Английский - русский
Перевод слова Ireland
Вариант перевода Ирландии

Примеры в контексте "Ireland - Ирландии"

Примеры: Ireland - Ирландии
Ireland's National Disability Strategy already covered many provisions of the Convention. Национальная стратегия Ирландии по защите инвалидов уже охватывает многие положения Конвенции.
Apparently Ireland had no mandatory standards or independent inspections for assessing care provided by residential services to people with disabilities. По всей видимости, в Ирландии нет обязательных стандартов или независимых инспекций для оценки того, как осуществляется уход на дому за лицами с ограниченными возможностями.
He asked whether there was any statistical data concerning stateless persons in Ireland. Он спрашивает, имеются ли какие-либо статистические данные о проживающих в Ирландии лицах без гражданства.
The examination of Ireland's Joint 3rd and 4th State report to the UN CERD took place on 22 - 23 February 2011. Рассмотрение объединенного третьего и четвертого доклада Ирландии, представленного КЛРД ООН, состоялось 22-23 февраля 2011 года.
Ireland has in place many legislative protections to ensure equality and non-discrimination in the workplace. В Ирландии существует множество законодательно установленных систем защиты для обеспечения равенства и недискриминации на рабочем месте.
Ireland has a robust legal framework in place to protect vulnerable groups against discrimination, including members of the Traveller community. В Ирландии существуют эффективные правовые рамки для защиты уязвимых групп от дискриминации, включая членов общины тревеллеров.
Ireland also has strong protection in our legislation against discrimination on grounds of family status. В законодательстве Ирландии также существует эффективная защита от дискриминации по признаку семейного положения.
In the mission report, the Special Rapporteur recommended that Ireland take steps to ratify several international treaties. В своем докладе о посещении Специальный докладчик рекомендовала Ирландии предпринять шаги, направленные на ратификацию нескольких международных договоров.
The Special Rapporteur reiterates her recommendation to Ireland to ratify these and remaining human rights treaties. Специальный докладчик вновь подтверждает рекомендацию Ирландии ратифицировать эти и остальные нератифицированные договоры по правам человека.
He has made a number of commitments to intensify Ireland's role in fighting the global HIV/AIDS pandemic. Он взял на себя целый ряд обязательств для активизации роли Ирландии в борьбе с глобальной пандемией ВИЧ/СПИДа.
Roma in most EU member States and Travellers in Ireland have particularly low activity rates and are largely excluded from labour market. Доля рома в большинстве стран - членов ЕС и тревеллеров в Ирландии среди экономически активного населения особенно низка, и, как правило, они лишены доступа на рынок труда.
Portugal and Ireland produced leaflets on domestic violence intended for women migrants. В Португалии и Ирландии для женщин-мигрантов были подготовлены информационные бюллетени по вопросам бытового насилия.
In Ireland, these were consent, non-violence and parity of esteem. В Ирландии это принципы согласия, отказа от насилия и равного уважения.
As it is for people across the world, Darfur is a matter of grave concern in Ireland. Что касается положения людей в других районах мира, то Дарфур также вызывает огромную обеспокоенность Ирландии.
It submits that the GFA is a matter of considerable political, historical, constitutional and legal significance in Ireland. Оно утверждает, что ССП является вопросом значительной политической, исторической, конституционной и юридической значимости в Ирландии.
Interested organizations in Ireland, Kazakhstan and the United Kingdom were raising funds to carry out assessments. Заинтересованные организации в Ирландии, Казахстане и Соединенном Королевстве осуществляли мобилизацию средств для проведения оценок.
The secretariat reproduces below replies from Albania, Czech Republic, Finland, Ireland and Lithuania. Ниже секретариат воспроизводит ответы, поступившие из Албании, Чешской Республики, Финляндии, Ирландии и Литвы.
The delegation of Ireland welcomed the cooperation with GMES and GEOSS and provided updated information on their recent meetings. Делегация Ирландии поддержала идею сотрудничества с ГМЕС и ГЕОСС и сообщила обновленную информацию о недавних контактах с представителями этих организаций.
That letter sought additional information from Ireland to clarify aspects of our first national report. В этом письме содержалась просьба к Ирландии о предоставлении дополнительной информации для разъяснения отдельных аспектов нашего первого национального доклада.
This Group meets at regular intervals to coordinate efforts to enhance Ireland's export controls system. Эта группа регулярно проводит совещания для координации усилий по укреплению системы контроля за экспортом Ирландии.
Three submissions, namely those of Brazil, Australia and Ireland, were simultaneously examined during the session by their respective subcommissions. В ходе сессии Комиссии ее соответствующими подкомиссиями одновременно рассматривались три представления, а именно: представления Бразилии, Австралии и Ирландии.
The project is partly financed by the European Union and is based on cooperation with Sweden, Denmark, Iceland and Ireland. Этот проект, частично финансируемый Европейским союзом, осуществляется при сотрудничестве Швеции, Дании, Исландии и Ирландии.
The representative of Ireland informed the Meeting that virtually all of the major criminal organizations in his country were involved in drug trafficking. Представитель Ирландии сообщил участникам Совещания о том, что практически все крупные преступные организации в его стране участвуют в незаконном обороте наркотиков.
Ireland's record on the Millennium Development Goals is, we believe, a strong one. Мы считаем, что у Ирландии внушительные успехи в усилиях по достижению целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
The fourth Global Partners Forum on Children Affected by HIV and AIDS will be held in Ireland in October. Четвертый Глобальный форум партнеров, посвященный детям, инфицированным ВИЧ/СПИДом, состоится в октябре в Ирландии.