примеров...
Ирландская (примеров 39)
Ireland's asylum determination system compares with the best in the world in terms of fairness, decision making, determination structures and support services for asylum-seekers including access to legal advice. Ирландская система предоставления убежища сопоставима с наилучшими системами в мире с точки зрения справедливости, принятия решений, определения статуса и служб поддержки просителей убежища, включая доступ к консультациям юристов.
Ireland's National Linkage Programme incorporates all the essential elements: State involvement, critical mass of purchasing and potential suppliers, technical audits, funding to assist developmental programmes, full participation by the private sector, a clear policy and framework for its development and startling results. Ирландская национальная программа развития связей содержит все необходимые элементы: участие государства, наличие критической массы закупочных организаций и потенциальных поставщиков, технические проверки, финансирование для подкрепления программ развития, полномасштабное участие частного сектора, четкую политику и нормативную основу для ее разработки и потрясающие результаты.
In summer of 2008, the Government announced that it was transferring responsibility for the provision of English language programmes for refugees from Integrate Ireland Training (IILT) to the Vocational Educational Committee (VEC) sector. Летом 2008 года правительство объявило о том, что оно передает ответственность за английские языковые программы для беженцев из сектора "Интегрированная ирландская подготовка" в сектор "Комитета по вопросам профессионального образования".
Darerca may refer to any one of four Irish saints: Darerca of Ireland, 5th century sister of Saint Patrick. Дарерка - имя, которое носили ирландские святые: Дарерка Ирландская, V век, сестра св.
The Australian Rules Football League of Ireland was formed in October 2000. В октябре 2000 года была создана Ирландская лига австралийского футбола (англ. Australian Rules Football League of Ireland).
Больше примеров...
Ирландцев (примеров 23)
What if I labor in Ireland? А если они пригласят ирландцев?
Wear properly if we keep Ireland. Мог бы оставить парочку ирландцев.
There were more Irish living in the United States than in Ireland. Например, в Нью-Йорке проживает больше потомков ирландских иммигрантов, чем ирландцев собственно в Ирландии.
During World War II, Brazil sent troops to Italy while a newly independent nation of Ireland remained neutral during the war, however, several thousand Irish men voluntarily choose to join the British army to fight against the Axis powers. Во время Второй мировой войны Бразилия отправила войска в Италию, а Ирландия соблюдала нейтралитет, однако несколько тысяч ирландцев вступили добровольцами в вооружённые силы Великобритании для борьбы странами «оси» и их союзниками.
Although New Zealand did not support a united Ireland, many in the nation still hold Ireland as an important contributor to their nation both culturally and historically. Хотя Новая Зеландия не поддержала создание объединённой Ирландии, многие в стране признают культурный и исторический вклад ирландцев в создание нации.
Больше примеров...
Айрлэнд (примеров 4)
You know, these little women can not compete with the old swimsuit Kathy Ireland Знаете, все эти девицы не сравнятся с Кэти Айрлэнд из старых журналов о купальниках.
Jake Ireland, sentenced 1979. Джейк Айрлэнд, осужден в 1979.
For the North American release, Victor Ireland had expressed interest in replacing many of the new themes with ones from the Sega CD version, including the original opening theme "Fighting Through the Darkness". Виктор Айрлэнд решил заменить большинство новых композиций в североамериканском релизе игры на платформе Sega CD, включая вступительную песню Fighting Through the Darkness.
By November, Krysten Ritter, Alexandra Daddario, Teresa Palmer, Jessica De Gouw, and Marin Ireland were being tested for the role of Jessica Jones, with Ritter having been auditioning since October. В ноябре 2014 года Кристен Риттер, Александра Даддарио, Тереза Палмер, Джессика Де Гоу и Марин Айрлэнд проходили кастинг на роль Джессики Джонс.
Больше примеров...